-
41 er ist mein Jahrgang
hij is van hetzelfde jaar als ik, van mijn jaar -
42 achtziger Jahrgang
прил.общ. выпуск (учащихся) восьмидесятого года, контингент призывных восьмидесятого года -
43 der Jahrgang 1940
арт.общ. люди 1940 года рождения, призывники 1940 года рождения, резервисты 1940 года рождения -
44 der Jahrgang 1970
арт.общ. призыв 1970 года -
45 der Jahrgang 1970 wurde einberufen
арт.общ. был призван 1970 годУниверсальный немецко-русский словарь > der Jahrgang 1970 wurde einberufen
-
46 er ist Jahrgang 1940
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er ist Jahrgang 1940
-
47 er ist Jahrgang 1970
nació en el año 1970 -
48 er ist mein/wir sind ein Jahrgang
somos de la misma generaciónDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er ist mein/wir sind ein Jahrgang
-
49 der Jahrgang 1959 ist noch erhältlich
Универсальный немецко-русский словарь > der Jahrgang 1959 ist noch erhältlich
-
50 der Jahrgang / die Jahrgänge
n год издания (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Jahrgang / die Jahrgänge
-
51 guter Jahrgang
mgood vintage -
52 Jg.
-
53 Jg.
= Jahrgang1) год рождения2) призывники (одного года рождения)4) урожай (какого-л.) года5) год издания (газеты, журнала) -
54 Jg.
-
55 Toiletten
Jahrgang m -s шутл. 1900 год.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Toiletten
-
56 geburtenschwach
Adj. Jahr etc.: low-birthrate...; die geburtenschwachen Jahrgänge auch the baby-bust generation umg.* * *ge|bur|ten|schwachadjJahrgang with a low birthrate* * *ge·bur·ten·schwachadj with a low birth rateein \geburtenschwacher Jahrgang a year in which there is a low birth rate* * *geburtenschwach adj Jahr etc: low-birthrate …; -
57 Gewächs
n; -es, -e1. (Pflanze) plant2. AGR. (Erzeugnis) produce; (Wein) wine; (Jahrgang) vintage; unser eigenes Gewächs our own produce; ein edles Gewächs (Wein) a choice wine3. MED. growth* * *das Gewächs(Pflanze) plant* * *Ge|wạ̈chs [gə'vɛks]nt -es, -e1) (= Pflanze) planter ist ein seltsames Gewächs (dated) — he is an odd specimen (inf)
2) (= Weinjahrgang) wine* * *Ge·wächs<-es, -e>[gəˈvɛks]nt1. (Pflanze) plant2. (Weinsorte) wineein bösartiges/gutartiges \Gewächs a malignant/benign growth [or tumour] [or AM -or]* * *das; Gewächses, Gewächse1) (Pflanze) plant2) (Weinsorte) wine; (Weinjahrgang) vintage3) (Med.): (Geschwulst) growth* * *1. (Pflanze) plantunser eigenes Gewächs our own produce;ein edles Gewächs (Wein) a choice wine3. MED growth* * *das; Gewächses, Gewächse1) (Pflanze) plant2) (Weinsorte) wine; (Weinjahrgang) vintage3) (Med.): (Geschwulst) growth* * *-¨e n.growth n.produce n. -
58 Heft
n; -(e)s, -e2. (Zeitschrift) magazine; (Lieferung) number; (Exemplar) copy; einer Zeitung: number, issue; geheftete Druckschrift, Büchlein: booklet; (Broschüre) brochure; Fortsetzung in Heft 3 continued in issue 33. von Briefmarken, Fahrscheinen, Zündhölzern etc.: book—n; -(e)s, -e; geh.1. (Griff) von Messer etc.: handle, hilt; von Schwert: hilt; das Messer bis zum Heft hineinstoßen drive the knife in up to the hilt2. fig.: das Heft fest in der Hand haben have things firmly under control; das Heft aus der Hand geben hand over control ( oder the controls oder the reins); unfreiwillig: lose control; jemandem das Heft aus der Hand nehmen seize control from s.o.* * *das Heft(Broschüre) folder;(Schreibheft) book; exercise book; notebook;(Zeitschrift) magazine* * *Hẹft I [hɛft]nt -(e)s, -e(von Werkzeug, Messer) handle; (von Säge, Feile auch) grip; (von Dolch, Schwert) hiltdas Heft in der Hand haben (fig) — to hold the reins, to be at the helm
