-
1 intercedere
intercedereintercedere [inter't∫ε:dere]I verbo transitivo avereerbitten; intercedere il perdono per qualcuno für jemanden Fürbitte einlegenII verbo intransitivo1 essere (intercorrere) dazwischenliegen2 avere (farsi intermediario) vermitteln, sich einsetzenDizionario italiano-tedesco > intercedere
2 intercedere
intercédere 1. vi (a) посредничать, заступаться, вступаться, ходатайствовать (за + A) 2. vi (e) (fra, tra) проходить (между + S) linea che intercede fra due punti -- линия, проходящая между двумя точками 3. vt rar добиваться (+ G) intercedere la grazia per qd -- добиться помилования для кого-л3 intercedere
intercédere 1. vi (a) посредничать, заступаться, вступаться, ходатайствовать (за + A) 2. vi (e) (fra, tra) проходить ( между + S) linea che intercede fra due punti — линия, проходящая между двумя точками 3. vt rar добиваться (+ G) intercedere la grazia per qd — добиться помилования для кого-л4 intercedere
intercedere v.intr. (pres.ind. intercèdo; p.rem. intercedéi/intercedètti; p.p. intercedùto/ lett intercèsso; aus. avere) intercéder, plaider: intercedere in favore di qcu. presso il tribunale intercéder en faveur de qqn devant le tribunal, plaider en faveur de qqn devant le tribunal.5 intercedere
intercede ( presso withper on behalf of)* * *intercedere v. intr.1 to intercede, to plead: intercedere presso qlcu. per qlcu., to plead (o to intercede) with s.o. for (o on behalf of) s.o.; ha interceduto presso il capo di stato per ottenere la sua libertà, he interceded with the head of state to obtain her freedom2 (non com.) (di spazio) to be, to lie*; (di tempo) to elapse, to intervene: la distanza che intercede fra le due case, the distance between (o separating) the two houses◆ v.tr. (non com.) (ottenere) to obtain.* * *[inter'tʃɛdere]verbo intransitivo (aus. avere) to intercede (presso qcn. with sb.; a favore di qcn. on sb.'s behalf)* * *intercedere/inter't∫εdere/ [2](aus. avere) to intercede (presso qcn. with sb.; a favore di qcn. on sb.'s behalf).6 intercedere
1. vi1) (a) посредничать, заступаться, вступаться, ходатайствовать2) (e) (fra, tra) проходитьlinea che intercede fra due punti — линия, проходящая между двумя точками2. vt редкоintercedere la grazia per qd — добиться помилования для кого-либоSyn:7 intercedere vi
[inter'tʃɛdere]intercedere (presso/in favore di) — to intercede (with/on behalf of)
8 intercedere
vi [inter'tʃɛdere]intercedere (presso/in favore di) — to intercede (with/on behalf of)
9 intercedere
v.i.заступаться (вступаться, ходатайствовать) за + acc.10 intercedere
11 intercedere presso qcn.
12 intercedere il perdono per qualcuno
intercedere il perdono per qualcunofür jemanden Fürbitte einlegenDizionario italiano-tedesco > intercedere il perdono per qualcuno
13 intercedere la grazia per
гл.общ. (qd) добиться помилования для (кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > intercedere la grazia per
14 ходатайствовать
несов.3) ( быть ходатаем) intercedere per qd15 presso
1. prep ( vicino a) nearnella sede di on the premises ofposta care ofvive presso i genitori he lives with his parentslavoro presso la FIAT I work for Fiat2. m: nei pressi di in the vicinity of, in the neighbo(u)rhood of* * *presso avv. (letter.) nearby, near, close at hand, closely; abitano qui presso, they live nearby; lì presso c'è un fiume, there is a river nearby; stare, farsi più presso, to come closer (o nearer) // da presso, dappresso, ( da vicino) closely (anche fig.): esaminare da presso qlco., to examine sthg. closely; sorvegliare qlcu. da presso, to watch s.o. closely; gli inseguitori lo incalzavano da presso, his pursuers were following him closely (o were hot on his heels o were closing in on him) // a un di presso, ( approssimativamente) about (o approximately): c'erano a un di presso cinquanta persone, there were about fifty people◆ prep.1 ( vicino a, nei pressi di) near, not far from, in the vicinity of: una casa presso il fiume, a house near (o not far from) the river; hanno una villa a Bereguardo, presso Pavia, they have a country house at Bereguardo, in the vicinity of Pavia (o near o not far from Pavia); il fatto è accaduto in una piccola località presso Firenze, the event took place in a small place near Florence; pernottammo in un albergo presso la stazione, we spent the night in a hotel near (o not far from o in the vicinity of) the station2 ( accanto a, a fianco di) beside, by, next to: rimase a lungo in piedi presso la finestra, he stood for a long time by the window; il cane era accucciato in un angolo presso il divano, the dog was curled up in a corner by the settee; venne a sedersi presso di me, he came and sat down beside (o by o next to) me3 (da, in; a casa di, nell'ufficio di) with, in, at; ( alle dipendenze di) for, with; ( come indicazione di recapito) care of (abbr. c/ o): abita presso i genitori, he lives with his parents; mi fermai presso alcuni parenti, I stayed with some relatives; i profughi furono alloggiati presso gli alberghi della città, the refugees were lodged in hotels in the city; è ricoverato presso una casa di cura, he is in a nursing home; lavora presso una banca, he works at a bank; studia presso un collegio, he's at a boarding school; i biglietti sono in vendita presso la biglietteria, tickets are on sale at the box office; è impiegato presso una ditta svizzera, he works for (o with) a Swiss firm; Egregio Signor Mario Rossi presso Giovanni Bianchi, presso Hotel Excelsior, Mr Mario Rossi, care of (o c/ o) Giovanni Bianchi, care of (o c/ o) Hotel Excelsior // fare pratica presso un commercialista, to be articled to an accountant // Ambasciatore presso la Santa Sede, Ambassador to the Holy See4 ( fra, nell'ambito di) among, with: gode di grande popolarità presso i giovani, he is very popular with young people; il libro ha ottenuto molto successo presso i critici, the book was a great success with the critics; furono svolte indagini presso gli amici e i parenti della vittima, investigations were carried out among the victim's friends and relatives; presso gli antichi era molto diffuso il sacrificio umano, human sacrifice was widespread among ancient peoples; presso i cattolici l'infallibilità del papa è dogma di fede, papal infallibility is a dogma with Catholics5 presso a (ant. letter.) (verso, con valore temporale) presso al tramonto, towards sunset // essere presso a fare qlco., ( essere sul punto di) to be about to do (o to be on the point of doing) sthg.: essere presso a morire, to be about to die (o to be on the point of death)◆ s.m.pl. → pressi.* * *['prɛsso]1. avv1) (vicino) nearby, near, close at handabitava lì presso — he lived nearby o near there
2)di o da presso — (incalzare) closely
da presso — (esaminare) closely
a un di presso — about, approximately
2. prep1) (vicino a) close to, near (to), (accanto a) beside, next topresso a — near (to), by
2)presso qn — (in casa di) at sb's home
lavora presso di noi — (alle dipendenze di) he works for o with us
'presso' — (su busta, cartolina) 'care of', 'c/o'
Lucia Micoli, presso fam. Bianchi — Lucia Micoli, c/o Mr and Mrs Bianchi
3) (nell'ambiente di) among3. smplnei pressi di — near, in the vicinity of
* * *['prɛsso] 1. 2.1) (da)intercedere presso qcn. — to intercede with sb
2) (vicino a) by, beside, next to3) (alle dipendenze di) to, withlavorare come apprendista presso qcn. — to work as an apprentice with sb.
fare pratica presso qcn. — to be apprenticed to sb.
andare a servizio presso qcn. — to go into service with sb
4) (nella sede di) at, withdepositare qcs. presso l'avvocato — to deposit sth. with the solicitor
5) (a casa di) with6) (tra)presso i Romani, i Greci — among the Romans, the Greeks
7) (nella corrispondenza) care of3.John Smith, presso il sig. Rossi — John Smith, care of Mr Rossi
sostantivo maschile plurale pressi1)2)nei -i di — in the vicinity of, in the precincts of
* * *presso/'prεsso/I avverbio(vicino) nearby, close (at hand)II preposizione1 (da) reclamare presso to complain to; ambasciatore presso l'ONU UN ambassador; intercedere presso qcn. to intercede with sb.2 (vicino a) by, beside, next to; presso il mare by the sea3 (alle dipendenze di) to, with; lavorare come apprendista presso qcn. to work as an apprentice with sb.; fare pratica presso qcn. to be apprenticed to sb.; andare a servizio presso qcn. to go into service with sb.4 (nella sede di) at, with; depositare qcs. presso l'avvocato to deposit sth. with the solicitor; avere un conto aperto presso un negozio to have an account at a shop5 (a casa di) with; essere a pensione presso to board with6 (tra) presso i Romani, i Greci among the Romans, the Greeks; diventare famoso presso to become popular with7 (nella corrispondenza) care of; John Smith, presso il sig. Rossi John Smith, care of Mr RossiIII pressi m.pl.1 nei -i nearby2 nei -i di in the vicinity of, in the precincts of; nei -i di Venezia somewhere around Venice.16 замолвить
сов.••17 просить
несов.просить извинения — chiedere scusaпросить разрешения — chiedere il permessoпросить помощи — chiedere / sollecitare aiutoпросить пощады — chiedere / implorare pietàпросить милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano3) В ( приглашать) invitare vtпросить в гости кого-л. — invitare in casa qdпрошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)прошу Вас — la prego, entri!Вас просят к телефону —al telefono 4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzo••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere18 interporre
interporre v. (pres.ind. interpóngo, interpóni; p.rem. interpósi; p.p. interpósto) I. tr. 1. interposer: interporre ostacoli interposer des obstacles. 2. ( far valere) interposer: interporre la propria autorità per ottenere qcs. interposer son autorité pour obtenir qqch. II. prnl. interporsi 1. ( porsi nel mezzo) s'interposer. 2. ( trovarsi nel mezzo) se trouver, y trouver: tra i due villaggi si interpone una montagna une montagne se trouve entre les deux villages, il y a une montagne entre les deux villages. 3. ( intervenire come mediatore) intervenir intr., s'interposer: interporsi tra due contendenti s'interposer entre deux adversaires. 4. ( intercedere) intervenir intr., intercéder intr.: interporsi per la liberazione dei prigionieri intervenir pour la libération des prisonniers.19 difendere
1. v.t.1) (soccorrere) защищать; (salvaguardare) отстаивать; (riparare) укрывать от + gen.; (intercedere) вступаться (заступаться) за + acc."La mia religione era quella della libertà... Seguace anche in questo di Benedetto Croce, e perciò ben difeso, diciamo così" (G. Bassani) — "Я верил только в свободу... Будучи и в этом последователем Бенедетто Кроче, так сказать, находясь под его крылышком" (Д. Бассани)
2) (giur.) защищать, быть адвокатом (защитником)2. difendersi v.i.1) защищаться от + gen.; (tenere testa) обороняться от + gen., выстоять; (ripararsi) укрываться от + gen.; постоять за себя2) (cavarsela) держаться, справлятьсяha una certa età, ma si difende bene — ему много лет, но он держится (выглядит неплохо, в хорошей форме)
non è un genio, ma a scuola si difende bene — он звёзд с неба не хватает, но учится неплохо
- A Parigi riesci a spiegarti in francese? - Mi difendo — - Тебе там, в Париже, удаётся объясняться по-французски? - Ничего, справлюсь!
3.•◆
difendere a spada tratta (con le unghie e con i denti) — стоять грудью за + acc.См. также в других словарях:
intercedere — INTERCÉDERE, intercederi, s.f. (Rar) Acţiunea de a intercede. – v. intercede. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 INTERCÉDERE s.f. Acţiunea de a intercede. [< intercede]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
intercedere — /inter tʃɛdere/ [dal lat. intercedĕre, propr. giungere in mezzo, intervenire , comp. di inter e cedĕre andare ] (pass. rem. intercedètti, lett. intercèssi, intercedésti, ecc.; part. pass. interceduto, lett. intercèsso ). ■ v. intr. (aus. avere )… … Enciclopedia Italiana
intercedere — index intervene, protest Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
intercedere — {{hw}}{{intercedere}}{{/hw}}A v. intr. ( coniug. come cedere ; aus. essere nel sign. 1 , avere nel sign. 2 ) 1 (raro) Intercorrere: tra di loro intercede una parentela. 2 Intervenire in favore di qlcu.: intercedere per la grazia di un… … Enciclopedia di italiano
intercedere — in·ter·cè·de·re v.intr. e tr. (io intercèdo) 1. v.intr. (avere) CO intervenire presso qcn. per ottenere qcs. a favore di altri: ho interceduto per lui presso il direttore | TS teol. con rif. all opera di intercessione spec. della Madonna e dei… … Dizionario italiano
intercedere — A v. intr. 1. (raro) intercorrere, esserci 2. (+ presso + qlcu., + per + qlco. o qlcu. ) intervenire, interporsi, intromettersi, farsi mediatore B v. tr. (raro) chiedere, domandare, impetrare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
intercedere — /intarsiydariy/ In the civil law, to become bound for another s debt … Black's law dictionary
intercedere — /intarsiydariy/ In the civil law, to become bound for another s debt … Black's law dictionary
intercedere — (Civil law.) To stand between; to intervene; to interpose as a mediator; to stand surety … Ballentine's law dictionary
intercéder — [ ɛ̃tɛrsede ] v. intr. <conjug. : 6> • 1345 ; lat. intercedere ♦ Intervenir, user de son influence par la parole (en faveur de qqn). Se faire l avocat de qqn en intercédant pour lui. ⇒ plaider; défendre. Il intercédera pour vous auprès du… … Encyclopédie Universelle
opposer — s Opposer à quelque chose, Offerre se, Intercedere, Opponere, Obiicere. s Opposer, Moram alicui rei facere. B. ex Liuio. s Opposer, Empescher, Intercedere, Recusare. B. s Opposer, Protester au contraire, et de se pourveoir comme il appartiendra,… … Thresor de la langue françoyse
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский