-
61 resource
rə'zo:s, ]( American) 'ri:zo:rs1) ((usually in plural) something that gives help, support etc when needed; a supply; a means: We have used up all our resources; We haven't the resources at this school for teaching handicapped children.) recurso2) ((usually in plural) the wealth of a country, or the supply of materials etc which bring this wealth: This country is rich in natural resources.) recursos3) (the ability to find ways of solving difficulties: He is full of resource.) inventiva, ideas•- resourcefully
- resourcefulness
resource n recursotr[rɪ'zɔːs]1 recursoresource ['ri:.sors, ri'sors] n1) resourcefulness: ingenio m, recursos mpl2) resources npl: recursos mplnatural resources: recursos naturales3) resources nplmeans: recursos mpl, medios mpl, fondos mpln.• recurso (Informática) s.m.n.• inventiva s.f.• recurso s.m.'riːsɔːrs, rɪ'sɔːscount noun recurso mnatural/human resources — recursos naturales/humanos
the new center is a valuable resource for the community — el nuevo centro es un valioso servicio para la comunidad
teaching resources — material m didáctico
left to their own resources — librados a sus propios medios or recursos; (before n)
[rɪ'sɔːs]resource center — a) centro que suministra información, asesoramiento etc; b) ( Educ) centro m de material didáctico
1. N1) (=expedient) recurso m, expediente m2) resources (=wealth, goods) recursos mplfinancial resources — recursos mpl financieros
natural resources — recursos mpl naturales
to leave sb to his own resources — (fig) dejar que algn se apañe como pueda
3) (=resourcefulness) inventiva f2.* * *['riːsɔːrs, rɪ'sɔːs]count noun recurso mnatural/human resources — recursos naturales/humanos
the new center is a valuable resource for the community — el nuevo centro es un valioso servicio para la comunidad
teaching resources — material m didáctico
left to their own resources — librados a sus propios medios or recursos; (before n)
resource center — a) centro que suministra información, asesoramiento etc; b) ( Educ) centro m de material didáctico
-
62 approve
ə'pru:v1) ((often with of) to be pleased with or think well of (a person, thing etc): I approve of your decision.) aprobar; tener un buen concepto de2) (to agree to (something): The committee approved the plan.) aprobar, aceptar•- approval- on approval
approve vb aprobar / dar el visto bueno atr[ə'prʊːv]1 aprobar, dar el visto bueno a1) : aprobar, sancionar, darle el visto bueno a2)to approve of : consentir en, aprobarhe doesn't approve of smoking: está en contra del tabacov.• aprobar v.ə'pruːv
1.
a) ( agree)to approve (of something/somebody): mother seems to approve of him a mamá parece gustarle; they didn't approve of us getting married no les pareció bien que nos casáramos; I don't approve of his methods no estoy de acuerdo con sus métodos; they don't approve of my smoking les parece mal que fume; do you approve? — ¿le parece bien?
b) ( agree formally) dar* su (or mi etc) aprobación or visto bueno
2.
vta) (sanction, agree) \<\<decision/plan\>\> aprobar*b) ( officially recognize) < institution> acreditar[ǝ'pruːv]1.VT [+ plan, decision, legislation, expenditure, minutes] aprobar; [+ drug, medicine, method] autorizarthe council has approved the construction of a hotel — el ayuntamiento ha dado su aprobación para or ha aprobado la construcción de un hotel
2. VI1) (=be in favour)I think she'll approve — creo que estará de acuerdo, creo que le parecerá bien
he's not allowed sweets, his mother doesn't approve — no le dejan comer caramelos, a su madre no le gusta
2) (=give authorization) dar su aprobaciónif Congress approves, the project will go ahead next year — si el Congreso da su aprobación or lo aprueba, el proyecto se llevará a cabo el año que viene
* * *[ə'pruːv]
1.
a) ( agree)to approve (of something/somebody): mother seems to approve of him a mamá parece gustarle; they didn't approve of us getting married no les pareció bien que nos casáramos; I don't approve of his methods no estoy de acuerdo con sus métodos; they don't approve of my smoking les parece mal que fume; do you approve? — ¿le parece bien?
b) ( agree formally) dar* su (or mi etc) aprobación or visto bueno
2.
vta) (sanction, agree) \<\<decision/plan\>\> aprobar*b) ( officially recognize) < institution> acreditar -
63 channel
' ænl
1. noun1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) canal2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) canal3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) canal4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) canal, medio5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) canal
2. verb1) (to make a channel in.) canalizar2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) canalizar, dirigirchannel n1. cadena / canalwhich channel do you usually watch? ¿qué canal sueles ver?2. canaltr['ʧænəl]1 SMALLGEOGRAPHY/SMALL (sea passage) canal nombre masculino; (passage for water, liquid) canal nombre masculino, acequia; (bed of river etc) cauce nombre masculino, lecho2 figurative use (course, way) vía, conducto3 (on television) canal nombre masculino, cadena1 canalizar, encauzar, dirigir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe Channel Islands las Islas nombre femenino plural Anglonormandasthe Channel Tunnel el Eurotúnel nombre masculinochannel n1) riverbed: cauce m2) strait: canal m, estrecho mEnglish Channel: Canal de la Mancha3) course, means: vía f, conducto mthe usual channels: las vías normales4) : canal m (de televisión)n.• cacera s.f.• canal (Teléfono) s.m.• cauce s.m.• caz s.m.• cuérrago s.m.• desaguadero s.m.• estrecho s.m.• pasa s.f.v.• acanalar v.• canalizar v.• encauzar v.
I 'tʃænḷ1) ( strait) canal m; ( course of river) cauce m; ( navigable course) canal m2) ( for irrigation) canal m, acequia f3) (system, method) vía fyou must go through the official channels — tiene que hacer el trámite por los conductos or las vías oficiales
distribution channels — canales mpl de distribución
4) (Comput, TV) canal m
II
transitive verb, BrE - ll- canalizar*, encauzar*, dirigir*['tʃænl]1.N (=watercourse, TV channel) canal m ; (=strait) estrecho m ; (=deepest part of river) cauce m ; (fig) [of communication] vía firrigation channel — acequia f, canal m de riego
green/red channel — (Customs) pasillo m verde/rojo
channel of distribution — vía f or canal m de distribución
2.VT (=hollow out) [+ course] acanalar; (=direct) [+ river] encauzar; (fig) [+ interest, energies] encauzar, dirigir ( into a)3.CPDChannel crossing N — travesía f del canal de la Mancha
Channel ferry N — (Brit) ferry m or transbordador m que cruza el canal de la Mancha
the Channel Islands NPL — las islas Anglonormandas or del canal de la Mancha
Channel port N — puerto m del canal de la Mancha
* * *
I ['tʃænḷ]1) ( strait) canal m; ( course of river) cauce m; ( navigable course) canal m2) ( for irrigation) canal m, acequia f3) (system, method) vía fyou must go through the official channels — tiene que hacer el trámite por los conductos or las vías oficiales
distribution channels — canales mpl de distribución
4) (Comput, TV) canal m
II
transitive verb, BrE - ll- canalizar*, encauzar*, dirigir* -
64 collapse
kə'læps1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) derrumbarse2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) sufrir un colapso3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) fracasar4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) plegarse•collapse vb1. derrumbarse / hundirse / venirse abajo2. desplomarsetr[kə'læps]1 (falling down) derrumbamiento; (falling in) hundimiento2 (failure, breakdown) fracaso3 (prices, currency) caída en picado; (business, company) quiebra4 SMALLMEDICINE/SMALL colapso1 (building, bridge, etc) derrumbarse, desplomarse; (roof) hundirse, venirse abajo; (tired person) desplomarse2 SMALLMEDICINE/SMALL (person) sufrir un colapso3 (fail - project, talks, etc) fracasar, venirse abajo; (- hopes) desvanecerse4 (prices, currency) caer en picado; (business, company) quebrar, ir a la bancarrota5 (chair, table) plegarse1 (table) plegar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto collapse with laughter desternillarse de risacollapsed lung colapso pulmonar1) : derrumbarse, desplomarse, hundirsethe building collapsed: el edificio se derrumbó2) fall: desplomarse, caersehe collapsed on the bed: se desplomó en la camato collapse with laughter: morirse de risa3) fail: fracasar, quebrar, arruinarse4) fold: plegarsecollapse n1) fall: derrumbe m, desplome m2) breakdown, failure: fracaso m, colapso m (físico), quiebra f (económica)n.• caída s.f.• colapso s.m.• derrumbamiento s.m.• despeño s.m.• desplome s.m.• fracaso s.m.• hundimiento s.m.v.• aplanarse v.• aplomarse v.• derrumbarse v.• desmayarse v.• desplomar v.• hundir v.• plegar v.
I kə'læps1) ( fall down) \<\<building\>\> derrumbarse, desmoronarse, desplomarse2)a) ( fall) \<\<person\>\> desplomarseb) ( Med) \<\<person\>\> sufrir un colapso3) ( fail) fracasar, venirse* abajo4)a) ( fold up) \<\<table/chair\>\> plegarse*b) collapsing pres p <table/chair> plegable
II
count & mass nouna) ( of building) derrumbe m, desmoronamiento mb) ( Med) colapso mc) ( of plan) fracaso m; ( of company) quiebra f[kǝ'læps]1.N (Med) colapso m ; [of building, roof, floor] hundimiento m, desplome m ; [of government] caída f ; [of plans, scheme] fracaso m ; (financial) ruina f ; [of civilization, society] ocaso m ; (Comm) [of business] quiebra f ; [of prices] hundimiento m, caída f2. VI1) [person] (Med) sufrir un colapso; (with laughter) morirse (de risa); [building, roof, floor] hundirse, desplomarse; [civilization, society] desaparecer, extinguirse; [government] caer; [scheme] fracasar; [business] quebrar; [prices] hundirse, bajar repentinamentethe company collapsed — la compañía quebró or se hundió
2) (=fold down) plegarse, doblarse* * *
I [kə'læps]1) ( fall down) \<\<building\>\> derrumbarse, desmoronarse, desplomarse2)a) ( fall) \<\<person\>\> desplomarseb) ( Med) \<\<person\>\> sufrir un colapso3) ( fail) fracasar, venirse* abajo4)a) ( fold up) \<\<table/chair\>\> plegarse*b) collapsing pres p <table/chair> plegable
II
count & mass nouna) ( of building) derrumbe m, desmoronamiento mb) ( Med) colapso mc) ( of plan) fracaso m; ( of company) quiebra f -
65 deliver
di'livə1) (to give or hand over (something) to the person for whom it is intended: The postman delivers letters.) entregar, dar, repartir2) (to give: He delivered a long speech.) pronunciar3) (to assist (a woman) at the birth of (a child): The doctor delivered the twins safely.) asistir en el parto de, atender en el parto de•- deliverydeliver vb1. repartir / entregar2. asistir a un parto / atender en el partotr[dɪ'lɪvəSMALLr/SMALL]1 (take, give, hand over - goods etc) entregar; (- message) dar, entregar; (distribute) repartir (a domicilio)2 (hit, kick, push) dar; (blow, punch) propinar, atestar; (shot, fast ball) lanzar3 (say - speech, sermon, verdict) pronunciar; (lecture, sermon, ultimatum) dar; (warning) hacer; (judgement) dictar, pronunciar, emitir4 (produce, provide, fulfil) cumplir5 SMALLMEDICINE/SMALL (baby) asistir en el parto de, atender en el parto de6 formal use (free, save) liberar1 (goods, groceries, etc) hacer repartos a domicilio2 (fulfil promise etc) cumplirdeliver [di'lɪvər] vt1) free: liberar, librar2) distribute, hand: entregar, repartir3) : asistir en el parto de (un niño)4) : pronunciarto deliver a speech: pronunciar un discurso5) project: despachar, lanzarhe delivered a fast ball: lanzó un pelota rápida6) deal: propinar, asestarto deliver a blow: asestar un golpeexpr.• alumbrar v.• dar a luz expr.• dar nacimiento a expr.• parir v.v.• comunicar v.• dar v.(§pres: doy, das...) subj: dé-pret: di-•)• distribuir v.• entregar v.• partear v.dɪ'lɪvər, dɪ'lɪvə(r)
1.