das Heft in der Hand behalten (fig) — to remain in control or at the helm
IIdas Heft aus der Hand geben (fig) — to hand over control or the reins
nt -(e)s, -e1) (= Schreibheft) exercise book"National Geographic 1998, Heft 3" — "National Geographic 1998, No 3"
3) (= geheftetes Büchlein) booklet* * *Heft1<-[e]s, -e>[hɛft]nt1. (Schreibheft) exercise book3. (geheftetes Büchlein) [stitched] bookletHeft2<-[e]s, -e>[hɛft]nt (Griffstück) handle, grip* * *Idas; Heft[e]s, Hefte (geh.) (am Dolch, Messer) haft; handle; (am Schwert) hiltIIdas Heft in der Hand haben/behalten — (geh.) be in/keep control
das; Heft[e]s, HefteJahrgang 10, Heft 12 — Volume 10, No. 12
3) (kleines Buch) (small stapled) book* * *Heft1 n; -(e)s, -e2. (Zeitschrift) magazine; (Lieferung) number; (Exemplar) copy; einer Zeitung: number, issue; geheftete Druckschrift, Büchlein: booklet; (Broschüre) brochure;Fortsetzung in Heft 3 continued in issue 33. von Briefmarken, Fahrscheinen, Zündhölzern etc: bookHeft2 n; -(e)s, -e; gehdas Messer bis zum Heft hineinstoßen drive the knife in up to the hilt2. fig:das Heft fest in der Hand haben have things firmly under control;das Heft aus der Hand geben hand over control ( oder the controls oder the reins); unfreiwillig: lose control;jemandem das Heft aus der Hand nehmen seize control from sb* * *Idas; Heft[e]s, Hefte (geh.) (am Dolch, Messer) haft; handle; (am Schwert) hiltIIdas Heft in der Hand haben/behalten — (geh.) be in/keep control
das; Heft[e]s, Hefte2) (Nummer einer Zeitschrift) issueJahrgang 10, Heft 12 — Volume 10, No. 12
3) (kleines Buch) (small stapled) book* * *-e n.booklet n.brochure n.copy book n.exercise book n.hilt n.magazine n. -
59 Wein
m; -(e)s, -e1. (Getränk) wine; (Jahrgang) vintage; Wein keltern press grapes; ein Glas / eine Flasche Wein a glass / bottle of wine; offener Wein wine by the glass; in einer Karaffe: carafe wine; vom Fass: wine on tap; trockener / halbtrockener / lieblicher Wein dry / medium-dry / sweet wine; bei einem Glas Wein over a glass of wine; im Wein ist Wahrheit in vino veritas; er war voll des süßen Weines umg. he was in his cups; der Gott des Weines the god of wine, Bacchus, Dionysus; Wein, Weib und Gesang wine, women and song; jemandem reinen Wein einschenken fig. be completely open with s.o.; junger Wein in alten Schläuchen new wine in old bottles2. nur Sg.; BOT. (Weinstock) vine; (Trauben) grapes; wilder Wein Virginia creeper; Wein (an) bauen be a winegrower, grow grapes (for wine); der Wein blüht / reift the vines are in flower / the grapes are ripening; Wein lesen pick grapes* * *der Weinwine* * *High-quality wines are produced in areas of Germany where the climate is suitable, especially in the Southwest along the Rhine and its tributaries. These wines generally have a low alcohol content and a fruity acidity. The most important types of white grape are the Müller-Thurgau and Riesling, which together account for almost 50% of the total wine-growing area. The main types of grape for red wine, which is becoming increasingly popular, are the Spätburgunder and Portugieser. German wine is divided into three grades. The lowest grade is Tafelwein, next is Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete – indicated on the bottle by QbA- and the best is Qualitätswein mit Prädikat, eg Kabinett or Auslese. Whether a wine is dry, medium-dry or sweet is shown by the seal on the bottle. In Austria the most important type of grape is the Grüner Veltliner. See: → EISWEIN, FEDERWEISSER, HEURIGER* * *(a type of alcoholic drink made from the fermented juice of grapes or other fruit: two bottles of wine; a wide range of inexpensive wines.) wine* * *<-[e]s, -e>[vain]m1. (alkoholisches Getränk) wineneuer \Wein new wineoffener \Wein open wine (wine sold by the glass)bei einem Glas \Wein over a glass of winewilder \Wein Virginia creeper3.▶ jdm reinen [o klaren] \Wein einschenken to tell sb the truth, to be completely open with sb▶ \Wein, Weib und Gesang wine, women and song* * *der; Wein[e]s, Weine1) winejemandem reinen Wein einschenken — (fig.) tell somebody the truth
3)•• Cultural note:Germany, Switzerland, and Austria are wine-producing countries, best known for their white wines. Germany's main wine regions are Franconia, the Rhineland-Palatinate, the Moselle area and Baden-Württemberg. Rhine wine (or hock) is sold in tall brown bottles and wine from the Moselle in green bottles; Franconian Bocksbeutel comes in wide, bulbous bottles. There are two categories of German wine, the cheap Tafelwein (table wine) and the superior Qualitätswein (quality wine). The best wines are designated Qualitätswein mit Prädikat. Sekt is a champagne-like sparkling wine. In August and September there are festivals in German wine towns and villages. Austria grows red and white wines, mainly in the Burgenland, in Styria and around the Neusiedler See where the Heurige is celebrated. More than a third of the total area of grape cultivation is devoted to Grüner Veltliner, a full-bodied, fruity white wine. Wines from Switzerland are mostly drunk locally and are produced in the Thurgau region. The Swiss reputation rests with their spirits, such as Kirsch, Pflümli, Mirabelle, and Enzian* * *Wein keltern press grapes;ein Glas/eine Flasche Wein a glass/bottle of wine;trockener/halbtrockener/lieblicher Wein dry/medium-dry/sweet wine;bei einem Glas Wein over a glass of wine;im Wein ist Wahrheit in vino veritas;er war voll des süßen Weines umg he was in his cups;der Gott des Weines the god of wine, Bacchus, Dionysus;Wein, Weib und Gesang wine, women and song;jemandem reinen Wein einschenken fig be completely open with sb;junger Wein in alten Schläuchen new wine in old bottleswilder Wein Virginia creeper;Wein (an-)bauen be a winegrower, grow grapes (for wine);der Wein blüht/reift the vines are in flower/the grapes are ripening;Wein lesen pick grapes* * *der; Wein[e]s, Weine1) winejemandem reinen Wein einschenken — (fig.) tell somebody the truth
3)•• Cultural note:Germany, Switzerland, and Austria are wine-producing countries, best known for their white wines. Germany's main wine regions are Franconia, the Rhineland-Palatinate, the Moselle area and Baden-Württemberg. Rhine wine (or hock) is sold in tall brown bottles and wine from the Moselle in green bottles; Franconian Bocksbeutel comes in wide, bulbous bottles. There are two categories of German wine, the cheap Tafelwein (table wine) and the superior Qualitätswein (quality wine). The best wines are designated Qualitätswein mit Prädikat. Sekt is a champagne-like sparkling wine. In August and September there are festivals in German wine towns and villages. Austria grows red and white wines, mainly in the Burgenland, in Styria and around the Neusiedler See where the Heurige is celebrated. More than a third of the total area of grape cultivation is devoted to Grüner Veltliner, a full-bodied, fruity white wine. Wines from Switzerland are mostly drunk locally and are produced in the Thurgau region. The Swiss reputation rests with their spirits, such as Kirsch, Pflümli, Mirabelle, and Enzian* * *wine n. -
