-
41 ошибочный
sbagliato, erroneo* * *прил.erroneo, sbagliato, falsoоши́бочное решение — una soluzione sbagliata
* * *adjgener. inesatto, falso, aberrante, errato, erroneo, fallace, fallente, incorretto, sbagliato, storto -
42 incorrect
[ˌɪŋkə'rekt]1) (false, inaccurate) scorretto, impreciso2) (unsuitable) sconveniente, non appropriato* * *[inkə'rekt]1) (not accurate or correct; wrong: incorrect translation of a word.) scorretto2) ((of behaviour etc) not acceptable; wrong.) scorretto•* * *incorrect /ɪnkəˈrɛkt/a.1 scorretto; impreciso; inadatto; inesatto; sbagliato2 scorretto; sconvenienteincorrectly avv. incorrectness n. [u].* * *[ˌɪŋkə'rekt]1) (false, inaccurate) scorretto, impreciso2) (unsuitable) sconveniente, non appropriato -
43 ♦ loose
♦ loose (1) /lu:s/a.1 sciolto; slegato, in libertà; ( anche chim.) libero: to let (o to set, to turn) loose, liberare, sciogliere, lasciare liberi ( animali, ecc.); A panther was loose in the country, una pantera si aggirava libera nelle campagne; loose hair, capelli sciolti2 allentato; disgiunto; quasi staccato; (troppo) largo; slegato; sconnesso; non fermato: a loose screw, una vite allentata; a loose button, un bottone quasi staccato; a loose collar, un colletto (troppo) largo; loose planks, assi sconnesse; a loose shutter, un'imposta non fermata ( che sbatte); to come (o to get, to work) loose, allentarsi, slegarsi; stare per staccarsi: A screw has come loose, s'è allentata una vite3 sciolto; slegato, non legato; non confezionato; sfuso: loose sheets, fogli sciolti (o mobili); loose sweets, caramelle sfuse4 approssimativo; inesatto; impreciso; trasandato; vago: a loose translation, una traduzione approssimativa; a loose style, uno stile trasandato6 non compatto; smosso; rado: loose soil, terreno smosso; cloth with a loose texture, stoffa a trama rada8 non teso; lento; flaccido, floscio: loose reins, briglie lente; a loose knot, un nodo lento; loose skin, pelle flaccida9 rilassato, disinibito, libero; ( di un muscolo, ecc.) rilassato; rilasciato: (fam. USA) as loose as a goose, libero come l'aria, del tutto rilassato; ( anche) promiscuo ( sessualmente)10 (elettr., mecc., naut.) lasco● ( cucina) loose-based flan tin, stampo per flan con il fondo mobile □ loose bowels, dissenteria; diarrea □ loose box, box aperto ( per cavalli) □ ( slang USA) loose cannon, individuo potenzialmente pericoloso; mina vagante (fig.) □ loose cash (o change), denaro a portata di mano; spiccioli □ loose cough, tosse catarrosa (o grassa) □ loose cover, fodera amovibile ( per poltrone, divani, ecc.) □ loose end, capo libero ( di un cavo, d'una fune, ecc.): (fig.) loose ends, faccenduole rimaste in sospeso □ ( d'abito) loose-fitting, troppo largo (o abbondante) □ ( d'abito) loose-flowing, non attillato; ( anche) discinto □ (fin.) loose funds, fondi liberi (o privi di destinazione) □ loose handwriting, scrittura disordinata □ ( slang) loose in the upper storey (o upstairs), senza una rotella; svitato (fig.) □ loose-jointed, dinoccolato; agile, svelto □ loose-knit, a maglia larga; (fig.) disgregato; disunito: a loose-knit community, una comunità disgregata □ loose-leaf binder (o book), raccoglitore ( per ufficio) □ loose-leaf binding, rilegatura a fogli mobili □ a loose-leaf ledger, un mastro a fogli mobili □ loose-limbed, dalle membra agili; flessuoso □ (mecc.) loose pulley, puleggia folle □ «Loose rocks» ( cartello), «massi pericolanti» □ loose talk, discorsi a vanvera □ loose-tongued, dalla lingua lunga; che parla troppo □ a loose tooth, un dente che tentenna (o che balla, che dondola) □ ( di stoffa) loose-weave, a trama (o a maglia) larga (o rada) □ (fig.) to be at a loose end ( USA: at loose ends), non sapere che pesci prendere, non sapere come fare; ( anche) non avere niente da fare, essere libero □ to break loose, slegarsi, sciogliersi ( dai lacci, ecc.); scappare; (fig.: della violenza, ecc.) scatenarsi, esplodere □ to cut loose, liberare, sciogliere (q. o qc., tagliando una fune o anche con la fiamma ossidrica); liberarsi a fatica (di q., di una responsabilità, ecc.); (fam.) scatenarsi: to cut loose from one's family, tagliare i ponti con la famiglia □ (fig.) to have a screw loose ( USA: a loose tile), mancare di una rotella, essere svitato (fam.) □ (fig.) to have a loose tongue, non saper tenere un segreto; spifferare tutto (fam.) □ (mil.) in loose order, in ordine sparso □ to let sb. loose on st., dare mano libera (o carta bianca) a q. in qc. □ to pack up goods loose, imballare merci alla rinfusa □ (fam. USA) to stay loose, rimanere calmo (o tranquillo) □ with a loose rein, ( di cavallo) con le redini lente; (fig.) con indulgenza.NOTA D'USO: - loose o lose?- loose (2) /lu:s/n. [u]1 libero sfogo; libera espressione: to give loose to one's feelings, dare libero sfogo ai propri sentimenti● to be left on the loose, ( di un animale) essere lasciato libero □ to be on the loose, essere in fuga; essere latitante.(to) loose /lu:s/A v. t.1 allentare; slacciare; slegare; disfare; sciogliere ( anche fig.): to loose a rope, allentare una fune; to loose one's shoe laces, slacciarsi le scarpe; to loose a knot, sciogliere un nodo; Gin loosed his tongue, il gin gli sciolse la lingua5 lanciare; scagliare; scatenare; scoccare: He loosed the arrow into the air, lanciò (in aria) la frecciaB v. i.2 (naut.) mollare gli ormeggi; salpare -
44 misfeasance
misfeasance /mɪsˈfi:zns/n. [u] (leg.) -
45 unfaithful
[ʌn'feɪθfl]* * *(not loyal and true.) infedele* * *unfaithful /ʌnˈfeɪɵfl/a.1 infedele: an unfaithful husband, un marito infedele; She was repeatedly unfaithful to him, gli è stata più volte infedele2 (lett.) sleale4 (relig., arc.) infedeleunfaithfully avv. unfaithfulness n. [u].* * *[ʌn'feɪθfl] -
46 wrongness
wrongness /ˈrɒŋnəs/n. [u]1 erroneità; l'essere sbagliato (o inesatto, scorretto, ingiusto, ecc.)2 (spec. leg.) illiceità; illegalità; illegittimità. -
47 inaccurate in·ac·cu·rate adj
[ɪn'ækjʊrɪt] -
48 inaccurately in·ac·cu·rate·ly adv
[ɪn'ækjʊrɪtlɪ](state, report, describe) in modo inaccurato, (add up, multiply) in modo inesatto, (translate) in modo imprecisoEnglish-Italian dictionary > inaccurately in·ac·cu·rate·ly adv
-
49 incorrectly in·cor·rect·ly adv
[ˌɪnkə'rɛktlɪ] -
50 inexact in·ex·act adj
[ˌɪnɪɡ'zækt]inesatto (-a), impreciso (-a) -
51 inexactly in·ex·act·ly adv
[ˌɪnɪɡ'zæktlɪ]in modo inesatto, in modo impreciso -
52 errato
errato agg. 1. ( non vero) erroné, faux: le notizie ricevute sono errate les nouvelles reçues sont fausses. 2. (inesatto, sbagliato) mauvais, erroné, incorrect: opinione errata opinion erronée; pronuncia errata mauvaise prononciation. -
53 impreciso
impreciso agg. 1. ( indeterminato) imprécis, indéterminé: un numero impreciso di persone un nombre imprécis de personnes; ricordo impreciso souvenir imprécis. 2. ( inesatto) inexact: calcolo impreciso calcul inexact. -
54 inesattezza
inesattezza s.f. 1. ( l'essere inesatto) inexactitude, imprécision. 2. ( errore) imprécision, inexactitude: nell'articolo vi sono molte inesattezze il y a beaucoup d'imprécisions dans l'article. -
55 vizioso
vizioso I. agg. 1. ( che ha delle cattive abitudini) vicieux, qui a de mauvaises habitudes. 2. ( da persona viziosa) vicieux, dépravé; ( colloq) vicelard: vita viziosa vie dépravée. 3. ( difettoso) défectueux. 4. ( rar) ( inesatto) incorrect. II. s.m. (f. -a) 1. vicieux. 2. ( depravato) vicieux, pervers, ( colloq) vicelard. -
56 ungenau
impreciso, inesattoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > ungenau
-
57 falso
1. agg.1) (inesatto) неправильный, ложный, неверный; (erroneo) ошибочный, неточныйnotizia falsa — a) (sbagliata) ошибочные сведения; b) (inventata) дезинформация
2) (falsificato) фальшивый, ложный, подделанный, ненастоящийnota falsa (anche fig.) — фальшивая нота
3) (ipocrita) притворный, неискренний, лицемерныйmi suona falso! — мне что-то не верится, что это так
2. m.1) ложь (f.)dichiarare il falso (giur.) — давать ложные показания
ha giurato il falso — он нарушил клятву, данную под присягой (lett. он клятвопреступник)
2) (falsificazione) подделка (f.), фальшивка (f.)3.•◆
falsa testimonianza — ложные показанияè falso come Giuda — ни одному его слову верить нельзя (fam. он врёт как сивый мерин)
alcuni vocaboli "internazionali" sono falsi amici del traduttore — есть интернациональные слова - ложные друзья переводчика
falsa partenza — (sport.) фальстарт (m.)
