-
1 jammernd
zîz -
2 jammernd
adj.wailing adj. -
3 jammernd
-
4 жалобный
(42; ен, на) klagend, jammernd; kläglich; traurig; Klage-, Beschwerde-* * *жа́лобный (-ен, -на) klagend, jammernd; kläglich; traurig; Klage-, Beschwerde-* * *жа́лоб| ный<-ная, -ное; -ен, -на, -но>прил klagend, jammerndжа́лобный го́лос klagende Stimme fжа́лобная пе́сня Klagelied ntжа́лобная кни́га Beschwerdebuch nt* * *adj1) gener. jämmerlich, kläglich2) colloq. quätschig3) law. Beschwerde-, Klage- (íàïð. -buch)4) deprecat. wehleidig -
5 wailing
wail·ing[ˈweɪlɪŋ]adj inv jammernd, klagend\wailing cries Klagegeschrei nt\wailing sirens heulende Sirenen* * *A s → academic.ru/80853/wail">wail C:B adj (adv wailingly) (weh)klagend, jammernd, weinend, wimmernd, Klage…:Wailing Wall Klagemauer f (in Jerusalem)* * *adj.jammernd adj.klagend adj. -
6 klagend
I Part. Präs. klagen* * *kla|gend1. adj(= trauererfüllt) Mensch lamenting; Blick, Ton, Schrei plaintive; Gesicht sorrowful; (= schmerzerfüllt) pained; (= jammernd, sich beklagend) complainingder klágende Teil, die klágende Partei (Jur) — the plaintiff
2. advsingen mournfully; klingen plaintivelyjdn laut klágend beweinen — to loudly lament the loss of sb
* * *kla·gend1. (jammernd) moaning, grumbling, complainingdie \klagende Partei/der \klagende Teil the plaintiff* * *B. adj:* * *adj.complaining adj.wailing adj. adv.complainingly adv. -
7 жалобный
-
8 жалобный
жалобный klagend; kläglich, jammernd; Klage... в жалобном тоне in klagendem Ton жалобно плакать bitterlich weinen vi а жалобная книга Beschwerdebuch n 1b* -
9 deploro
dē-plōro, āvī, ātum, āre, I) intr.: A) weinen und klagen, lamentabili voce, Cic.: de alqa re, Cic. – B) übtr., vom Weinstocke, stark tränen, Pallad. 3, 30. – II) tr.: A) etwas laut beweinen u. beklagen, über etwas wehklagen, haec conqueri ac d., Cic.: alcis interitum, Cic.: caecitatem suam, Cic.: vitam, Cic. u. (Ggstz. deridere) Sen.: ea apud Syphacem, Liv.: multa divinitus (in prophetischer Voraussicht), Cic.: totiens apud patronos de suis miseriis, Cic.: de istius improbitate depl. et conqueri, Cic. – prägn., jammern, klagen = jammernd (klagend) vorbringen, multa de Cnaeo, Cic. ad Att. 9, 18, 1: quae deplorare solebant, Cic. de sen. 7. – B) übtr., als verloren beklagen = an etw. verzweifeln, etw. verloren geben, aufgeben, agros, Liv.: diem, Quint.: spem Capuae retinendae deploratam apud Poenos esse, Liv.: deploratur in perpetuum libertas, Liv.: deplorata colonis vota iacent, Ov.: deplorata tussis, verzweifelter, hartnäckiger, Plin.: v. Pers., deploratus a medicis, Plin. 7, 166: ebenso bl. deplorati, Plin. 28, 210.
-
10 lamentabilis
lāmentābilis, e (lamentor), kläglich, I) = beweinenswert, beklagenswert, regnum, Verg. Aen. 2, 4: tributum, Ov. met. 8, 262: rei publicae casus, Amm. 30, 8, 8. – II) weinerlich, jammernd, klagend, vox, Cic. Tusc. 2, 32; mulierum comploratio, Liv. 3, 47, 6: gemitus, Sen. Agam. 660: quiritatus (Plur.), Val. Max. 9, 2, 1: questus (Plur.), Apul. met. 2, 27: carmen, Trauergedicht (επικήδειον), Stat silv. 5, 3, 1. – dah. mit Jammer-, Trauerklagen verbunden, funera, Cic. de legg. 2, 64.
-
11 lamentabiliter
lāmentābiliter, Adv. (lamentabilis), jammernd, klagend, Eccl.
-
12 miserabiliter
miserābiliter, Adv. (miserabilis), I) kläglich, jämmerlich, auf mitleidswürdige (Mitleid erregende) Weise, miserab. emori, Cic.: cadere, Curt.: loqui, Cels.: rogare, Sen.: laudare, eine auf Erregung des Mitleids berechnete Leichenrede halten, Cic.: miserabilius dicere, Sen. – II) kläglich = klagend, jammernd, epistula m. scripta, Cic.: litterae m. pro fratris capite scriptae, Liv.: m. deflere suam orbitatem, Liv.
-
13 plorabundus
plōrābundus, a, um (ploro), jammernd, Plaut. aul. 317 G.
-
14 klagen
klagen, I) traurige Empfindungen äußern: queri. – lamentari. cum fletu et luctu queri (jammern, laut wehklagen). – vagire (wimmernd k., von kleinen Kindern). – klagend, flebilis (weinerlich, weinend, z.B. vox:- und numeri [Weisen]). – miserabilis (zum Mitleid bewegend, jammernd, z.B. vox). – lugubris (trau. rig klagend, kläglich, z.B. vox). – II) sich beschweren: queri, conqueri, über etwas, alqd od. de alqa re, bei od. gegen jmd., cum alqo. – Folgt im Deutschen »daß«, so steht entweder der Akk. mit Infin., wenn der Ausdruck oder die Äußerung der Klage folgt, od. quod, wenn der Grund der Klage angegeben wird. – vor Gericht k., s. »Klage anstellen« unter »Klage«. – jmdm. sein Unglück, gegen jmd. über sein Unglück k., adversam fortunam conqueri cum alqo: immer etw. zu k. haben, queri semper aliquid. – der klagende Teil (vor Gericht), s. Kläger.
-
15 γοερός
γοερός (γόος), 1) klagend, jammernd; νόμον ἱεῖσα γοερόν Eur. Hel. 188; δάκρυα Phoen. 1567; μέλος Hec. 84; auch Sp. Prof., γοερὸν φϑέγγεσϑαι Luc. luct. 13; vgl. sacrif. 12. – 2) beklagenswerth, jämmerlich, Aesch. Ag. 1149. – Adv. γοερῶς, Schol. Aesch. Pers. 1049.
-
16 δυς-βάϋκτος
δυς-βάϋκτος, sehr jammernd; Aesch. Pers. 566; aber 1026 u. 1030 ist δύςβατος αἶα vorzuziehen, zum Unglücke betreten.
-
17 αἴλινος
αἴλινος, ὁ (αἶ Λίνος, eigtl. ein Klagegesang auf Linus, vgl. Λίνος), das Klagelied, Soph. αἴλινον ἥσει Ai. 616; αἴλινον εἰπέ Ag. 120. 137. 154; Eur. αἴλινον ἰαχεῖ Herc. Fur. 348. Dann adj., jammernd, kläglich, κακά Hel. 171; αἴλινον ἀρχὰν ϑανάτου βάρβαροι λέγουσι Or. 1392; αὐδή Paul. S. 4 (V, 248); γράμμα Diod. 7 (VI, 348); adv., αἴλινα στοναχεῖτε Mosch. 3, 1; κινύρεται Callim. Ap. 20.
-
18 ὀλοφυδνός
ὀλοφυδνός ( ὀλοφύρομαι), wehklagend, jammernd; ἔπος, Il. 5, 683. 23, 102 Od. 19, 362; sp. D., ὀλοφυδνὰ βοᾶν τινα, Anyte 19 (VII, 486).
