Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

(justicia)

  • 21 правосудие

    правосу́дие
    justeco;
    отправля́ть \правосудие fari justecon.
    * * *
    с.

    отправля́ть правосу́дие — administrar justicia

    иска́ть правосу́дия — pedir justicia

    * * *
    с.

    отправля́ть правосу́дие — administrar justicia

    иска́ть правосу́дия — pedir justicia

    * * *
    n
    1) gener. justicia
    2) law. equidad, justicia legal

    Diccionario universal ruso-español > правосудие

  • 22 Верховный суд

    adj
    law. Corte Superior de Justicia, Corte Suprema, Corte Suprema de Justicia de la Nación, Corte de Justicia, El Supremo, Suprema Corte de Justicia, Tribunal Superior de Justicia Supremo, Tribunal Supremo de Justicia (äî 1999 ã. - Corte Suprema de Justicia), corte superior

    Diccionario universal ruso-español > Верховный суд

  • 23 правда

    пра́вд||а
    vero;
    э́то \правда ĝi estas vero;
    ♦ все́ми \правдаами и непра́вдами per ĉiuj veroj kaj malveroj;
    \правдаи́вый vera, verema.
    * * *
    ж.
    1) verdad f; veras f pl ( истина)

    э́то су́щая пра́вда — es la pura verdad

    сказа́ть всю пра́вду — decir toda la verdad (las cuatro verdades)

    искажа́ть пра́вду — tergiversar la verdad

    в э́том нет ни сло́ва пра́вды — en esto no hay ni pizca de verdad

    иска́ть пра́вды — pedir justicia

    стоя́ть за пра́вду — defender la justicia

    3) в знач. нареч. de veras, en verdad

    он пра́вда уезжа́ет — se marcha de veras

    4) в знач. сказ. eso es verdad, es cierto
    5) в знач. вводн. сл. verdad es que

    я, пра́вда, не знал э́того — verdad es que yo no lo sabía

    6) в знач. союза ( хотя) bien es verdad, (la) verdad es que, aunque

    он быва́ет у нас, пра́вда, ре́дко — nos visita aunque raras veces

    ••

    не пра́вда ли? — ¿no es verdad?, ¿no es cierto?

    твоя́ пра́вда разг.tienes razón

    что пра́вда, то пра́вда разг. — lo que es verdad, es verdad

    * * *
    ж.
    1) verdad f; veras f pl ( истина)

    э́то су́щая пра́вда — es la pura verdad

    сказа́ть всю пра́вду — decir toda la verdad (las cuatro verdades)

    искажа́ть пра́вду — tergiversar la verdad

    в э́том нет ни сло́ва пра́вды — en esto no hay ni pizca de verdad

    иска́ть пра́вды — pedir justicia

    стоя́ть за пра́вду — defender la justicia

    3) в знач. нареч. de veras, en verdad

    он пра́вда уезжа́ет — se marcha de veras

    4) в знач. сказ. eso es verdad, es cierto
    5) в знач. вводн. сл. verdad es que

    я, пра́вда, не знал э́того — verdad es que yo no lo sabía

    6) в знач. союза ( хотя) bien es verdad, (la) verdad es que, aunque

    он быва́ет у нас, пра́вда, ре́дко — nos visita aunque raras veces

    ••

    не пра́вда ли? — ¿no es verdad?, ¿no es cierto?

    твоя́ пра́вда разг.tienes razón

    что пра́вда, то пра́вда разг. — lo que es verdad, es verdad

    * * *
    1. conj.
    gener. aunque, pues
    2. n
    gener. (la) verdad es que, (справедливость) justicia, (õîáà) bien es verdad, de veras, en verdad, es cierto, eso es verdad, veras (истина), verdad

    Diccionario universal ruso-español > правда

  • 24 Верховный суд

    Corte de Justicia UY, Corte Superior de Justicia, Corte Suprema, Corte Suprema de Justicia, Suprema Corte de Justicia, Corte Suprema de Justicia de la Nación, El Supremo, Tribunal Supremo, (до 1999 г. - Corte Suprema de Justicia) Tribunal Supremo de Justicia

    Русско-испанский юридический словарь > Верховный суд

  • 25 юстиция

    юсти́ция
    1. (правосудие) justeco, justico;
    2. (система юридических учреждений) juristaro, justico.
    * * *
    ж.

    Министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia

    * * *
    ж.

    Министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia

    * * *
    n
    1) gener. justicia
    2) law. derecho, jurisdicción, justicia legal, ley

    Diccionario universal ruso-español > юстиция

  • 26 суд

    суд
    1. (суждение) juĝo;
    на \суд пу́блики al la juĝo de la publiko;
    2. (государственный орган) tribunalo;
    juĝistaro (судьи);
    juĝejo (учреждение);
    верхо́вный \суд supera juĝistaro, kortumo;
    наро́дный \суд popola juĝistaro;
    вое́нный \суд militista tribunalo;
    пода́ть в \суд на кого́-л meti plendon ĉe juĝistaro kontraŭ iu;
    3. (разбирательство) juĝ(ad)o;
    справедли́вый \суд justa juĝo;
    ско́рый \суд rapida juĝo;
    отда́ть под \суд submeti al tribunalo;
    выступа́ть в \суде́ paroli ĉe juĝado;
    4. (общественный орган): това́рищеский \суд kamarada juĝo;
    \суд че́сти juĝo de l'honoro.
    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    м.
    1) (учреждение, общественный орган) juzgado m, tribunal m

    Верхо́вный суд — Tribunal Supremo

    Конституцио́нный суд — Tribunal Constitucional

    наро́дный суд — tribunal popular

    муниципа́льный суд — juzgado municipal

    суд прися́жных — tribunal del jurado, jurado m

    вое́нный суд — tribunal de guerra; consejo de guerra ( в Испании)

    вое́нно-полево́й суд — tribunal militar, juicio sumarísimo

    трете́йский суд — arbitraje m, tribunal arbitral

    това́рищеский суд — juicio de amigables componedores; tribunal de camaradas

    заседа́ние суда́ — audiencia f ( del tribunal)

    пригово́р суда́ — sentencia del tribunal

    беспристра́стность суда́ — imparcialidad del tribunal

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    подава́ть в суд на кого́-либо — llevar a alguien a los tribunales, plantear pleito a (contra) alguien, recurrir a un tribunal

    возбужда́ть про́тив кого́-либо де́ло в суде́ — proceder contra alguien ( por vía judicial)

    быть под судо́м — estar procesado

    предста́ть пе́ред судо́м — comparecer ante el tribunal (en el juicio)

    выступа́ть в суде́ — hablar en estrados, informar vt

    2) ( здание) audiencia f, juzgado m
    3) (разбор де́ла) vista de la causa, proceso m, audiencia f

    день суда́ — día de vista de la causa (de los tribunales)

    4) ( суждение) juicio m, opinión f

    суд пото́мства — juicio de la posteridad

    суд со́вести — juicio de la razón (de la conciencia)

    суд исто́рии — juicio de la historia

    отда́ть на че́й-либо суд — remitir al parecer de

    ••

    шемя́кин суд — juicio injusto; ley del embudo

    Стра́шный суд рел.juicio final (universal)

    Суд Ли́нча — ley de Lynch

    суд ра́зума — el fuero de la razón

    пока́ суд да де́ло — mientras el proceso va tirando

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?, a lo imposible nadie está obligado, "ultra posse nemo obligatur"

    * * *
    n
    1) gener. opinión, proceso, sala, tribunal, vista de la causa, audiencia, consejo, curia, foro, juicio, juzgado
    2) amer. corte
    3) law. Poder Judicial, audición, autoridad, corte de justicia, fuero, fuero exterior, judicatura, juez, justicia, palacio de justicia, sala de justicia, sede, tribunal de justicia

    Diccionario universal ruso-español > суд

  • 27 отправлять правосудие

    v
    2) law. administrar, ejercer justicia, hacer justicia

    Diccionario universal ruso-español > отправлять правосудие

  • 28 правота

    правота́
    praveco, justeco.
    * * *
    ж.

    доказа́ть свою́ правоту́ — demostrar su razón

    * * *
    ж.

    доказа́ть свою́ правоту́ — demostrar su razón

    * * *
    n
    gener. justicia (справедливость), justificación, razón

    Diccionario universal ruso-español > правота

  • 29 управа

    ж.
    1) разг. justicia f

    иска́ть упра́вы — buscar justicia

    найти́ упра́ву ( на кого-либо) — meter el freno (a), meter en cintura (a)

    на него́ нет упра́вы — está desbocado, no se puede con él

    2) ист.

    городска́я упра́ва — municipalidad f

    зе́мская упра́ва — consejo del zemstvo ( administración rural en la Rusia prerrevolucionaria)

    * * *
    n
    colloq. justicia

    Diccionario universal ruso-español > управа

  • 30 отправлять правосудие

    administrar justicia, ejercer justicia, hacer justicia

    Русско-испанский юридический словарь > отправлять правосудие

  • 31 Международный суд

    adj
    law. Corte Internacional de Justicia, Tribunal de Justicia Internacional

    Diccionario universal ruso-español > Международный суд

  • 32 вершить

    верши́ть
    plenumi;
    \вершить дела́ gvidi (или konduki) la agadon, administri;
    \вершить суд juĝprocesi, juĝi.
    * * *
    несов., вин. п., твор. п. высок.
    administrar vt, dirigir vt

    верши́ть су́дьбы (су́дьбами) — regir los destinos

    верши́ть дела́ми — llevar los asuntos

    верши́ть правосу́дие — administrar justicia

    * * *
    несов., вин. п., твор. п. высок.
    administrar vt, dirigir vt

    верши́ть су́дьбы (су́дьбами) — regir los destinos

    верши́ть дела́ми — llevar los asuntos

    верши́ть правосу́дие — administrar justicia

    * * *
    v
    pompous. administrar, dirigir

    Diccionario universal ruso-español > вершить

  • 33 взывать

    взыва́ть
    (al)voki, apeli, apelacii;
    \взывать о по́мощи peti pri helpo.
    * * *
    несов., высок.
    gritar vt, llamar a gritos; invocar vt, implorar vt (о помощи и т.п.)

    взыва́ть к справедли́вости — demandar (pedir) justicia

    взыва́ть к милосе́рдию — apelar a (reclamar) la misericordia

    * * *
    несов., высок.
    gritar vt, llamar a gritos; invocar vt, implorar vt (о помощи и т.п.)

    взыва́ть к справедли́вости — demandar (pedir) justicia

    взыва́ть к милосе́рдию — apelar a (reclamar) la misericordia

    * * *
    v
    1) gener. clamorear, implorar, invocar (к кому-л.), piar, poner el grito en el cielo, reclamar (о помощи), clamar (о помощи), llamar
    2) pompous. gritar, implorar (о помощи и т. п.), llamar a gritos

    Diccionario universal ruso-español > взывать

  • 34 военная юстиция

    adj
    law. fuero militar, jurisdicción militar, justicia castrense, justicia militar

    Diccionario universal ruso-español > военная юстиция

  • 35 идея

    иде́я
    ideo.
    * * *
    ж.
    idea f

    госпо́дствующие иде́и — ideas dominantes

    иде́я рома́на — idea dominante de la novela

    навя́зчивая иде́я — idea fija, obsesión f

    пода́ть иде́ю — sugerir una idea

    меня́ осени́ла (мне пришла́ в го́лову) иде́я — una idea cruzó por mi mente

    отбро́сить иде́ю — descartar una idea

    пода́ть иде́ю — lanzar (sugerir) una idea

    вбива́ть иде́и в чью́-либо го́лову — inculcarle ideas a alguien

    испове́довать каки́е-либо иде́и — profesar ideas

    иде́я справедли́вости — la idea de justicia

    сму́тная иде́я — una remota idea

    отказа́ться от иде́и — abandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea

    вына́шивать иде́ю — idear vt

    * * *
    ж.
    idea f

    госпо́дствующие иде́и — ideas dominantes

    иде́я рома́на — idea dominante de la novela

    навя́зчивая иде́я — idea fija, obsesión f

    пода́ть иде́ю — sugerir una idea

    меня́ осени́ла (мне пришла́ в го́лову) иде́я — una idea cruzó por mi mente

    отбро́сить иде́ю — descartar una idea

    пода́ть иде́ю — lanzar (sugerir) una idea

    вбива́ть иде́и в чью́-либо го́лову — inculcarle ideas a alguien

    испове́довать каки́е-либо иде́и — profesar ideas

    иде́я справедли́вости — la idea de justicia

    сму́тная иде́я — una remota idea

    отказа́ться от иде́и — abandonar (renunciar) la idea, desistir de la idea

    вына́шивать иде́ю — idear vt

    * * *
    n
    1) gener. percepción, concepto, idea
    2) econ. concepción, pensamiento

    Diccionario universal ruso-español > идея

  • 36 министерство

    с.

    министе́рство вну́тренних дел — Ministerio del Interior; уст. Ministerio de Gobernación

    министе́рство иностра́нных дел — Ministerio de Asuntos (Relaciones) Exteriores, Ministerio de Negocios Extranjeros; Ministerio de Estado ( в Испании и некоторых странах Латинской Америки); Cancillería f (Лат. Ам.)

    министе́рство просвеще́ния — Ministerio de Instrucción Pública

    министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda

    министе́рство вне́шней торго́вли — Ministerio de Comercio Exterior

    министе́рство культу́ры — Ministerio de Cultura

    министе́рство здравоохране́ния — Ministerio de Sanidad

    министе́рство се́льского хозя́йства — Ministerio de Agricultura

    министе́рство социа́льного обеспе́чения — Ministerio de Seguridad Social

    министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia

    кри́зис министе́рства — crisis ministerial

    * * *
    с.

    министе́рство вну́тренних дел — Ministerio del Interior; уст. Ministerio de Gobernación

    министе́рство иностра́нных дел — Ministerio de Asuntos (Relaciones) Exteriores, Ministerio de Negocios Extranjeros; Ministerio de Estado ( в Испании и некоторых странах Латинской Америки); Cancillería f (Лат. Ам.)

    министе́рство просвеще́ния — Ministerio de Instrucción Pública

    министе́рство фина́нсов — Ministerio de Hacienda

    министе́рство вне́шней торго́вли — Ministerio de Comercio Exterior

    министе́рство культу́ры — Ministerio de Cultura

    министе́рство здравоохране́ния — Ministerio de Sanidad

    министе́рство се́льского хозя́йства — Ministerio de Agricultura

    министе́рство социа́льного обеспе́чения — Ministerio de Seguridad Social

    министе́рство юсти́ции — Ministerio de Justicia

    кри́зис министе́рства — crisis ministerial

    * * *
    n
    1) gener. ministerio
    2) law. Secretaria de la Defensa Naciona del Estado, gabinete, secretarìa, secretarìa del despacho
    3) econ. secretaria

    Diccionario universal ruso-español > министерство

  • 37 министерство внутренних дел и юстиции

    n
    law. Ministerio de Gobernación e Justicia, Secretarìa de Gobernación y Justicia (NH)

    Diccionario universal ruso-español > министерство внутренних дел и юстиции

  • 38 министерство юстиции

    n
    law. secretarìa de justicia, Ministerio de Justicia

    Diccionario universal ruso-español > министерство юстиции

  • 39 минюст

    м. разг.
    (министе́рство юсти́ции) Ministerio de Justicia
    * * *
    n
    colloq. (министерство юстиции) Ministerio de Justicia

    Diccionario universal ruso-español > минюст

  • 40 обращение

    с.
    1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

    де́нежное обраще́ние — circulación monetaria

    обраще́ние плане́т — revolución de los planetas

    пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación

    изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación

    2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)

    обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia

    3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

    жесто́кое обраще́ние — sevicia f

    5) ( превращение) transformación f

    обраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo

    обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud

    6) грам. vocativo m
    * * *
    с.
    1) (круговорот, оборот) circulación f, giro m

    де́нежное обраще́ние — circulación monetaria

    обраще́ние плане́т — revolución de los planetas

    пусти́ть что́-либо в обраще́ние — poner algo en circulación

    изъя́ть из обраще́ния — retirar de la circulación

    2) ( к кому-либо) arenga f ( речь); alocución f ( краткая речь); memorial m, súplica f ( письменное); llamamiento m, invocación f ( призыв)

    обраще́ние к суду́ — recurso a la justicia

    3) ( обхождение с кем-либо) trato m, tratamiento m

    жесто́кое обраще́ние — sevicia f

    5) ( превращение) transformación f

    обраще́ние в христиа́нство — conversión al cristianismo

    обраще́ние в ра́бство — reducción a la esclavitud

    6) грам. vocativo m
    * * *
    n
    1) gener. (ê êîìó-ë.) arenga (ðå÷ü), (ïðåâðà¡åñèå) transformación, alocución (краткая речь), invocación (призыв), llamamiento, memorial, recurso, súplica (письменное), tratamiento, trato, circulación, manejo (с чем-л.)
    2) eng. llamada
    3) gram. vocativo
    4) relig. conversión
    5) law. alzada, dirección, pedida, petición, postulación, ruego, solicitud, suplicación, trata
    6) econ. inversión, manipulación, giro
    7) IT. acceso (напр. к памяти ЭВМ)

    Diccionario universal ruso-español > обращение

См. также в других словарях:

  • Justicia — Justicia …   Wikipédia en Français

  • justicia — (Del lat. iustitĭa). 1. f. Una de las cuatro virtudes cardinales, que inclina a dar a cada uno lo que le corresponde o pertenece. 2. Derecho, razón, equidad. 3. Conjunto de todas las virtudes, por el que es bueno quien las tiene. 4. Aquello que… …   Diccionario de la lengua española

  • justicia — sustantivo femenino 1. (no contable) Virtud que consiste en dar a cada uno lo que le pertenece o corresponde: Para los cristianos la justicia es una de las virtudes cardinales. A ese gran poeta se le ha hecho justicia entregándole el premio que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • justicia — ordinaria Ver: administrar justicia Ver: oír en justicia Ver: pedir en justicia …   Diccionario de Economía Alkona

  • justicia — ordinaria Ver: administrar justicia Ver: oír en justicia Ver: pedir en justicia …   Diccionario de Economía

  • justicia — [ʒystisja] n. f. ÉTYM. Attesté XXe; justicie, in Nouveau Larousse illustré, 1948; mot latin. ❖ ♦ Bot. Plante dicotylédone gamopétale proche de l acanthe, cultivée en serre comme ornementale; le genre Justicia comprend environ cent espèces,… …   Encyclopédie Universelle

  • Justicĭa [1] — Justicĭa (Justizia), ehemals im Königreich Aragonien der höchste unabhängige, nur den Ständen verantwortliche Richter, der selbst den König zur Verantwortung ziehen konnte, wenn er die Reichsgesetze verletzte, welche er vor diesem Richter knieend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Justicĭa [2] — Justicĭa (J. L.), Pflanzengattung, nach einem schottischen Gärtner John Justice (der The scots gardeners director, Edinb. 1754, u. The british gardeners director, ebd. 1767 herausgab) benannt, aus der Familie der Acanthaceae Justicieae… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Justicĭa — (span.), ehedem der höchste Richter der Könige von Aragonien, vor welchem diese selbst den Schwur auf die Reichsgesetze zu leisten hatten. Derselbe konnte selbst den König zur Verantwortung ziehen, wenn er die Reichsgesetze verletzte …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Justicia — Justicia, in der alten aragon. Verfassung eine von den Ständen ernannte Behörde mit ausübender Gewalt, in Verfassungsangelegenheiten der oberste Richter, konnte im Nothfalle selbst gegen den König die bewaffnete Macht aufbieten …   Herders Conversations-Lexikon

  • justicia — Principio de tratamiento leal e igual para todos, con la debida recompensa y reconocimiento. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»