60 Jg.
См. также в других словарях:
Jahrgang — bezeichnet: Menschen mit gleichem Geburtsjahr Menschen mit zeitlich und inhaltlich gleichem (Bildungs )Abschluss, siehe Jahrgangsstufe Nahrungs und Genussmittel (vor allem Wein), die in einem Jahr hergestellt wurden, siehe Jahrgang (Wein) Summe… … Deutsch Wikipedia
Jahrgang — 1. ↑Generation, 2. Semester … Das große Fremdwörterbuch
Jahrgang 45 — Filmdaten Originaltitel Jahrgang 45 Produktionsland DDR … Deutsch Wikipedia
Jahrgang — Altersgruppe; Generation; Lebensabschnitt * * * Jahr|gang [ ja:ɐ̯gaŋ], der; [e]s, Jahrgänge [ ja:ɐ̯gɛŋə]: a) alle in dem gleichen Jahr geborenen Menschen: der Jahrgang 1949; für die geburtenstarken Jahrgänge gibt es nicht genügend Lehrstellen; er … Universal-Lexikon
Jahrgang — Ja̲hr·gang der; Kollekt; 1 alle Menschen, die im selben Jahr geboren sind: Der Jahrgang 1984 kam 1990 in die Schule 2 das Jahr, in dem jemand geboren ist: Wir sind beide Jahrgang 50; Er ist mein Jahrgang 3 verwendet, um auszudrücken, dass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Jahrgang — der Jahrgang, ä e (Mittelstufe) alle Personen, die in einem bestimmten Jahr geboren sind Synonyme: Altersgruppe, Altersklasse, Altersstufe, Geburtsjahrgang Beispiele: Sein Bruder ist mein Jahrgang. Der Jahrgang 2001 wird in diesem Jahr… … Extremes Deutsch
Jahrgang — Alter, Altersgruppe, Altersklasse, Altersstufe, Geburtsjahrgang, Geschlecht, Schulklasse; (veraltet): Zötus. * * * Jahrgang,der:1.〈dieineinemJahrGeborenen〉Geburtsjahr·Altersgruppe·Altersklasse·Altersstufe–2.〈ErnteeinesbestimmtenJahres〉Erntejahr… … Das Wörterbuch der Synonyme
Jahrgang — Jahr: Das gemeingerm. Substantiv mhd., ahd. jār, got. jēr, engl. year, schwed. år geht mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen – vgl. z. B. awest. yārə »Jahr«, griech. hō̓ra »Jahr‹eszeit›, Tageszeit, Stunde« (↑ Horoskop und ↑ Uhr) und … Das Herkunftswörterbuch
Jahrgang — Wer einen Jahrgang Liebesbriefe hat, braucht keinen Kalender. Weil jeder Tag seinen eigenen hat … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Jahrgang (Wein) — Ein Wein Jahrgang ist die Gesamtheit aller Weine eines Vegetationszyklus, dessen Reifeperiode in das entsprechende Weinwirtschaftsjahr fällt. Dabei ist es unerheblich, ob der Wein auch unter Angabe dieses Jahrgangs abgefüllt wird oder nicht. Auch … Deutsch Wikipedia
Jahrgang, der — Der Jahrgang, des es, plur. die gänge. 1) * Das Jahr, besonders in Ansehung der Witterung und Fruchtbarkeit; doch nur im Oberdeutschen. Es erfolgte auf die Kälte ein sehr gesegneter Jahrgang, Bluntschli. 1559 war ein warmer und früher Jahrgang,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart