-
1 incendie
-
2 incendie
-
3 lance
[lɑ̃s]Nom féminin lança femininolance d'incendie mangueira feminino de incêndio* * *[lɑ̃s]Nom féminin lança femininolance d'incendie mangueira feminino de incêndio -
4 lance
[lɑ̃s]Nom féminin lança femininolance d'incendie mangueira feminino de incêndio* * *lance lɑ̃s]nome femininolance d'arrosagemangueiralance d'incendiemangueira de incêndio -
5 avertisseur
avertisseur avɛʀtisœʀ]adjectivoavisadornome masculinoalarmesinalizadoravertisseur de hauteuraltímetroavertisseur d'incendiealarme contra incêndios -
6 bouche
[bũʃ]Nom féminin boca femininobouche d'égout boca de esgotobouche de métro entrada feminino de metrô* * *bouche buʃ]nome femininoouvrir la boucheabrir a bocaune bouche à nourriruma boca para alimentar(em rio) embocadurarespiradouroboca de esgotoboca de incêndiooralmente, de maneira confidencialfazer-se difícilfazer crescer água na bocafalar com a boca cheiamanter um segredo -
7 carboniser
[kaʀbɔnize]Verbe transitif (consumer) carbonizar(laisser brûler) estorricar* * *carboniser kaʀbɔnize]verbocarbonizarqueimarl'incendie a carbonisé la forêto incêndio carbonizou a florestacarboniser une viandequeimar uma carne -
8 circonscrire
I.circonscrire siʀkɔ̃skʀiʀ]verbocirconscrire un incendiecircunscrever um incêndioII.circunscrever-se -
9 criminel
criminel, elle[kʀiminɛl]* * *criminel, -le kʀiminɛl]nome masculino, femininocriminos|o, -a m., f.adjectivoun incendie criminelum incêndio criminoso; fogo posto -
10 dispositif
[dispozitif]Nom masculin dispositivo masculino* * *dispositif dispozitif]nome masculinoplano de acçãodispositivo de ataquedispositivo de defesadispositivo de segurançadispositivo intra-uterinoacção de luta contra os incêndios -
11 éteindre
[etɛ̃dʀ]Verbe transitif apagar(ordinateur) desligarVerbe pronominal apagar-se* * *I.éteindre etɛ̃dʀ]verbo1 (fogo, incêndio) apagar; extinguiréteindre un incendieapagar um incêndioéteindre une cigaretteapagar um cigarro2 (lâmpada, luz) apagaréteindre la lumièreapagar a luzéteindre la télévisiondesligar a televisãoune haine qu'on ne peut éteindreum ódio que não se extingueII.1 (fogo, incêndio) apagar-se; extinguir-sele feu s'est éteint tout seulo lume apagou-se sozinhoil s'est éteint tranquillement chez luifaleceu sossegadamente em casa -
12 foyer
[fwaje]Nom masculin (d'une cheminée) lareira feminino(domicile) lar masculino(pour délinquants) casa feminino de correção(pour étudiants) residência feminino (universitária)femme/mère au foyer dona feminino de casa* * *foyer fwaje]nome masculinofamíliafemme au foyerdona de casafonder un foyerconstituir família; casar-sefoyer des étudiantsresidência de estudantes; associação académicafoyer fiscaldomicílio fiscalclubesede f.; núcleofoyer de la rébellioncentro da revoltafoyer de résistancenúcleo de resistênciafoyer d'incendiefoco de incêndiofoyers d'épidémiessurtos de epidemiasfoyer d'une locomotivefornalha de uma locomotivafogueira f.les cendres d'un foyeras cinzas de uma fogueiraóculos para ver ao longe e ao perto -
13 gagner
[gaɲe]Verbe transitif ganharVerbe intransitif ganhar(bien) gagner sa vie ganhar (bem) a vida* * *gagner gaɲe]verbo1 ganhargagner beaucoup d'argentganhar muito dinheirogagner une batailleganhar uma batalhac'est le club bleu qui a gagné le matchfoi o clube azul que venceu o jogoil a gagné la confiance de son patronele mereceu a confiança do seu directorl'incendie a presque gagné les maisons voisineso incêndio chegou praticamente às casas vizinhas7 (fome, sono, impaciência) invadir8 (doença, fogo, greve, inundação) propagar-sela grippe est en train de se propager de plus en plusa gripe está a propagar-se cada vez mais
См. также в других словарях:
incendie — [ ɛ̃sɑ̃di ] n. m. • 1575; lat. incendium; cf. a. béarnais encendy (1570) 1 ♦ Grand feu qui se propage en causant des dégâts. ⇒ embrasement, 1. feu. Incendie involontaire, criminel. L explosion a allumé, provoqué un incendie. Incendie qui éclate,… … Encyclopédie Universelle
incendie — INCENDIE. s. m. Grand embrasement. Furieux incendie. horrible incendie. l incendie d un Temple, d un Palais, d une ville. esteindre, appaiser, arrester l incendie. Il signifie fig. Combustion, grand trouble, grande querelle, guerre civile. Cela… … Dictionnaire de l'Académie française
incendié — incendié, ée (in san di é, ée) part. passé d incendier. 1° Mis en feu. Maison incendiée. Par extension. • La zone incendiée [la zone dévastée par l incendie] a pris une autre route, on peut même dire qu elle a une double direction en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
incendie — INCENDIE: Un spectacle à voir … Dictionnaire des idées reçues
Incendie — Pour les articles homonymes, voir Incendie (homonymie). Un incendie est un feu violent et destructeur pour les activités humaines ou la nature. L incendie est une réaction de combustion non maîtrisée dans le temps et l espace … Wikipédia en Français
incendie — (in san die) s. m. 1° Feu très grand, très étendu, surtout celui qui consume des édifices, des forêts, un vaste amas de matières. • Les grands incendies des forêts produisent une quantité considérable de matière ferrugineuse et magnétique,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
INCENDIE — s. m. Grand embrasement. Un horrible, un vaste incendie. L incendie d une maison, d un temple, d un palais, d une ville. L incendie d une forêt. L incendie a tout dévoré. On ignore la cause de cet incendie. L auteur d un incendie. Cette partie de … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
Incendie du 5-7 — 45°22′59″N 5°42′37″E / 45.38306, 5.71028 Le 5 7 était un dancing situé le long de la D520 à Saint Lau … Wikipédia en Français
INCENDIE — n. m. Embrasement d’un édifice, d’une maison, d’une forêt, etc., causé par le hasard ou la malveillance. L’incendie d’une maison, d’un temple, d’une ville. L’incendie d’une forêt. L’incendie a tout dévoré. On ignore la cause de cet incendie.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
incendie — Embrâsement d un bâtiment: une affreuse incendie . Ce substantif est du genre masculin; dites, un grand incendie . Ce mot fait exception, ainsi que génie , messie … Dictionnaire grammatical du mauvais langage
incendie — nm. ; embrasement : fwà <feu> nm. (Albanais 001, Annecy 003, Balme Sillingy, Saxel), fû a (Semine) ; insandi nm. (001, Montagny Bozel, Villards Thônes 028). A1) pompe à incendie : ponp insandi nf. (001), ponp à fwà <pompe à feu> (001 … Dictionnaire Français-Savoyard