-
1 замереть
замере́тьkvazaŭ morti;mallaŭtiĝi, silentiĝi (о звуке);stagni (о работе);у меня́ се́рдце за́мерло mia koro ekhaltis, mia koro preskaŭ ĉesis bati.* * *сов.1) quedar inmóvil ( остаться неподвижным); quedar petrificado ( застыть); pasmarse, quedar pasmado ( от восторга); quedar helado ( от страха)у меня́ се́рдце за́мерло — mi corazón dejó de latir, se me paró el corazón
2) ( затихнуть) cesar vi, pararse; extinguirse (о словах, звуках)жизнь в го́роде замерла́ — dejó de existir (se extinguió) la vida en la cuidad
* * *сов.1) quedar inmóvil ( остаться неподвижным); quedar petrificado ( застыть); pasmarse, quedar pasmado ( от восторга); quedar helado ( от страха)у меня́ се́рдце за́мерло — mi corazón dejó de latir, se me paró el corazón
2) ( затихнуть) cesar vi, pararse; extinguirse (о словах, звуках)жизнь в го́роде замерла́ — dejó de existir (se extinguió) la vida en la cuidad
* * *vgener. (çàáèõñóáü) cesar, extinguirse (о словах, звуках), pararse, pasmarse, quedar helado (от страха), quedar inmóvil (остаться неподвижным), quedar pasmado (от восторга), quedar petrificado (застыть), contener el aliento -
2 застыть
заст||ыва́ть, \застытьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застытьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *сов.1) ( загустеть) helarse (непр.), congelarse, solidificarse4) ( остаться неподвижным) helarse (непр.); pasmarse ( от неожиданности); quedarse inmóvil (petrificado)засты́ть от у́жаса — helarse de miedo
засты́ть от удивле́ния — pasmarse de asombro
5) ( остановиться в развитии) estancarse6) (о крике, словах) cortarse••у меня́ кровь засты́ла в жи́лах — se me heló la sangre en las venas
* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, congelarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado), solidificarse2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado) -
3 недвижимый
прил.1) inmóvil, sin movimiento, inamovible2) ( об имуществе) inmueble, inmoble, inmobiliarioнедви́жимое иму́щество — bienes inmuebles
* * *I недв`ижимыйприл.1) inmóvil, sin movimiento, inamovible2) ( об имуществе) inmueble, inmoble, inmobiliarioII недвиж`имыйнедви́жимое иму́щество — bienes inmuebles
см. недвижимый I 1)* * *adj1) gener. inamovible, inmoble, inmóvil, sin movimiento, inmueble (об имуществе)2) econ. inmobiliario (об имуществе) -
4 неподвижный
прил.inmóvil, inmovible, inmoble; lento ( медлительный); fijo, estacionario ( застывший)неподви́жный взгляд — mirada fija
неподви́жное лицо́ — rostro impasible
* * *прил.inmóvil, inmovible, inmoble; lento ( медлительный); fijo, estacionario ( застывший)неподви́жный взгляд — mirada fija
неподви́жное лицо́ — rostro impasible
* * *adjgener. estacionario, fijo, hito, quieto, estacional (о звёздах), estantìo, estàtico, inmoble, inmovible, inmóvil -
5 замерзание
замерза́ниеfrostiĝo;glaciiĝo (обледенение).* * *с.то́чка замерза́ния — punto de congelación
на то́чке замерза́ния перен. — en punto muerto, inmóvil
* * *с.то́чка замерза́ния — punto de congelación
на то́чке замерза́ния перен. — en punto muerto, inmóvil
* * *n1) gener. congelación, heliada, hielo, solidificación2) eng. helada -
6 отяжелеть
отяжеле́тьplipeziĝi.* * *сов.1) ponerse (hacerse) más pesado, agravarse, apesgarse2) (о членах те́ла) hacerse muy pesado; quedarse inmóvil, entumecerse (непр.)* * *vgener. (î ÷ëåñàõ áåëà) hacerse muy pesado, agravarse, apesgarse, entumecerse, ponerse (hacerse) más pesado, quedarse inmóvil -
7 столб
столбfosto, stango, kolono;♦ вы́ставить к позо́рному \столбу́ elmeti al kolono de malhonoro (или al pilorio).* * *м.1) poste m, pilar mмежево́й столб — mojón m
пограни́чный столб — poste fronterizo
телегра́фный столб — poste telegráfico
стоя́ть как столб — estar parado (permanecer inmóvil) como un poste, estar de plantón
2) (воды́, воздуха и т.п.) columna fпыль столбо́м — polvareda f, torbellino de polvo
••позвоно́чный столб анат. — columna vertebral, espina dorsal
Геркуле́совы столбы́ — Columnas de Hércules
дым столбо́м — alboroto m, camorra f
пригвозди́ть (вы́ставить) к позо́рному столбу́ — poner en la picota, poner sobre un borrico
* * *м.1) poste m, pilar mмежево́й столб — mojón m
пограни́чный столб — poste fronterizo
телегра́фный столб — poste telegráfico
стоя́ть как столб — estar parado (permanecer inmóvil) como un poste, estar de plantón
2) (воды́, воздуха и т.п.) columna fпыль столбо́м — polvareda f, torbellino de polvo
••позвоно́чный столб анат. — columna vertebral, espina dorsal
Геркуле́совы столбы́ — Columnas de Hércules
дым столбо́м — alboroto m, camorra f
пригвозди́ть (вы́ставить) к позо́рному столбу́ — poner en la picota, poner sobre un borrico
* * *n1) gener. cartelera, estaca, humareda, zampa, columna, poste, rafa2) milit. pilar3) eng. estelo, hinco, madrina, montante, parastade, àrbol4) mining. machote (в шахтах)5) arch. bastón, macho -
8 замирать
замира́тьсм. замере́ть.* * *несов.1) см. замереть2) ( о голосе - прерываться) cortarse, apagarse* * *несов.1) см. замереть2) ( о голосе - прерываться) cortarse, apagarse* * *vgener. (çàáèõñóáü) cesar, (о голосе - прерываться) cortarse, apagarse, extinguirse (о звуке), extinguirse (о словах, звуках), morir, pararse, pasmarse, quedar helado (от страха), quedar inmóvil (остаться неподвижным), quedar pasmado (от восторга), quedar petrificado (застыть), apagarse (о звуке), entremorir -
9 застывать
заст||ыва́ть, \застыватьы́ть1. malfluidiĝi (сгущаться);malmoliĝi, hardiĝi (твердеть);2. (покрываться льдом) glaciiĝi;3. (коченеть) frostrigidiĝi;4. (цепенеть) rigidiĝi;♦ кровь \застыватьы́ла у него́ в жи́лах lia sango frostiĝis.* * *несов.см. застыть* * *несов.см. застыть* * *v1) gener. (çàãóñáåáü) helarse, (î êðèêå, ñëîâàõ) cortarse, (остановиться в развитии) estancarse, pasmarse (от неожиданности), quedarse inmóvil (petrificado)2) colloq. (çàì¸ðçñóáü) helarse, (îêî÷åñåáü - î áðóïå) ponerse frìo (un cadáver; rìgido), quedarse frìo (helado)3) eng. congelarse, helar, solidificarse -
10 застывший
1) прич. от застыть3) прил. разг. ( замёрзший) helado; fríoзасты́вшая ре́чка — río helado
засты́вшие ру́ки — manos frías (heladas)
4) прил. ( неподвижный) inmóvil; petrificadoзасты́вшая улы́бка — sonrisa petrificada
••засты́вшая тишина́ — silencio profundo
* * *adj1) gener. (загустевший) espeso, (неподвижный) inmюvil, coagulado, denso, petrificado, rìgido, sólido (о лаве, смоле и т. п.), entelerido, yerto2) colloq. (çàì¸ðçøèì) helado, frìo, cuajalidado (от изумления и т.п.) -
11 на точке замерзания
prepos.liter. en punto muerto (parado), en reposo, inmóvil -
12 неподвижно
нареч.sin movimiento; lentamente ( медленно)стоя́ть неподви́жно — estar (de pie) sin movimiento (inmóvil)
* * *advgener. a piem firme, a piem quedo, lentamente (медленно), sin movimiento -
13 постоянный
прил.constante; de siempre ( всегдашний); continuo, permanente ( непрерывный); regular ( регулярный)постоя́нный посети́тель — frecuentador asiduo; parroquiano m ( завсегдатай)
постоя́нное местожи́тельство — domicilio permanente
постоя́нная вы́ставка — exposición permanente
постоя́нный ток эл. — corriente continua
постоя́нная величина́ мат. — constante f
постоя́нная а́рмия воен. — ejército regular
постоя́нный капита́л эк. — capital constante
постоя́нный ритм — un ritmo sostenido (ininterrumpido)
постоя́нная рабо́та — trabajo inamovible
* * *прил.constante; de siempre ( всегдашний); continuo, permanente ( непрерывный); regular ( регулярный)постоя́нный посети́тель — frecuentador asiduo; parroquiano m ( завсегдатай)
постоя́нное местожи́тельство — domicilio permanente
постоя́нная вы́ставка — exposición permanente
постоя́нный ток эл. — corriente continua
постоя́нная величина́ мат. — constante f
постоя́нная а́рмия воен. — ejército regular
постоя́нный капита́л эк. — capital constante
постоя́нный ритм — un ritmo sostenido (ininterrumpido)
