-
1 mécanique
[mekanik]Adjectif mecânico(ca)Nom féminin (mécanisme) mecanismo masculino(automobile) mecânica feminino* * *mécanique mekanik]nome femininola mécanique d'une montreo mecanismo de um relógioadjectivoavoir des ennuis mécaniquester problemas mecânicos2 (gestos, movimentos) mecânicomaquinalmecânica celestemecânica dos fluidosmecânica ondulatóriamecânica quânticaescada rolanterecarregar baterias -
2 mécanisme
-
3 mécanique
[mekanik]Adjectif mecânico(ca)Nom féminin (mécanisme) mecanismo masculino(automobile) mecânica feminino* * *[mekanik]Adjectif mecânico(ca)Nom féminin (mécanisme) mecanismo masculino(automobile) mecânica feminino -
4 mécanisme
-
5 dérégler
[deʀegle]Verbe transitif desregularVerbe pronominal desregular-se* * *I.dérégler deʀegle]verbole mauvais temps a déréglé la télévisiono mau tempo avariou a televisão2 (hábitos, estômago) desregularII.2 (hábitos, apetite) desregular-se -
6 détraquer
I.détraquer detʀake]verbo1 (mecanismo, relógio) avariar; estragarfazer perder o juízoII.(mecanismo, motor) estragar-se; avariar-se -
7 arrêter
[aʀete]Verbe transitif (interrompre, immobiliser) deter(suspect) prenderVerbe intransitif1. parararrêter de faire quelque chose deixar de fazer algoarrête de parler! pare de falar!2. informatique encerrarVerbe pronominal parars'arrêter de faire quelque chose parar de fazer algo* * *I.arrêter aʀete]verboarrêter sa voitureparar o carro2 (rádio, máquina) desligararrêter ses étudesparar de estudararrêter de fumerparar de fumarla police l'a arrêtéa polícia prendeu-o5 (pensamento, olhos) fixararrêter ses yeux surfixar os olhos em; fitarmarcararrêter le jour du mariagefixar o dia do casamentoII.nous nous sommes arrêtés trois jours à Romeficámos três dias em Romadeixar de funcionarne vous arrêtez pas à ces détails!não se detenham nesses detalhes -
8 casser
[kase]Verbe transitif partircasser les oreilles à quelqu’un ( familier) furar os ouvidos de alguémcasser les pieds à quelqu’un ( familier) encher alguémVerbe pronominal quebrar-sese casser le bras quebrar o braçose casser la figure ( familier) cair* * *I.casser kase]verbocasser une assiettepartir um pratoles branches cassentos ramos quebram2 (membro, nariz) partirson adversaire lui a cassé le nezo seu adversário partiu-lhe o nariz3 (aparelho, mecanismo) avariarma montre est casséeo meu relógio está avariadocasser un jugementanular um julgamentoconsiderável, extraordinário, desenfreado, sem moderaçãocortar os meios de acção, desencorajarimportunar alguém, maçar alguémdesmoralizaraborrecer alguém, importunar alguémmatar-se a trabalharcairII.1 quebrar-separtir-sele verre s'est cassé en tombanto copo partiu-se ao caircasse-toi!desaparece da minha vista!il ne s'est pas cassé pour préparer son examenele não se matou a estudar para o exame -
9 compensateur
compensateur kɔ̃pɑ̃satœʀ]adjectivocompensadorson agressivité est un mécanisme compensateur de ses faiblessesa sua agressividade é um mecanismo compensador das suas fraquezasnome masculinocompensateur de houlecompensador de ondulaçãocompensateur de mouvementcompensador de movimentocompensateur de tensioncompensador de tensãocompensateur synchronecompensador síncrono -
10 débloquer
[deblɔke]Verbe transitif desbloquear* * *débloquer deblɔke]verbo1 (máquina, mecanismo) desbloqueartu débloques complètementtu deliras; só dizes asneiras -
11 déclenchement
déclenchement deklɑ̃ʃmɑ̃]nome masculinoaccionamentodesencadeamentole déclenchement d'une guerreo início de uma guerra -
12 déclencher
[deklɑ̃̃ʃe]Verbe transitif acionar* * *I.déclencher deklɑ̃ʃe]verboaccionar(mecanismo) disparardéclencher une guerredesencadear uma guerraII.desencadear-se -
13 déclic
[deklik]* * *déclic deklik]nome masculinosoudain, j'ai eu un déclic e j'ai tout comprisde repente, tive um flash e percebi tudo -
14 dérangement
