Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

(insieme)

  • 1 insieme

    insieme
    insieme [in'siε:me]
     avverbio
     1 (complessivamente) zusammen
     2 (contemporaneamente) zugleich, gleichzeitig
     II preposizione
     1 (in compagnia) insieme a [oder con] bFONT zusammen mit +dativo
     2 (contemporaneamente) gleichzeitig mit +dativo
     III sostantivo Maskulin
     1 (totalità) Gesamtheit Feminin, Ganze(s) neutro
  • 2 insieme a [oder con]

    insieme a [oder con]
  • 3 incollare parti insieme

    incollare parti insieme
  • 4 genere

    genere
    genere ['dlucida sans unicodeʒfontε:nere]
      sostantivo Maskulin
     1 linguistica, grammatica Genus neutro
     2 plurale commercio Güter neutro plurale; genere-i alimentari Lebensmittel neutro plurale; genere-i di consumo Konsumgüter neutro plurale; genere-i di prima necessità lebensnotwendige Güter plurale
     3  letteratura Gattung Feminin
     4 botanica, zoologia Gattung Feminin
     5 (insieme di persone) Geschlecht neutro; (insieme di cose) Art Feminin; il genere umano das Menschengeschlecht
     6 (tipo) Art (und Weise Feminin ) Feminin
     7 (loc): in genere im Allgemeinen, gewöhnlich

    Dizionario italiano-tedesco > genere

  • 5 riunire

    riunire
    riunire [riu'ni:re] < riunisco>
     verbo transitivo
     1 (unire elementi divisi) wieder vereinen
     2 (mettere insieme) versammeln
     3 (riconciliare) versöhnen
     4 (convocare) einberufen
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (fare una riunione) sich versammeln
     2 (tornare insieme) sich wieder vereinen

    Dizionario italiano-tedesco > riunire

  • 6 accompagnare

    accompagnare
    accompagnare [akkompa'28D7FBEFɲ28D7FBEFa:re]
     verbo transitivo
     1 (andare insieme) begleiten; accompagnare un morto einem Verstorbenen das letzte Geleit geben
     2 (unire) beifügen
     3  giurisprudenza vorführen
     4  musica accompagnare qualcuno al [oder con il] violino jdn auf der Violine begleiten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1  musica sich begleiten
     2 (prendere come compagno) accompagnare-rsi a qualcuno sich zu jemandem gesellen

    Dizionario italiano-tedesco > accompagnare

  • 7 ammucchiata

    ammucchiata
    ammucchiata [ammuk'kia:ta]
      sostantivo Feminin
     1 (orgia) Orgie Feminin
     2 (figurato: insieme confuso di persone o cose) Anhäufung Feminin, Durcheinander neutro; fare un'ammucchiata generale ein komplettes Chaos verursachen

    Dizionario italiano-tedesco > ammucchiata

  • 8 associare

    associare
    associare [asso't∫a:re]
     verbo transitivo
     1 (rendere partecipe) als Mitglied aufnehmen
     2 (mettere insieme) vereinigen
     3 (figurato: idee) assoziieren, verbinden
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (unirsi) sich vereinigen, sich verbinden
     2 (farsi socio) associare-rsi a qualcosa bei etwas Mitglied werden
     3 (aderire) sich anschließen
     4 figurato associare-rsi a qualcosa an etwas dativo teilhaben, etwas teilen

    Dizionario italiano-tedesco > associare

  • 9 azione

    azione
    azione [at'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (l'agire) Tat Feminin, Aktion Feminin; uomo d'azione Mann Maskulin der Tat; passare all'azione zur Tat schreiten
     2 (attività) Tätigkeit Feminin; tecnica, tecnologia Betrieb Maskulin; essere in azione in Betrieb sein; entrare in azione in Aktion treten
     3 (funzionamento) Wirkung Feminin, Aktion Feminin
     4 (insieme di iniziative) Aktion Feminin, Unternehmung Feminin; azione dimostrativa Scheinangriff Maskulin
     5 (intreccio) Handlung Feminin
     6  giurisprudenza Klage Feminin, Verfahren neutro
     7  militare Kampfhandlung Feminin, Gefecht neutro
     8  finanza Aktie Feminin; azione con diritto di voto Stimmrechtsaktie Feminin
     9 Film, Kino azione! Aufnahme!