постоя́нная рабо́та — trabajo inamovible
* * *adj1) gener. asentado, continuo, de número, firme, ininterrumpido, invariable, permanente, sempiterno, asiduo (о посетителе и т.п.), constante, espeso, fijo, hito, igual, inmoble, inmovible, inmóvil, perpetuo, perseverante, persistente, uniforme2) law. efectivo (о должности) -
14 стоять как столб
vgener. estar de plantón, estar parado (permanecer inmóvil) como un poste -
15 стоять неподвижно
v -
16 устойчивый
прил.1) estable, seguroусто́йчивое положе́ние — situación estable (segura)
2) перен. estable, constante; firme ( твёрдый)усто́йчивая пого́да — tiempo estable (fijo)
усто́йчивое равнове́сие — equilibrio estable
усто́йчивые це́ны — precios estables (fijos)
усто́йчивая валю́та — divisa estable
усто́йчивые убежде́ния — convicciones firmes (inquebrantables)
* * *прил.1) estable, seguroусто́йчивое положе́ние — situación estable (segura)
2) перен. estable, constante; firme ( твёрдый)усто́йчивая пого́да — tiempo estable (fijo)
усто́йчивое равнове́сие — equilibrio estable
усто́йчивые це́ны — precios estables (fijos)
усто́йчивая валю́та — divisa estable
усто́йчивые убежде́ния — convicciones firmes (inquebrantables)
* * *adj1) gener. estable, fijo, hito, inmoble, inmovible, inmóvil, seguro2) liter. constante, firme (твёрдый)3) eng. a prueba de... (к действию какого-л. фактора), resistente, solido -
17 неподвижная решетка
-
18 стационарная решетка
-
19 стоячая решетка
-
20 вал, неподвижный
Русско-испанский автотранспортный словарь > вал, неподвижный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
inmóvil — adjetivo 1. (ser / estar) Que no se mueve o no se puede mover: Estoy inmóvil, me han atado los pies y las manos y no puedo hacer nada. El mar parecía inmóvil … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
inmóvil — (Del lat. immobĭlis). 1. adj. Que no se mueve. 2. Firme, invariable … Diccionario de la lengua española
inmóvil — ► adjetivo Que no se puede mover: ■ permaneció inmóvil, como petrificado, ante la serpiente. ANTÓNIMO móvil * * * inmóvil (del lat. «immobĭlis») adj. Se aplica a lo que permanece sin cambiar de sitio: ‘Se veía como un punto inmóvil en el espacio’ … Enciclopedia Universal
inmóvil — adj Que no se mueve, que está sin moverse: Casandra permanece inmóvil , mantener al paciente inmóvil, quedarse inmóvil … Español en México
inmóvil — {{#}}{{LM I21988}}{{〓}} {{SynI22542}} {{[}}inmóvil{{]}} ‹in·mó·vil› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} Sin movimiento: • El accidentado estaba inmóvil en el suelo.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De in (negación) y móvil. {{#}}{{LM SynI22542}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
inmóvil — (adj) (Intermedio) que no es capaz de cambiar de posición Ejemplos: El paciente permanece inmóvil durante la operación. Tenía tanto miedo que me quedé inmóvil. Sinónimos: estático … Español Extremo Basic and Intermediate
inmóvil — adjetivo 1) fijo, estable, permanente, estacionario, invariable, inalterable, inerte. ≠ variable, móvil, inestable, cambiante, alterable. 2) … Diccionario de sinónimos y antónimos
Primer motor inmóvil — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
La Amada Inmóvil — Infobox Film name = La Amada Inmóvil image size = caption = director = Luis Bayón Herrera producer = writer = narrator = starring = Santiago Gómez Cou Yvonne Bastien music = Alberto Soifer cinematography = Roque Funes editing = José Cardella… … Wikipedia
arco lingual inmóvil — Alambre para arco ortodóncico, diseñado para que se ajuste a la superficie lingual de los dientes, que se suelda a las bandas de anclaje asociadas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
parrilla inmóvil — (en radiografía) parrilla de rayos X que no se mueve ni oscila durante la exposición de una placa radiográfica. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico