-
1 indecency
-
2 indecency
nounUnanständigkeit, die* * ** * *in·de·cen·cy[ɪnˈdi:sən(t)si]n no pl3. (sexual assault) sexueller Übergriff▪ \indecency against sb sexueller Übergriff auf jdn* * *[In'diːsnsɪ]nUnanständigkeit f, Anstößigkeit f* * *indecency [ınˈdıːsnsı] s1. Unanständigkeit f, Anstößigkeit f, besonders JUR Unzucht f:2. Zote f3. Unschicklichkeit f* * *nounUnanständigkeit, die* * *n.Unanständigkeit f. -
3 indecency
in·de·cen·cy [ɪnʼdi:sən(t)si] n3) ( sexual assault) sexueller Übergriff;\indecency against sb sexueller Übergriff auf jdn -
4 gross indecency
gross indecency grobe Unzucht f -
5 impropriety
noun2) (instance of improper conduct) Unanständigkeit, die* * *noun die Ungeeignetheit* * *im·pro·pri·ety[ˌɪmprəˈpraɪəti, AM -ət̬i]nalleged improprieties angeblicher Betrug2. no pl (indecency) Unanständigkeit f; (wrong use) Unrichtigkeit f, falscher Gebrauch; (unsuitableness) Ungeeignetheit f, Untauglichkeit f* * *["Imprə'praIətɪ]nUnschicklichkeit f; (of behaviour etc, language, remark) Ungehörigkeit f; (= indecency of jokes etc) Unanständigkeit fsexual/financial impropriety — sexuelles/finanzielles Fehlverhalten
* * *impropriety [ˌımprəˈpraıətı] s1. Ungeeignetheit f2. Unschicklichkeit f3. Unrichtigkeit f* * *noun2) (instance of improper conduct) Unanständigkeit, die* * *n.Ungehörigkeit f. -
6 immodesty
* * *im·mod·es·ty[ɪˈmɒdəsti, AM ɪˈmɑ:də-]* * *[I'mɒdIstɪ]nUnbescheidenheit f; (= indecency) Unanständigkeit f* * *1. Unbescheidenheit f, Aufdringlichkeit f2. Unanständigkeit f, Schamlosigkeit f* * *n.Frechheit f.Unbescheidenheit f. -
7 scurrility
scur·ril·ity[skʌrˈɪləti, AM skəˈrɪlət̬i]3. (indecent remark) unflätige [o zotige] Bemerkung* * *[skʌ'rIlItɪ]n(= abusiveness) Ehrenrührigkeit f; (of person) verleumderische Art; (= abusive remark) Verleumdung f, Verunglimpfung f; (= indecency) Zotigkeit f, Unflätigkeit f; (= indecent remark) zotige or unflätige Bemerkung* * *scurrility [skʌˈrılətı; skə-] s1. zotige Scherzhaftigkeit2. Zotigkeit f3. Zote f* * *n.Unflätigkeit f. -
8 clean
1. adjective1) sauber; frisch [Wäsche, Hemd]come clean — (coll.) (confess) auspacken (ugs.); (tell the truth) mit der Wahrheit [he]rausrücken (ugs.)
make a clean break [with something] — (fig.) einen Schlussstrich [unter etwas (Akk.)] ziehen
5) (sportsmanlike, fair) sauber2. adverbglatt; einfach [vergessen]3. transitive verbthe fox got clean away — der Fuchs ist uns/ihnen usw. glatt entwischt
sauber machen; putzen [Zimmer, Haus, Fenster, Schuh]; reinigen [Teppich, Möbel, Käfig, Kleidung, Wunde]; fegen, kehren [Kamin]; (with cloth) aufwischen [Fußboden]4. intransitive verb 5. nounclean one's hands/teeth — sich (Dat.) die Hände waschen/Zähne putzen
this carpet needs a good clean — dieser Teppich muss gründlich gereinigt werden
give your shoes a clean — putz deine Schuhe
Phrasal Verbs:- academic.ru/13335/clean_out">clean out- clean up* * *[kli:n] 1. adjective2) (neat and tidy in one's habits: Cats are very clean animals.) reinlich3) (unused: a clean sheet of paper.) frisch5) (neat and even: a clean cut.) glatt2. adverb(completely: He got clean away.) völlig3. verb['klenli]
- cleaner- cleanly- cleanliness- clean up
- a clean bill of health
- a clean slate
- come clean
- make a clean sweep* * *[kli:n]I. adj1. (not dirty) sauber\clean air/hands saubere Luft/Hände\clean sheet frisches Laken\clean shirt sauberes Hemdspotlessly [or scrupulously] \clean peinlichst sauber2. (free from bacteria) sauber, rein\clean air saubere Luft\clean water sauberes Wasser4. (fair) methods, fight sauber, fair5. (sl: free from crime, offence) sauber slto have \clean hands [or a \clean slate] eine weiße Weste haben fam\clean driving licence Führerschein m ohne Strafpunkteto have a \clean record nicht vorbestraft sein7. (morally acceptable) sauber, anständigit's all good, \clean fun das ist alles völlig harmlos!\clean joke anständiger Witz\clean living makellose Lebensweise8. (smooth)\clean design klares Design\clean lines klare Linien9. (straight) sauber\clean break MED glatter Bruch\clean hit SPORT sauberer Treffer10. (complete, entire) gründlichto make a \clean break from sth unter etw dat einen Schlussstrich ziehento make a \clean job of sth saubere Arbeit leistento make a \clean start noch einmal [ganz] von vorne anfangento make a \clean sweep of sth etw total verändern; (win everything) bei etw dat [alles] abräumen fam11. (toilet-trained)12. MEDto give sb a \clean bill of health jdn für gesund erklärento give sth a \clean bill of health ( fig) etw für gesundheitlich unbedenklich erklären13. REL rein14. wood astrein15.▶ to come \clean reinen Tisch machenII. advI \clean forgot your birthday ich habe deinen Geburtstag total vergessenI \clean forgot that... ich habe schlichtweg vergessen, dass...he's been doing this for years and getting \clean away with it er macht das seit Jahren und kommt glatt damit durch! famSue got \clean away Sue ist spurlos verschwundenthe cat got \clean away die Katze ist uns/ihnen/etc. glatt entwischt\clean bowled BRIT SPORT sauber geschlagen2. (not dirty) sauber3.III. vt1. (remove dirt)to \clean the car das Auto waschento \clean a carpet einen Teppich reinigento \clean one's face/hands sich dat das Gesicht/die Hände waschento \clean the floor den Boden wischen [o SCHWEIZ a. aufnehmen]to \clean house AM die Hausarbeit machento \clean the house putzento \clean one's nails sich dat die Nägel sauber machento \clean one's shoes/the windows seine Schuhe/Fenster putzento \clean one's teeth sich dat die Zähne putzento \clean a wound eine Wunde reinigen2. FOODto \clean a chicken/fish ein Huhn/einen Fisch ausnehmento \clean vegetables Gemüse putzen3. (eat all)to \clean one's plate seinen Teller leer essen4.IV. vi pans, pots sich reinigen lassento \clean easily sich leicht reinigen lassenV. nto give sth a [good] \clean etw [gründlich] sauber machen; shoes, window, teeth, room etw [gründlich] putzen; hands, face etw [gründlich] waschen; furniture, carpet etw [gründlich] reinigento give the floor a good \clean den Boden gründlich wischen* * *[kliːn]1. adj (+er)1) (= not dirty also bomb) sauberto wash/wipe/brush sth clean — etw abwaschen/-reiben/-bürsten
she has very clean habits, she's a very clean person — sie ist sehr sauber
I want to see a nice clean plate — ich will einen schön leer gegessenen Teller sehen
the vultures picked the carcass/bone clean — die Geier nagten den Kadaver bis aufs Skelett ab/nagten den Knochen ganz ab
to make a clean start — ganz von vorne anfangen; (in life) ein neues Leben anfangen
to have a clean record (with police) — nicht vorbestraft sein, eine weiße Weste haben (inf)
he has a clean record —
to start again with a clean sheet — einen neuen Anfang machen, ein neues Kapitel aufschlagen
a clean driving licence — ein Führerschein m ohne Strafpunkte
he's been clean for six months (criminal) — er ist seit sechs Monaten sauber; (from drink) er ist seit sechs Monaten trocken; (from drugs) er ist seit sechs Monaten clean
he's clean, no guns (inf) — alles in Ordnung, nicht bewaffnet
keep television clean — das Fernsehen muss sauber or anständig bleiben
good clean fun — ein harmloser, netter Spaß
4) (= well-shaped) lines klara clean break (also Med) — ein glatter Bruch; (fig) ein klares Ende
7) (= acceptable to religion) rein8)to make a clean breast of sth — etw gestehen, sich (dat) etw von der Seele reden
See:→ sweep2. advglatthe got clean away from the rest of the field —
the ball/he went clean through the window — der Ball flog glatt/er flog achtkantig durch das Fenster
to cut clean through sth — etw ganz durchschneiden/durchschlagen etc
to come clean (inf) — auspacken (inf)
to come clean about sth —
we're clean out (of matches) — es sind keine (Streichhölzer) mehr da
3. vtsauber machen; (with cloth also) abwischen; carpets also reinigen; (= remove stains etc) säubern; clothes also säubern (form); (= dry-clean) reinigen; nails, paintbrush, furniture also, dentures, old buildings reinigen; window, shoes putzen, reinigen (form); fish, wound säubern; chicken ausnehmen; vegetables putzen; apple, grapes etc säubern (form); (= wash) (ab)waschen; (= wipe) abwischen; cup, plate etc säubern (form); car waschen, putzento clean one's teeth — sich (dat) die Zähne putzen or (with toothpick) säubern
clean the dirt off your face — wisch dir den Schmutz vom Gesicht!
clean your shoes before you come inside — putz dir die Schuhe ab, bevor du reinkommst!
to clean a room — ein Zimmer sauber machen, in einem Zimmer putzen
4. vireinigenthis paint cleans easily —
5. nto give sth a clean — etw sauber machen, reinigen
* * *clean [kliːn]1. rein, sauber:2. sauber, frisch (gewaschen)3. reinlich, stubenrein (Hund etc)4. unvermischt, rein (Gold etc)5. einwandfrei (Essen etc)6. rein, makellos (Edelstein etc; auch fig):clean record tadellose Vergangenheit7. (moralisch) rein, lauter, schuldlos:a clean conscience ein reines Gewissen8. anständig (Geschichte etc):keep it clean keine Schweinereien!;clean living bleib sauber!;9. unbeschrieben, leer (Blatt etc)11. anständig, fair (Kämpfer etc)12. klar, sauber (Fingerabdrücke etc)13. glatt, sauber, tadellos (ausgeführt), fehlerfrei:a clean leap ein glatter Sprung (über ein Hindernis)14. glatt, eben:clean cut glatter Schnitt;clean fracture MED glatter Bruch;clean wood astfreies Holz15. restlos, gründlich:a clean miss ein glatter Fehlschuss;make a clean break with the past völlig mit der Vergangenheit brechen16. SCHIFFa) mit gereinigtem Kiel und Rumpfb) leer, ohne Ladungc) scharf, spitz zulaufend, mit gefälligen Linien17. klar, ebenmäßig, wohlproportioniert:clean features klare GesichtszügeB adv1. rein(lich), sauber, sorgfältig:a) rein ausfegen,come clean umg (alles) gestehen;2. anständig, fair:3. rein, glatt, völlig, ganz und gar, total:go clean off one’s head umg völlig den Verstand verlieren;clean forget about sth umg etwas total vergessen;the bullet went clean through the door die Kugel durchschlug glatt die Tür;clean gone umga) spurlos verschwunden,C s Reinigung f:it needs a clean es muss (einmal) gereinigt werdenD v/i sich reinigen lassenE v/t1. reinigen, säubern, Fenster, Schuhe, Silber, Zähne etc putzen:clean house US fig umg gründlich aufräumen, eine Säuberungsaktion durchführen2. waschen3. frei machen von, leer fegen4. ein Schlachttier ausnehmen* * *1. adjective1) sauber; frisch [Wäsche, Hemd]2) (unused, fresh) sauber; (free of defects) einwandfrei; saubercome clean — (coll.) (confess) auspacken (ugs.); (tell the truth) mit der Wahrheit [he]rausrücken (ugs.)
3) (regular, complete) glatt [Bruch]; glatt, sauber [Schnitt]make a clean break [with something] — (fig.) einen Schlussstrich [unter etwas (Akk.)] ziehen
5) (sportsmanlike, fair) sauber2. adverbglatt; einfach [vergessen]3. transitive verbthe fox got clean away — der Fuchs ist uns/ihnen usw. glatt entwischt
sauber machen; putzen [Zimmer, Haus, Fenster, Schuh]; reinigen [Teppich, Möbel, Käfig, Kleidung, Wunde]; fegen, kehren [Kamin]; (with cloth) aufwischen [Fußboden]4. intransitive verb 5. nounclean one's hands/teeth — sich (Dat.) die Hände waschen/Zähne putzen
Phrasal Verbs:- clean up* * *adj.rein adj.sauber adj. v.abputzen v.putzen (Gemüse) v.putzen v.reinemachen v.reinigen v.saubermachen v.säubern v. -
9 gross
I 1. adjective1) (flagrant) grob [Fahrlässigkeit, Fehler, Irrtum]; übel [Laster, Beleidigung]; schreiend [Ungerechtigkeit]2) (obese) fett (abwertend)4) (total) Brutto-earn £15,000 gross — 15 000 Pfund brutto verdienen
gross national product — Bruttosozialprodukt, das
5) (dull, not delicate) grob [Person, Geschmack]2. transitive verb[insgesamt] einbringen [Geld]II noun, pl. sameGros, dasby the gross — en gros
* * *[ɡrəus] 1. adjective1) (very bad: gross errors/indecency.) grob2) (vulgar: gross behaviour/language.) grob3) (too fat: a large, gross woman.) feist4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) Gesamt-...2. noun(the total amount (of several things added together).) das Ganze- academic.ru/32554/grossly">grossly* * *gross1<pl - or -es>[grəʊs, AM groʊs]by the \gross en grosgross2[grəʊs, AM groʊs]I. adjthis child has suffered \gross neglect dieses Kind ist grob vernachlässigt wordenI am the victim of \gross injustice ich bin das Opfer einer großen Ungerechtigkeit\gross error grober Fehler\gross negligence grobe Fahrlässigkeit\gross amount paid out Bruttoauszahlung f\gross output Bruttoproduktionswert m\gross pay Bruttozahlung f\gross receipts Bruttoeinnahmen pl\gross return Bruttorendite f\gross value Bruttowert m5. (overall)\gross weight Bruttogewicht nt, Gesamtgewicht nt, Rohgewicht nt▪ to \gross sth etw brutto einnehmen [o verdienen]last year I \grossed $52,000 letztes Jahr habe ich 52.000 Dollar brutto verdient* * *I [grəʊs]n no plGros nt II1. adj (+er)1) (= serious) mismanagement, exaggeration, simplification, error, insult grob; inequality, violation krass; injustice schreiendthat is a gross understatement — das ist stark untertrieben
2) (= fat) fetthe is the grossest thing alive — er ist total ekelhaft
4) (= total) Gesamt-; (= before deductions) Brutto-gross amount — Gesamtbetrag m, Gesamtsumme f
2. advearn, pay, weigh bruttoshe earns £30,000 gross per annum — sie verdient £ 30 000 brutto im Jahr, ihr Bruttoverdienst ist £ 30 000 im Jahr
the yield is 10% gross — der Bruttoertrag ist 10%
3. vt(= earn) brutto verdienen4. n* * *gross [ɡrəʊs]1. brutto, Brutto…, gesamt, Gesamt…, Roh…:gross amount Bruttobetrag m;gross average SCHIFF große Havarie;gross domestic product Bruttoinlandsprodukt n;gross margin Bruttogewinnspanne f;gross national income Bruttovolkseinkommen n;gross national product Bruttosozialprodukt n;gross sum Gesamtsumme f;gross breach of duty JUR schwere Pflichtverletzung;a gross exaggeration eine starke oder maßlose Übertreibung;a gross injustice eine schreiende Ungerechtigkeit;gross negligence JUR grobe Fahrlässigkeit3. a) unfein, derb, grob, rohb) unanständig, anstößig4. fig schwerfällig5. dick, feist, plump, schwer6. üppig, stark, dicht (Vegetation)7. grob(körnig) (Pulver etc)B sin gross JUR an der Person haftend;in (the) gross im Ganzen, in Bausch und Bogenby the gross grosweisehis income grosses £10,000 a year er verdient 10 000 Pfund brutto im Jahrgr. abk1. grade3. gross Brutto…* * *I 1. adjective1) (flagrant) grob [Fahrlässigkeit, Fehler, Irrtum]; übel [Laster, Beleidigung]; schreiend [Ungerechtigkeit]2) (obese) fett (abwertend)3) (coarse, rude) ordinär (abwertend)4) (total) Brutto-earn £15,000 gross — 15 000 Pfund brutto verdienen
gross national product — Bruttosozialprodukt, das
5) (dull, not delicate) grob [Person, Geschmack]2. transitive verb[insgesamt] einbringen [Geld]II noun, pl. sameGros, das* * *adj.dick adj. n.Brutto n. -
10 indecent
adjective2) (unseemly) ungehörigwith indecent haste — mit unziemlicher Hast (geh.)
* * *[in'di:snt](offending against accepted standards of sexual or moral behaviour; not modest: indecent clothing.) unanständig* * *in·de·cent[ɪnˈdi:sənt]with \indecent haste mit ungebührlicher Eile2. (lewd) unanständig, unmoralischan \indecent proposal [or suggestion] ein unsittlicher Antrag* * *[ɪn'diːsnt]adjunanständig, anstößig; (JUR) act unsittlich, unzüchtig; joke schmutzig, unanständig, zotig; (= excessive) amount unerhört* * *indecent adj (adv indecently)2. unschicklich, ungehörig3. ungebührlich:indecent haste unziemliche Hast* * *adjective1) (immodest, obscene) unanständig; see also exposure 1)2) (unseemly) ungehörigwith indecent haste — mit unziemlicher Hast (geh.)
* * *adj.unanständig adj. -
11 outrage
1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)be an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
2. transitive verban outrage against humanity — ein Verbrechen gegen die Menschheit
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *1. noun(a wicked act, especially of great violence: the outrages committed by the soldiers; The decision to close the road is a public outrage.) der Frevel2. verb(to hurt, shock or insult: She was outraged by his behaviour.) verletzten- academic.ru/52486/outrageous">outrageous- outrageously
- outrageousness* * *ˈout·rageI. nto express \outrage sich akk entsetzt [o empört] zeigento provoke public \outrage öffentliche Empörung auslösenanti-semitic \outrages antisemitische Ausschreitungenterrorist \outrage Terroranschlag mII. vt1. (arouse indignation)2. (violate)▪ to \outrage sth etw gröblich verletzen [o mit Füßen treten]to \outrage a law/principle gegen ein Gesetz/Prinzip gröblich verstoßen* * *['aʊtreɪdZ]1. n1) (= wicked, violent deed) Untat f; (cruel) Gräueltat f; (by police, demonstrators etc) Ausschreitung fan outrage against the State — ein schändliches or ruchloses (liter) Verbrechen gegen den Staat
it's an outrage to waste food — es ist ein Skandal or Frevel, Essen verkommen zu lassen
an outrage against humanity — ein Verbrechen nt gegen die Menschlichkeit
an outrage to common decency — eine empörende Verletzung des allgemeinen Anstandsgefühls
an outrage against public morality — ein empörender Verstoß gegen die guten Sitten or die öffentliche Moral
he reacted with (a sense of) outrage — er war empört or entrüstet
2. vt[aʊt'reɪdZ] morals, conventions ins Gesicht schlagen (+dat), Hohn sprechen (+dat), hohnsprechen (+dat) (geh); sense of decency beleidigen; ideals mit Füßen treten; person empören, entrüstenpublic opinion was outraged by this cruelty/injustice — die öffentliche Meinung war über diese Grausamkeit/Ungerechtigkeit empört
he deliberately set out to outrage his critics — er hatte es darauf angelegt, seine Kritiker zu schockieren
* * *outrage [ˈaʊtreıdʒ]A s1. a) Schandtat fb) Gräueltat fc) Ausschreitung f2. Skandal m:an outrage against ein Verbrechen gegen (die Menschlichkeit etc), eine grobe Verletzung (des Anstands etc), eine Vergewaltigung (der Gerechtigkeit etc)B v/t1. sich vergehen an (dat), Gewalt antun (dat), vergewaltigen (auch fig)2. Gefühle, den Anstand etc mit Füßen treten, grob verletzen3. empören:* * *1. noun(deed of violence, violation of rights) Verbrechen, das; (during war) Gräueltat, die; (against good taste or decency) grober od. krasser Verstoß; (upon dignity) krasse od. grobe Verletzung ( upon Gen.)2. transitive verbbe an outrage against good taste/decency — den guten Geschmack/Anstand in grober od. krasser Weise verletzen
1) empörenbe outraged at or by something — über etwas (Akk.) empört sein
2) (infringe) in grober od. krasser Weise verstoßen gegen [Anstand, Moral]* * *n.Freveltat f.Gewalttat f.Gewalttätikeit f. -
12 immodesty
im·mod·es·ty [ɪʼmɒdəsti, Am ɪʼmɑ:də-] n -
13 impropriety
im·pro·pri·ety [ˌɪmprəʼpraɪəti, Am -ət̬i] nalleged improprieties angeblicher Betrug -
14 scurrility
scur·ril·ity [skʌrʼɪləti, Am skəʼrɪlət̬i] n( form) -
15 illetlenség
(DE) Anstößigkeit {e}; Anzüglichkeit {e}; Fauxpas {r}; Laszivität {e}; Unanständigkeit {e}; Ungebühr {e}; Ungehörigkeit {e}; Unschicklichkeit {e}; ungebührlich; Schmutzerei {e}; Ungebührlichkeit {e}; Unziemlichkeit {e}; (EN) breach of decorum; impropriety; incongruence; incongruity; indecency; indecorum; indelicacy; it is bad form; obscenity; uncomeliness; ungenteelness; ungentility; unseemliness -
16 trágárság
(DE) Obszönität {e}; (EN) bawdiness; filth; foulness; indecency; nastiness; obscenity; ordure; ribaldry; smut; smuttiness; swinishness -
17 outrage
['aʊtreɪdʒ] UK / USn(great anger) Empörung f (at über), (wicked deed) Schandtat f, (crime) Verbrechen nt, (indecency) Skandal m -
18 outrage
['aʊtreɪdʒ] UK / USn(great anger) Empörung f (at über), (wicked deed) Schandtat f, (crime) Verbrechen nt, (indecency) Skandal m
См. также в других словарях:
indecency — I noun impropriety, indecorousness, indelicacy, obnoxiousness, tastelessness, unseemingliness, untastefulness, vulgarity associated concepts: indecent assault, indecent exposure, indecent liberties, indecent publications, lewd and lascivious… … Law dictionary
Indecency — In*de cen*cy, n.; pl. {Indecencies}. [L. indecentia unseemliness: cf. F. ind[ e]cence.] [1913 Webster] 1. The quality or state of being indecent; lack of decency, modesty, or good manners; obscenity. [1913 Webster] 2. That which is indecent; an… … The Collaborative International Dictionary of English
indecency — (n.) 1580s, from L. indecentia unseemliness, impropriety, noun of quality from indecentem (see INDECENT (Cf. indecent)) … Etymology dictionary
indecency — [n] obscenity, vulgarity bawdiness, coarseness, crudity, drunkenness, evil, foulness, grossness, immodesty, impropriety, impurity, incivility, indecorum, indelicacy, lewdness, licentiousness, offense, outrageousness, pornography, ribaldry,… … New thesaurus
indecency — [in dē′sən sē] n. [L indecentia] 1. the state or quality of being indecent; lack of modesty, taste, or propriety 2. pl. indecencies an indecent act, statement, etc … English World dictionary
indecency — [[t]ɪndi͟ːs(ə)nsi[/t]] 1) N UNCOUNT If you talk about the indecency of something or someone, you are indicating that you find them morally or sexually offensive. ...the indecency of their language. 2) N UNCOUNT In law, an act of indecency is an… … English dictionary
indecency — noun ADJECTIVE ▪ gross ▪ public ▪ broadcast (AmE) ▪ legislation to multiply broadcast indecency fines PHRASES ▪ … Collocations dictionary
indecency — in|de|cen|cy [ ın disnsi ] noun uncount 1. ) the offensive or shocking nature of something 2. ) LEGAL in British law, indecency is a crime involving offensive sexual behavior: an act of gross indecency … Usage of the words and phrases in modern English
indecency — I (Roget s IV) n. 1. [The quality of being indecent] Syn. coarseness, grossness, bawdiness, vulgarity; see lewdness . 2. [An instance of indecency] Syn. impurity, immodesty, offense, incivility, impropriety, indecorum, ribaldry, indelicacy,… … English dictionary for students
indecency — an illegal sexual act Nearly always by a male, but also used when an older woman copulates with a boy under the age of sixteen. Literally, it means unseemliness of any kind. In former use, it might refer to any extramarital sexual behaviour … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
indecency — noun (U) law behaviour that is sexually offensive, especially indecent exposure: gross indecency … Longman dictionary of contemporary English