[deʀɑ̃ʒmɑ̃]en dérangement avariado(da)* * *dérangement deʀɑ̃ʒmɑ̃]nome masculino1 incómodo; transtornomon téléphone est souvent en dérangemento meu telefone está muitas vezes avariado -
15 déranger
[deʀɑ̃ʒe]Verbe transitif (gêner) incomodar(objets, affaires) desordenarça vous dérange si …? incomoda-o se…?Verbe pronominal incomodar-se* * *I.déranger deʀɑ̃ʒe]verbone dérangez pas mes papiersnão misture a minha papeladadesorientar(mecanismo) avariarça lui a dérangé l'espritisso perturbou-lhe o espíritoça vous dérange si je fume?incomoda-vos que fume?excusez-moi de vous dérangerdesculpe incomodá-loII.incomodar-sene vous dérangez pas!não se incomode! -
16 dérèglement
-
17 désaxé
-
18 désaxer
-
19 détraqué
-
20 détraquement
См. также в других словарях:
mecanismo — sustantivo masculino 1. Conjunto de piezas combinadas entre sí que funcionan juntas con un único fin: el mecanismo de un ascensor, el mecanismo de un reloj, el mecanismo de un arma, desmontar un mecanismo. 2. Manera concreta de producirse una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
mecanismo — s. m. 1. Combinação de órgãos ou de peças dispostas de forma a obter se um determinado resultado. 2. Funcionamento dos órgãos. 3. [Figurado] Conjunto dos órgãos que constituem um Estado, uma administração, um serviço, uma sociedade. 4. Conjunto… … Dicionário da Língua Portuguesa
mecanismo — (Del lat. mechanisma, con adapt. del suf. al usual ismo). 1. m. Conjunto de las partes de una máquina en su disposición adecuada. 2. Estructura de un cuerpo natural o artificial, y combinación de sus partes constitutivas. 3. Medios prácticos que… … Diccionario de la lengua española
mecanismo — 1. instrumento o proceso por el que se hace algo, se produce algo o hace que después se produzca algo. 2. sistema de maquinaria o parecido a una máquina. 3. sistema de respuesta a un estímulo. 4. hábito o conducta … Diccionario médico
Mecanismo — Para otros usos de este término, véase Mecanismo (desambiguación). Mecanismo en movimiento. Se llama mecanismo a la maquina simple un conjunto estas, que a través de sólidos resistentes, elementos elásticos, etc, móviles unos respecto de otros,… … Wikipedia Español
Mecanismo — ► sustantivo masculino 1 MECÁNICA Conjunto de piezas que realizan determinada función mediante una serie de movimientos combinados y coordinados: ■ el mecanismo de esta calculadora es bastante simple. SINÓNIMO maquinaria 2 Forma o modo como se… … Enciclopedia Universal
mecanismo — s m 1 Sistema de piezas o partes que realiza cierta función empleando o transformando energía mecánica: mecanismo de arrastre 2 Manera en que funciona una parte de una máquina: mecanismo de la dirección 3 Manera en que funciona una cosa: el… … Español en México
mecanismo — {{#}}{{LM M25265}}{{〓}} {{SynM25903}} {{[}}mecanismo{{]}} ‹me·ca·nis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de piezas o de elementos combinados entre sí para producir un efecto: • El mecanismo de este reloj es muy complejo.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mecanismo — (m) (Básico) instalación, aparato o partes de ese que le hacen funcionar Ejemplos: El mecanismo de ese reloj es muy complicado. A esta segadora hay que cambiarle el mecanismo. Sinónimos: máquina, dispositivo … Español Extremo Basic and Intermediate
Mecanismo Ei — El mecanismo Ei (Elimination internal) es un tipo especial de reacción de eliminación en la que dos sustituyentes vecinales de un esqueleto de alcano salen simultáneamente en un solo paso, para formar un alqueno en una eliminación syn.[1] En… … Wikipedia Español
mecanismo — sustantivo masculino 1) dispositivo, instrumento*, artefacto, artilugio. 2) maquinaria. Por ejemplo: el mecanismo de este reloj no funciona. * * * Sinónimos: ■ dispositivo, artilugio, máquina … Diccionario de sinónimos y antónimos