-
58 impreciso
agg. (inesatto)неточный; (approssimativo) приблизительный, примерный -
59 impropriamente
avv.1) (in modo inesatto) ошибочно, неправильно, неточно; не совсем такlo chiamano impropriamente ingegnere, ma lui è solo geometra — к нему обращаются "господин инженер", хотя он всего лишь прораб
2) (in modo inopportuno) неподобающе, неуместно -
60 sbagliato
agg.1) (errato) ошибочный, неправильный, неверный; (inesatto) неточный2) (inopportuno) неудачный3)
См. также в других словарях:
inesatto (1) — {{hw}}{{inesatto (1)}{{/hw}}agg. Che manca di precisione, di adesione alla verità. inesatto (2) {{hw}}{{inesatto (2)}{{/hw}}agg. Che non è stato riscosso: tributo –i … Enciclopedia di italiano
inesatto — 1i·ne·sàt·to agg. 1. CO privo di esattezza, di precisione: informazione, citazione, risposta inesatta; ciò che dici è inesatto Sinonimi: 1errato, erroneo, impreciso, sbagliato, scorretto. Contrari: corretto, 1esatto, 1giusto, 1preciso. 2. BU di… … Dizionario italiano
inesatto — inesatto1 /ine zat:o/ agg. [der. di esatto, col pref. in 2]. 1. [che manca di esattezza e precisione: notizie i. ] ▶◀ approssimativo, impreciso, improprio, inaccurato, infedele. ‖ distorto. ◀▶ accurato, esatto, fedele, giusto, preciso. 2. [che… … Enciclopedia Italiana
inesatto — inesatto1 pl.m. inesatti inesatto1 sing.f. inesatta inesatto1 pl.f. inesatte inesatto2 pl.m. inesatti inesatto2 sing.f. inesatta inesatto2 pl.f. inesatte … Dizionario dei sinonimi e contrari
inesatto — inesa/tto (1) agg. impreciso, approssimato, infedele, approssimativo, distorto □ falso, erroneo, sbagliato, errato, scorretto CONTR. esatto, preciso, fedele □ giusto, vero. inesa/tto (2) agg. CONTR. esatto, riscosso … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
preciso — /pre tʃizo/ agg. [dal lat. praecisus, part. pass. di praecidĕre tagliare, troncare ]. 1. a. [che è delimitato con precisione: contorno p. ] ▶◀ chiaro, definito, distinto, netto, nitido. ◀▶ confuso, evanescente, impreciso, incerto, indefinito,… … Enciclopedia Italiana
esatto — esa/tto (1) agg. 1. preciso, rigoroso, testuale, aritmetico, matematico, geometrico, vero, regolare, ineccepibile, giusto, netto, proprio, corretto □ (di descrizione e sim.) fedele, puntuale, fotografico, veridico, veritiero CONTR. errato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Giuseppe Aldrovandini — Giuseppe Antonio Vincenzo Aldrovandini (* 8. Juni 1671 in Bologna; † 9. Februar 1708 ebenda) war ein italienischer Kapellmeister und Komponist des Barock. Giuseppe Aldrovandini studierte an der Accademia Filarmonica in Bologna unter Giacomo… … Deutsch Wikipedia
inesattamente — i·ne·sat·ta·mén·te avv. CO in modo inesatto: mi ha raccontato i fatti inesattamente Sinonimi: erroneamente, imprecisamente, impropriamente. Contrari: correttamente, esattamente, precisamente. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1835 … Dizionario italiano
inesattezza — i·ne·sat·téz·za s.f. CO 1. l essere inesatto: inesattezza di un calcolo, di un giudizio, di una citazione; esprimersi con inesattezza Sinonimi: imprecisione, scorrettezza. Contrari: correttezza, esattezza, giustezza, precisione. 2. cosa inesatta … Dizionario italiano
rettifica — ret·tì·fi·ca s.f. 1. CO correzione apportata a un testo di legge, a una notizia, a un affermazione, spec. in quanto pubblicata precedentemente in modo inesatto: rettifica di un atto, di una notizia Sinonimi: modifica, rettificazione. 2. TS dir.… … Dizionario italiano