    Dizionario italiano-tedesco > azione

  • 10 batteria

    batteria
    batteria [batte'ri:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (insieme di cose) Satz Maskulin, Batterie Feminin; (di rubinetti) Armaturen Feminin plurale
     2 motori, traffico,elettricità, militare Batterie Feminin; (di orologio) Schlagwerk neutro
     3  musica Schlagzeug neutro

    Dizionario italiano-tedesco > batteria

  • 11 cittadinanza

    cittadinanza
    cittadinanza [t∫ittadi'nantsa]
      sostantivo Feminin
     1  giurisprudenza Staatsbürgerschaft Feminin, -angehörigkeit Feminin; diritto di cittadinanza Bürgerrecht neutro; cittadinanza onoraria Ehrenbürgerschaft Feminin
     2 (insieme di cittadini) Bürgerschaft Feminin, Einwohnerschaft Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > cittadinanza

  • 12 coincidere

    coincidere
    coincidere [koin't∫i:dere] < irr>
       verbo intransitivo
    (accadere insieme) zusammenfallen; (corrispondere) sich dativo entsprechen, übereinstimmen; (essere la stessa cosa) sich decken

    Dizionario italiano-tedesco > coincidere

  • 13 collezionismo

    collezionismo
    collezionismo [kollettsio'nizmo]
      sostantivo Maskulin
     1 (interesse, propensione a collezionare oggetti) Sammelleidenschaft Feminin
     2 (insieme dei collezionisti) Sammler Maskulin plurale

    Dizionario italiano-tedesco > collezionismo

  • 14 compagnia

    compagnia
    compagnia [kompa28D7FBEFɲ28D7FBEF'28D7FBEFɲ28D7FBEFi:a] <- ie>
      sostantivo Feminin
     1 (lo stare insieme) Gesellschaft Feminin; essere di buona compagnia gesellig sein; fare [oder tenere] compagnia a qualcuno jdm Gesellschaft leisten
     2 (gruppo) Gesellschaft Feminin, Gruppe Feminin
     3  teatro (Schauspiel)truppe Feminin
     4  religione Orden Maskulin; (confraternità) Bruderschaft Feminin
     5  militare Kompanie Feminin
     6  commercio Gesellschaft Feminin; compagnia di assicurazione Versicherungsgesellschaft Feminin; compagnia low-cost Billigfluglinie Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > compagnia

  • 15 complesso

    complesso
    complesso [kom'plεsso]
      sostantivo Maskulin
     1  psicologia Komplex Maskulin; complesso d'inferiorità Minderwertigkeitskomplex Maskulin
     2 (industriale) (Gebäude)komplex Maskulin
     3  musica Gruppe Feminin, Band Feminin
     4 (insieme) Komplex Maskulin, Gesamtheit Feminin; in [oder nel] complesso insgesamt, im Großen und Ganzen
    ————————
    complesso
    complesso , -a
      aggettivo
    komplex; anche figurato vielschichtig; (difficile) kompliziert, schwierig

    Dizionario italiano-tedesco > complesso

  • 16 corpo

    corpo
    corpo ['klucida sans unicodeɔfontrpo]
      sostantivo Maskulin
     1 (parte di Materia) Körper Maskulin; corpo-i celesti Himmelskörper Maskulin plurale
     2 (oggetto) corpo del reato giurisprudenza Corpus delicti neutro, Beweisstück neutro
     3 (umano e animale) Körper Maskulin, Leib Maskulin; guardia del corpo Leibwache Feminin; avere qualcosa in corpo (essere tormentato da qualcosa) etwas schwer auf dem Magen liegen haben; avere il diavolo in corpo den Teufel im Leib haben; anima e corpo (mit) Leib und Seele; combattere corpo a corpo Mann gegen Mann kämpfen
     4 (parte sostanziale) Hauptteil Maskulin; (forma) Form Feminin; dare corpo a qualcosa etw Form geben, etwas verwirklichen; prendere corpo Form annehmen
     5 (insieme di persone) Körper Maskulin, Körperschaft Feminin; militare, politica Korps neutro; corpo insegnante amministrazione Lehrkörper Maskulin; corpo di ballo Ballettgruppe Feminin
     6  musica Klangkörper Maskulin, Korpus neutro
     7 (salma) Leiche Feminin
     8 (loc): andare di corpo familiare Stuhlgang haben; corpo di Bacco! familiare; corpo di mille bombe! familiare Donnerwetter!

    Dizionario italiano-tedesco > corpo

  • 17 dito

    dito
    dito ['di:to] <nel loro insieme: -a femminile, considerati separatamente: -i maschile >
      sostantivo Maskulin
     1 (anat:della mano) Finger Maskulin; (del piede) Zeh Maskulin, Zehe Feminin; avere qualcosa sulla punta delle dito-a figurato etw aus dem Effeff beherrschen familiare; si contano sulle [oder sulla punta delle] dito-a man kann sie an zehn Fingern abzählen; leccarsi le dito-a figurato sich dativo alle zehn Finger lecken familiare; mettere il dito sulla piaga figurato den wunden Punkt treffen; mordersi le dito-a figurato vor Wut mit den Zähnen knirschen; non muovere un dito in favore di qualcuno für jemanden keinen Finger rühren; segnare a dito qualcuno figurato mit Fingern auf jemanden zeigen; toccare il cielo con un dito den Himmel offen sehen linguaggio elevato; questo me lo lego al dito figurato das werde ich mir hinter die Ohren schreiben
     2 (del guanto) Finger Maskulin
     3 (misura) Fingerbreit Maskulin; (di liquidi) Schluck Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > dito

  • 18 documentazione

    documentazione
    documentazione [dokumentat'tsio:ne]
      sostantivo Feminin
     1 (raccolta di materiale) Dokumentation Feminin
     2 (appendice di documenti) Dokumentations-, Belegmaterial neutro
     3 (insieme di documenti) Unterlagen Feminin plurale Akte Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > documentazione

  • 19 filettatura

    filettatura
    filettatura [filetta'tu:ra]
      sostantivo Feminin
     1 (insieme dei filetti) Besatz Maskulin, Bänder neutro plurale
     2 tecnica, tecnologia Gewinde neutro

    Dizionario italiano-tedesco > filettatura

  • 20 finanza

    finanza
    finanza [fi'nantsa]
      sostantivo Feminin
     1 (insieme di ricchezze) Finanz Feminin, Geldwesen neutro
     2 plurale (mezzi di enti pubblici) Gelder neutro plurale Finanzen Feminin plurale; ministero delle finanza-e Finanzministerium neutro
     3 plurale (disponibilità private) Finanzen Feminin plurale
     4 (banche) Bankwelt Feminin, Finanz Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > finanza

См. также в других словарях:

  • insieme — /in sjɛme/ (ant. inseme) [lat. ĭnsĭmul, rifatto nel lat. volg. in insĕmel per sostituzione di semel una volta a simul insieme ]. ■ avv. 1. [per indicare compagnia, unione: stare, abitare, vivere i. ] ▶◀ assieme, congiuntamente. ◀▶ disgiuntamente …   Enciclopedia Italiana

  • insieme — in·siè·me avv., s.m. FO I. avv. Sinonimi: assieme. I 1a. indica unione, associazione, compagnia: camminare, studiare insieme; abitare, vivere insieme, convivere, coabitare; colori che stanno bene insieme, che si combinano in modo armonioso;… …   Dizionario italiano

  • insieme — {{hw}}{{insieme}}{{/hw}}A avv. 1 In reciproca compagnia e unione: abbiamo fatto il viaggio –i; sono sempre insieme | Mettersi –i, unirsi, associarsi; avere una relazione amorosa, spec. convivendo. 2 Indica coesione di più persone o elementi:… …   Enciclopedia di italiano

  • insieme — A avv. 1. in compagnia, assieme □ unitamente, congiuntamente, collegialmente, coralmente □ promiscuamente CONTR. separatamente, alla spicciolata □ disgiuntamente, isolatamente 2. nello stesso tempo, contemporaneamente, simultaneamente CONTR.… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Insieme: 1992 — Chanson par Toto Cutugno Pays  Italie Sortie 1990 Durée …   Wikipédia en Français

  • Insieme 2 Mare — (Анцио,Италия) Категория отеля: Адрес: Via dei Rostri 6, 00042 Анцио, Италия …   Каталог отелей

  • Insieme con l'Unione — est une alliance créée pour les élections générales italiennes de 2006. Il s agit d une liste commune uniquement pour le sénat, les trois partis ayant des listes différentes à la chambre des députés. Cette liste regroupait le parti des… …   Wikipédia en Français

  • insieme — pl.m. insiemi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • insieme — ит. [инсье/мэ] 1) вместе, одновременно 2) ансамбль …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • Appartements Insieme — (Обертауэрн,Австрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Römerstraße 57 …   Каталог отелей

  • B&B Roma Insieme — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Aurelia 232, Ватикан, 00165 Рим, Италия …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»