-
41 milling jig
nMECH ENG plantilla de fresado f, útil para fresar m -
42 out-of-jig cradle
nMECH ENG cojinete no alineado m -
43 piston jig
nCOAL caja de pistón f -
44 plunger jig
nPROD criba filtrante f, criba hidráulica de pistón f -
45 plunger-type jig
nCOAL caja de pistón f, caja de émbolo f -
46 pneumatic jig
-
47 pulsator jig
nCOAL caja de pulsación f -
48 running jig
nCOAL criba de escurrido f -
49 plunger
-
50 puzzle
1. verb1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) dejar perplejo, confundir, extrañar2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) devanarse los sesos, romperse la cabeza
2. noun1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigma2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) rompecabezas, puzle•- puzzling- puzzle out
puzzle1 n1. acertijo / rompecabezas / puzzledo you like puzzles? ¿te gustan los acertijos?2. misterioI don't understand it, it's a puzzle to me no lo entiendo, es un misteriopuzzle2 vb dejar perplejo / desconcertarhis attitude is strange, it puzzles me su actitud es extraña, me deja perplejo
puzzle, /'pusle, 'puθle/ sustantivo masculino ( rompecabezas) (jigsaw) puzzle
puzzle sustantivo masculino jigsaw puzzle ' puzzle' also found in these entries: Spanish: adivinanza - componer - crucigrama - encajar - marear - rompecabezas - acertijo English: crossword - jigsaw - piece - puzzle - puzzle over - cross - get - key - mystery - riddle - solve - vex - worktr['pʌzəl]1 (jigsaw) puzzle nombre masculino; (toy) rompecabezas nombre masculino; (riddle) adivinanza, acertijo; (crossword) crucigrama nombre masculino2 (mystery) misterio, enigma nombre masculino1 dejar perplejo,-a, extrañar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto puzzle about/over something darle vueltas a algo (en la cabeza)1) confuse: confundir, dejar perplejo2)to puzzle out : dar vueltas a, tratar de resolverpuzzle n1) : rompecabezas ma crossword puzzle: un crucigrama2) mystery: misterio m, enigma mn.• enigma s.m.• enredo s.m.• intríngulis s.m.• jeroglífico s.m.• maraña s.f.• problema enigma s.m.• puzzle s.m.• quisicosa s.f.• rompecabezas s.m.v.• dejar perplejo v.• deslumbrar v.• enredar v.'pʌzəl
I
crossword puzzle — crucigrama m, palabras fpl cruzadas (CS), puzzle m (Chi)
jigsaw puzzle — rompecabezas m; puzzle m
b) ( mystery) misterio m, enigma m
II
1.
one thing puzzles me — hay algo que no entiendo or que me tiene intrigado
her reply puzzled me — su respuesta me extrañó or me desconcertó
2.
vito puzzle OVER something — cavilar sobre algo, darle* vueltas a algo
Phrasal Verbs:['pʌzl]1. N2) (=mystery) misterio m, enigma m ; (=riddle) acertijo m, adivinanza fit's a real puzzle — es un verdadero misterio or enigma
2.VT dejar perplejo, desconcertar3.VIto puzzle about or over — dar vueltas (en la cabeza) a
4.CPDpuzzle book N — libro m de puzzles
* * *['pʌzəl]
I
crossword puzzle — crucigrama m, palabras fpl cruzadas (CS), puzzle m (Chi)
jigsaw puzzle — rompecabezas m; puzzle m
b) ( mystery) misterio m, enigma m
II
1.
one thing puzzles me — hay algo que no entiendo or que me tiene intrigado
her reply puzzled me — su respuesta me extrañó or me desconcertó
2.
vito puzzle OVER something — cavilar sobre algo, darle* vueltas a algo
Phrasal Verbs: -
51 brincar
brincar ( conjugate brincar) verbo intransitivo [ niño] to jump up and down; [ cordero] to gambol, skip around; [ liebre] to hop; verbo transitivo (Méx) ‹valla/obstáculo› to jump
brincar verbo intransitivo to skip ' brincar' also found in these entries: Spanish: cojo - saltar English: cavort - jig - skip - caper - hop - jump - leapfrog - prance -
52 guía
Del verbo guiar: ( conjugate guiar) \ \
guía es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: guiar guía
guiar ( conjugate guiar) verbo transitivo to guide guiarse verbo pronominal guíase por algo ‹por mapa/consejo› to follow sth; guíase por el instinto to follow one's instincts
guía sustantivo femenino 1 (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map;◊ guía turística/de hoteles tourist/hotel guide;guía telefónica or de teléfonos telephone directory, phone book 2 guía de turismo tourist guide
guiar verbo transitivo
1 (indicar el camino) to guide
2 (un automóvil) to drive (una embarcación) to steer (un caballo, moto) to ride
guía
I mf (cicerone, tutor, consejero, etc) guide, perro guía, guide dog
II sustantivo femenino
1 (orientación, pauta) guideline
2 (libro de pautas) guide
guía del buen jardinero, the Good Gardener's Guide
3 (listado) directory
guía de teléfonos, telephone directory ' guía' also found in these entries: Spanish: callejera - callejero - excursión - perra - perro - plantilla - suministrar - alguno - buscar - directorio - directriz - orientación - pauta English: courier - directory - docent - guide - guidebook - guided tour - helpful - listing - literature - phrasebook - telephone book - tour guide - ex-directory - girl - jig - phone - phrse - runner - telephone - tour - tourist - unlisted -
53 objeto
Del verbo objetar: ( conjugate objetar) \ \
objeto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
objetó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: objetar objeto objetó
objetar ( conjugate objetar) verbo transitivo to object;◊ ¿tienes algo que objeto? do you have any objection?verbo intransitivo (Esp fam) to declare oneself a conscientious objector
objeto sustantivo masculino 1 ( cosa) object; objetos de uso personal items o articles for personal use; objetos perdidos lost and found (AmE), lost property (BrE); objeto volador no identificado unidentified flying object, UFO 2 con el objeto de que se conozcan so that they can get to know each other; ser objeto de algo (de admiración/críticas) to be the object of sth; (de investigación/estudio) to be the subject of sth;b) (Ling) object
objetar
I verbo transitivo to object: no hay nada que objetar, there's no reason to object
II vi Mil to be a conscientious objector
objeto sustantivo masculino
1object: no olviden sus objetos personales, don't forget your personal belongings (de una acción, pasión) fue objeto de admiración/malos tratos, she was the object of admiration/physical abuse
2 (finalidad) aim, purpose: no tiene objeto que madruguemos tanto, there's no sense in getting up so early
3 Ling object Locuciones: con (el) objeto de..., in order to... ' objeto' also found in these entries: Spanish: abanico - adaptable - adefesio - aferrarse - alquiler - amordazar - antigüedad - armatoste - atinar - bagatela - baño - bien - botar - brillante - bulto - cacharro - caer - carga - castaña - castaño - categoría - chata - chato - chisme - compra - consistente - contundente - cual - dar - deforme - dentro - descambiar - desconcharse - desechar - desfasada - desfasado - destrozada - destrozado - devolver - disimulada - disimulado - embrujada - embrujado - enfriamiento - envío - escurridiza - escurridizo - estrenar - estría - extraviarse English: adaptable - article - buoyancy - buoyant - discover - drop - dud - exhibit - fake - finished - genuine - glasscutter - guinea pig - hand on - height - her - here - him - inconspicuous - it - jig - me - missing - object - of - poke - polish - push aside - shove away - sit - spic-and-span - spick-and-span - spiky - study - them - thing - to - UFO - undamaged - unidentified - unwanted - us - versatile - versatility - workmanship - worthless - you - blunt - come - prop -
54 plantilla
plantilla sustantivo femenino 1 ( de zapato) insole 2 (Esp) ( personal) staff; ( nómina) payroll;◊ estar en plantilla to be on the staff o payroll3 (para marcar, cortar) template; ( para corregir exámenes) mask
plantilla sustantivo femenino
1 (de una empresa) staff
2 (de calzado) insole
3 (guía, modelo) pattern (para dibujar) template, stencil
4 Dep team ' plantilla' also found in these entries: Spanish: explorar - nómina - polvareda - profesorado - reajuste - reducción - componer - recortar English: comprise - insole - number - on - redundant - run down - scale down - skeleton - staff - stencil - template - jig - over - pay - work -
55 vibrar
-
56 Baum
-
57 NC
1 abbr (numerical control)2 -
58 air
12 nGAS gas de aire mTV aire m3 vtCOAL, CONST, PRINT, RECYCL, SAFE, THERMO airearWATER TRANSP hold, bilges airear, ventilar45 -
59 assembly
-
60 cleaner
nCHEM, CHEM TECH limpiador mMINE cuchara f (AmL), cuchara limpiadora f (Esp)PAPER depurador mPROD moulding tool limpiadora f, desarenador m, aparato de limpieza mSAFE, WATER programme limpiador m
См. также в других словарях:
jig — jig·a·boo; jig·a·ma·ree; jig; jig·gered; jig·gers; jig·get; jig·gety; jig·gish; jig·gly; jig·gy; jig·man; rig·a·ma·jig; thing·um·a·jig; what·you·may·jig·ger; jig·ger; jig·gle; thing·a·ma·jig; … English syllables
Jig — Jig, n. [OF. gigue a stringed instrument, a kind of dance, F. gigue dance, tune, gig; of German origin; cf. MHG. g[=i]ge fiddle, G. geige. Cf. {Gig} a fiddle, {Gig} a whirligig.] [1913 Webster] 1. (Mus.) A light, brisk musical movement. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Jig-Ai — Жанр Горграйнд Годы с 2005 Страна … Википедия
jig — jig1 [jig] n. [prob. < MFr giguer, to gambol, dance < gigue, a fiddle < MHG giga (akin to ON gigja) < OHG * gigan (> Ger dial. geigen), to move back and forth] 1. a) a fast, springy sort of dance, usually in triple time b) the… … English World dictionary
Jig — Jig, v. i. 1. To dance a jig; to skip about. [1913 Webster] You jig, you amble, and you lisp. Shak. [1913 Webster] 2. To move with a skip or rhythm; to move with vibrations or jerks. The fin would jig off slowly, as if it were looking for nothing … The Collaborative International Dictionary of English
Jig — Jig, v. t. [imp. & p. p. {Jigged}; p. pr. & vb. n. {Jigging}.] [1913 Webster] 1. To sing to the tune of a jig. [1913 Webster] Jig off a tune at the tongue s end. Shak. [1913 Webster] 2. To trick or cheat; to cajole; to delude. Ford. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
jig — (n.) lively dance, 1560s, perhaps related to M.Fr. giguer to dance, or to the source of Ger. Geige violin. Meaning piece of sport, trick is 1590s, now mainly in phrase the jig is up (first attested 1777 as the jig is over). As a verb from 1580s … Etymology dictionary
jig — ● jig nom masculin (anglais jig) Appareil de concentration gravimétrique dans lequel la matière traitée est soumise à un mouvement vertical alternatif, appelé pistonnage … Encyclopédie Universelle
Jig — [englisch, dʒɪg], Bezeichnung für einen englisch irischen Volkstanz, der am häufigsten im 6/8 Takt, jedoch auch in einer Reihe anderer Taktarten (2/4, 2/2, 9/8, 3/8, 9/4, 6/4) vorkommt. Musikalisch handelte es sich dabei ursprünglich um… … Universal-Lexikon
Jig — [dʒig] die; , s <aus gleichbed. engl. jig zu altfr. giguer »tanzen, springen«>: 1. seit dem 16. Jh. auf den brit. Inseln verbreiteter Volkstanz ohne feste Form. 2. engl. Schreibung für ↑Gigue … Das große Fremdwörterbuch
jig — ► NOUN 1) a lively dance with leaping movements and music in compound time. 2) a device that guides tools and holds materials or parts securely. ► VERB (jigged, jigging) 1) dance a jig. 2) move up and down with a quick jerky motion … English terms dictionary