-
19 geignard
-
20 wehleidig
Adj. self-pitying, attr. auch snivel(l)ing... umg.; Ton, Stil: maudlin; Stimme: plaintive; sei nicht so wehleidig! stop feeling so sorry for yourself, stop snivel(l)ing umg.* * *snivelling* * *weh|lei|digadjover-sensitive to pain; (= jammernd) whining attr, snivelling attr (esp Brit), sniveling attr (US); (= voller Selbstmitleid) sorry for oneself, self-pityinger ist ja so wéhleidig — he whines at the least little thing; he's always feeling sorry for himself
* * *1) plaintively2) (sounding sad or sorrowful: a plaintive cry.) plaintive* * *weh·lei·digadj oversensitive* * *1.(abwertend) Adjektiv soft; (weinerlich) whining attrib.2.sei nicht so wehleidig! — don't be so soft or such a sissy
adverbial self-pityingly; (weinerlich) whiningly* * *sei nicht so wehleidig! stop feeling so sorry for yourself, stop snivel(l)ing umg* * *1.(abwertend) Adjektiv soft; (weinerlich) whining attrib.2.sei nicht so wehleidig! — don't be so soft or such a sissy
adverbial self-pityingly; (weinerlich) whiningly* * *adj.snivelling adj.
См. также в других словарях:
lätsche — jammernd etwas ausplaudern, weinen … Aargauer-Hochdeutsch Wörterbuch
wehleidig — wehmütig; tränenvoll; überempfindlich; larmoyant; weinerlich; übersensibel; rührselig * * * weh|lei|dig [ ve:lai̮dɪç] <Adj.> (abwertend): überempfindlich und schon beim geringsten Schmerz o. Ä. klagend und jammernd: ein wehleidiger Mensch;… … Universal-Lexikon
vorjammern — vor||jam|mern 〈V. tr.; hat; umg.〉 jmdm. etwas vorjammern vor jmdm. jammern, jmdm. jammernd etwas erzählen ● sie hat mir vorgejammert, dass ... * * * vor|jam|mern <sw. V.; hat (ugs.): ↑ jammernd (1 b) vortragen, erzählen. * * * vor|jam|mern… … Universal-Lexikon
Tell, Wilhelm — Tell, Wilhelm. Melancholisch neigte der Bannberg sein waldbekränztes Haupt über die Wiese bei Altdorf und heulend durchbrauste der Föhn die weit über ihn hinausragenden Fernen des Schneegebirges. Blutend unter den Streichen der Frohnvögte… … Damen Conversations Lexikon
lamentieren — zetern; wehklagen; jammern; meckern; mäkeln (umgangssprachlich); nörgeln; heulen (umgangssprachlich); raunzen (österr.) (umgangssprachlich) * * * la|men|tie|ren … Universal-Lexikon
ringen — strampeln; kämpfen (gegen, mit); eifern; (sich) auf die Hinterbeine stellen (umgangssprachlich); streben (nach); (sich) Mühe geben; (sich) bemühen ( … Universal-Lexikon
klagen — trauern (über, um); den Rechtsweg beschreiten; vor Gericht gehen; prozessieren; jammern (umgangssprachlich); barmen * * * kla|gen [ kla:gn̩] <itr.; hat: 1. (über etwas Bestimmtes) Klage führen, Unzufriedenheit äußern: er klagte, es gehe ihm… … Universal-Lexikon
plärren — schreien; brüllen * * * plär|ren [ plɛrən] <itr.; hat (abwertend): (meist von Kindern) laut (mit gellender Stimme) weinen: das Kind war hingefallen und fing sofort an zu plärren. Syn.: ↑ brüllen, ↑ kreischen. * * * plạ̈r|ren 〈V. intr.; … Universal-Lexikon
bejammern — betrauern; trauern (um) (über) * * * be|jạm|mern 〈V. tr.; hat〉 außerordentlich beklagen, sehr bedauern * * * be|jạm|mern <sw. V.; hat (oft abwertend): jammernd [u. wehleidig] beklagen. * * * be|jạm|mern <sw. V.; hat (oft abwertend): etw … Universal-Lexikon
Affettuoso — Musikalische Vortragsbezeichnungen sind textuelle Ergänzungen der Notation, die mit der Notation allein nicht darstellbar oder beschreibbar sind. Sie können für die Singstimme oder ein Instrument gelten. Meist sind sie in italienischer Sprache… … Deutsch Wikipedia
Alla polacca — Musikalische Vortragsbezeichnungen sind textuelle Ergänzungen der Notation, die mit der Notation allein nicht darstellbar oder beschreibbar sind. Sie können für die Singstimme oder ein Instrument gelten. Meist sind sie in italienischer Sprache… … Deutsch Wikipedia