1)b) ( distribute) repartir ( a domicilio)2) ( save) (liter) librar3)a) ( administer) \<\<blow/punch\>\> propinar, asestarb) ( issue) \<\<ultimatum/lecture/sermon\>\> dar*; \<\<warning\>\> hacer*; \<\<speech\>\> pronunciar; \<\<judgment\>\> dictar, pronunciar, emitirc) (produce, provide)he promised much, but delivered little — cumplió muy poco de lo mucho que había prometido
d) ( Sport) \<\<ball\>\> lanzar*e) ( in elections) (AmE) \<\<state\>\> ganar4) ( Med)
2.
vi1) ( Busn)2) ( produce the necessary) (colloq) cumplir[dɪ'lɪvǝ(r)]1. VT1) (=hand over) [+ goods] entregar (to a); [+ mail] repartir; [+ message] llevar, comunicarhe delivered me home safely — me acompañó hasta casa, me dejó en casa
he delivered the goods * — (fig) cumplió or hizo lo que se esperaba de él
3) (=give) [+ speech, verdict] pronunciar; [+ lecture] dar4) (=throw) [+ blow, punch] asestar, dar; [+ ball, missile] lanzar5) (=surrender, hand over) (also: deliver up, deliver over) entregar (to a)to deliver a town (up or over) into the hands of the enemy — entregar una ciudad al enemigo
to deliver o.s. up — entregarse (to a)
6) (Med) [+ baby] asistir en el parto deshe was delivered of a child — † frm dio a luz (a) un niño
7)to deliver o.s. of — frm [+ speech] pronunciar; [+ opinion] expresar; [+ remark] hacer (con solemnidad)
2. VI1) (Comm)2) * cumplir lo prometidothe match promised great things but didn't deliver — el partido prometía mucho, pero no estuvo a la altura de lo que se esperaba
* * *[dɪ'lɪvər, dɪ'lɪvə(r)]
1.
1)b) ( distribute) repartir ( a domicilio)2) ( save) (liter) librar3)a) ( administer) \<\<blow/punch\>\> propinar, asestarb) ( issue) \<\<ultimatum/lecture/sermon\>\> dar*; \<\<warning\>\> hacer*; \<\<speech\>\> pronunciar; \<\<judgment\>\> dictar, pronunciar, emitirc) (produce, provide)he promised much, but delivered little — cumplió muy poco de lo mucho que había prometido
d) ( Sport) \<\<ball\>\> lanzar*e) ( in elections) (AmE) \<\<state\>\> ganar4) ( Med)
2.
vi1) ( Busn)2) ( produce the necessary) (colloq) cumplir -
66 boil
I boil verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) hervir2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) hervir, hacer hervir, cocer•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over
II boil noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) furúnculoboil vb1. hervir2. cocertr[bɔɪl]1 SMALLMEDICINE/SMALL furúnculo, forúnculo————————tr[bɔɪl]2 figurative use (undulate, seeth) bullir\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bring to the boil llevar a la ebulliciónto be on the boil estar hirviendoto come to the boil empezar a hervirto keep something on the boil (literally) mantener algo hirviendo 2 (figuratively) no dejar que algo se enfríeit makes my blood boil me da rabiato boil with rage estar hecho,-a una fieraboil ['bɔɪl] vi1) : hervir2)to make one's blood boil : hervirle la sangre a unoboil vt1) : hervir, hacer hervirto boil water: hervir agua2) : cocer, hervirto boil potatoes: cocer papasboil n1) boiling: hervor m2) : furúnculo m, divieso m (in medicine)n.• divieso s.m.• ebullición s.f.• furúnculo s.m.• hervor s.m.v.• borbotear v.• bullir v.• cocer v.• hervir v.bɔɪl
I
1) ( Med) furúnculo m2) ( boiling point)on the boil: the vegetables are on the boil las verduras se están haciendo; he has another project on the boil tiene otro proyecto entre manos; to bring something to the boil: bring the water to the boil dejar que el agua rompa el hervor; they have brought the issue back to the boil han vuelto a poner el tema sobre el tapete; to go off the boil: interest in the affair has gone off the boil — ha decaído el interés en el asunto
II
1.
a) ( be at boiling point) \<\<water/vegetables\>\> hervir*b) ( be excited)he was boiling with rage — le hervía la sangre de rabia
2.
vt1) ( bring to boiling point) hervir*; ( keep at boiling point) hervir*, dejar hervir; ( cook in boiling water) \<\<vegetables\>\> cocer*, hervir*boil the eggs for three minutes — cocer or hervir los huevos tres minutos
2) boiled past p <potatoes/rice> hervido; < ham> cocido; < egg> ( soft) pasado por agua; ( hard) duroboiled sweet — (BrE) caramelo m de fruta
•Phrasal Verbs:- boil up
I
[bɔɪl]N (Med) divieso m, furúnculo m, chupón m (And), postema f (Mex)
II [bɔɪl]1.Nto be on the boil — estar hirviendo; (fig) [situation] estar a punto de estallar; [person] estar furioso
to bring to the boil, bring to a boil — (US) calentar hasta que hierva, llevar a ebullición
to come to the boil, come to a boil — (US) comenzar a hervir; (fig) entrar en ebullición
2.VT hervir, hacer hervir, calentar hasta que hierva; (Culin) [+ liquid] hervir; [+ vegetables, meat] herventar, cocer; [+ egg] pasar por agua3. VI1) hervirto boil dry — quedarse sin caldo/agua
2) (fig)blood- boil up* * *[bɔɪl]
I
1) ( Med) furúnculo m2) ( boiling point)on the boil: the vegetables are on the boil las verduras se están haciendo; he has another project on the boil tiene otro proyecto entre manos; to bring something to the boil: bring the water to the boil dejar que el agua rompa el hervor; they have brought the issue back to the boil han vuelto a poner el tema sobre el tapete; to go off the boil: interest in the affair has gone off the boil — ha decaído el interés en el asunto
II
1.
a) ( be at boiling point) \<\<water/vegetables\>\> hervir*b) ( be excited)he was boiling with rage — le hervía la sangre de rabia
2.
vt1) ( bring to boiling point) hervir*; ( keep at boiling point) hervir*, dejar hervir; ( cook in boiling water) \<\<vegetables\>\> cocer*, hervir*boil the eggs for three minutes — cocer or hervir los huevos tres minutos
2) boiled past p <potatoes/rice> hervido; < ham> cocido; < egg> ( soft) pasado por agua; ( hard) duroboiled sweet — (BrE) caramelo m de fruta
•Phrasal Verbs:- boil up -
67 central
'sentrəl1) (belonging to or near the centre (eg of a town): His flat is very central.) central2) (principal or most important: the central point of his argument.) principal•- centralise
- centralization
- centralisation
- centrally
- central heating
- central processing unit
central adj central
central adjetivo central ■ sustantivo femenino head office; central hidroeléctrica/nuclear hydroelectric/nuclear power station
central
I adjetivo central
II sustantivo femenino
1 (oficina principal) head office
central de correos, main post office
2 Elec (planta de generación de energía) power station
central hidroeléctrica, hydroelectric power station
central nuclear, nuclear power station
central térmica, coal-fired power station ' central' also found in these entries: Spanish: administración - América - calefacción - Centroamérica - centroamericana - centroamericano - centroeuropea - centroeuropeo - cierre - energía - granítica - granítico - hidroeléctrica - hidroeléctrico - jefatura - jugar - lechera - lechero - mediana - reclamar - térmica - térmico - céntrico - eje - funcionamiento - interior - isla - jardín - Mesoamérica - plática - platicar - plato - separador - sos - vos English: America - central - Central America - Central Europe - central government - central heating - CIA - core memory - CPU - focal point - government - headquarters - main - middle - point - power plant - power station - thrust - Central - central reservation - CST - dairy - devolution - essence - exchange - focal - focus - head - heart - home - key - median - Midwest - nuclear - OCAS - power - put - telephonetr['sentrəl]1 (government, bank, committee) central2 (of, at or near centre) céntrico,-a3 (main, principal) principal, fundamental■ central character personaje central, personaje principal\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be central to something ser fundamental para algoCentral African Republic República Centroafricanacentral heating calefacción nombre femenino centralcentral locking cierre nombre masculino centralizadocentral nervous system sistema nombre masculino nervioso centralcentral processing unit unidad nombre femenino central de procesocentral reservation SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL medianacentral ['sɛntrəl] adj1) : céntrico, centralin a central location: en un lugar céntrico2) main, principal: central, fundamental, principaladj.• central adj.• centralizado, -a adj.n.• central s.m.'sentrəlto be central TO something: this is central to the success of the project — esto es fundamental para que el proyecto sea un éxito
2) ( in the center) <area/street> céntrico['sentrǝl]our office is very central — nuestra oficina está en una zona céntrica or en un lugar muy céntrico
1. ADJ1) (=in the middle) centralthe houses are arranged around a central courtyard — las casas están distribuidas alrededor de un patio central
2) (=near the centre of town) [house, office, location] céntrico3) (=principal) [figure, problem, idea, fact] central, fundamental; [role] fundamental; [aim] principalof central importance — de la mayor importancia, primordial
the issue of Aids is central to the plot of the film — el tema del SIDA es fundamental en el argumento de la película
4) (Admin, Pol) [committee, planning, control etc] central2.N (US) (=exchange) central f telefónica3.CPDCentral America N — Centroamérica f, América f Central
Central Asia N — Asia f Central
central bank N — banco m central
central casting N — (Cine) departamento m de reparto or casting
a Texan farmer straight from or out of central casting — hum un granjero tejano de pura cepa or con toda la barba
Central Daylight Time N — (US) horario m de verano de la zona central (de Estados Unidos)
Central Europe N — Europa f Central
central government N — gobierno m central
central heating N — calefacción f central
central locking N — (Aut) cierre m centralizado
central nervous system N — sistema m nervioso central
central processing unit N — (Comput) unidad f central de proceso
central reservation N — (Brit) (Aut) mediana f
Central African, Central American, Central Asian, Central EuropeanCentral Standard Time N — (US) horario m de la zona central (de Estados Unidos)
* * *['sentrəl]to be central TO something: this is central to the success of the project — esto es fundamental para que el proyecto sea un éxito
2) ( in the center) <area/street> céntricoour office is very central — nuestra oficina está en una zona céntrica or en un lugar muy céntrico
-
68 deck
dek1) (a platform extending from one side of a ship etc to the other and forming the floor: The cars are on the lower deck.) cubierta2) (a floor in a bus: Let's go on the top deck.) piso3) (a pack of playing-cards: The gambler used his own deck of cards.) baraja•deck n cubiertaour cabin is on C deck nuestro camarote está en la cubierta C deck también se refiere a los pisos de un double-decker bus ( autobús de dos pisos)tr[dek]1 (of ship) cubierta■ which deck is the restaurant on? ¿en qué cubierta está el restaurante?2 (of bus, coach) piso3 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (of cards) baraja4 (of record player) plato5 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (raised roofless area) terraza\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be decked out in all one's finery ir de punta en blancoto clear the decks prepararse para algoto hit the deck caerse al suelodeck chair tumbona, silla de playadeck ['dɛk] vt1) floor: tumbar, derribarshe decked him with one blow: lo tumbó de un solo golpe2)to deck out : adornar, engalanardeck n1) : cubierta f (de un barco)n.• baraja s.f.• puente s.m.
I dek1)a) ( Naut) cubierta fto go up on deck — salir* a cubierta
to be on deck — (AmE) ( in baseball) estar* esperando turno, estar* en el círculo de espera; (ready, to hand) estar* a mano
to clear the deck(s): let's clear the decks before we start the new project — despejemos el camino antes de embarcarnos en el nuevo proyecto
b) ( of stadium) (AmE) nivel mc) ( sun deck) terraza fd) ( of bus) (BrE) piso m2) ( ground) (sl)to hit the deck — ( fall flat) caerse* al suelo
3) ( Audio) deck m (AmL), pletina f (Esp)4)a) (AmE Games) deck (of cards) baraja f, mazo m (esp AmL)b) ( Comput) lote m, paquete m
II
1) ( adorn)to deck something (out) WITH something — engalanar or adornar algo con algo
he was all decked out in his Sunday best — iba muy endomingado, iba de punta en blanco
2) ( knock down) (AmE colloq) tumbar (fam)[dek]1. N1) (Naut) cubierta f2) (=wooden flooring) suelo m de madera3) [of bus] piso mtop or upper deck — piso m de arriba
bottom or lower deck — piso m de abajo
4) (esp US) [of cards] baraja f6) (US) (Drugs) * saquito m de heroína7)- clear the decks- hit the deck2. VT1) (also: deck out) [+ room] adornar, engalanar ( with con); [+ person] ataviar, engalanar ( with con)all decked out — [room] adornado, todo engalanado; [person] de punta en blanco
2) ** (=knock down) derribar de un golpe3.CPDdeck cabin N — cabina f de cubierta
deck cargo N — carga f de cubierta
* * *
I [dek]1)a) ( Naut) cubierta fto go up on deck — salir* a cubierta
to be on deck — (AmE) ( in baseball) estar* esperando turno, estar* en el círculo de espera; (ready, to hand) estar* a mano
to clear the deck(s): let's clear the decks before we start the new project — despejemos el camino antes de embarcarnos en el nuevo proyecto
b) ( of stadium) (AmE) nivel mc) ( sun deck) terraza fd) ( of bus) (BrE) piso m2) ( ground) (sl)to hit the deck — ( fall flat) caerse* al suelo
3) ( Audio) deck m (AmL), pletina f (Esp)4)a) (AmE Games) deck (of cards) baraja f, mazo m (esp AmL)b) ( Comput) lote m, paquete m
II
1) ( adorn)to deck something (out) WITH something — engalanar or adornar algo con algo
he was all decked out in his Sunday best — iba muy endomingado, iba de punta en blanco
2) ( knock down) (AmE colloq) tumbar (fam) -
69 director
noun (a person or thing that directs, eg one of a group of persons who manage the affairs of a business or a person who is in charge of the making of a film, play etc: He is on the board of directors of our firm; The producer and the director quarrelled about the film.) director, directivodirector n director
director
◊ - tora sustantivo masculino, femenino(f) head teacher, principal (AmE), headmistress (BrE); (de periódico, revista) editor (in chief); ( de hospital) administrator; ( de prisión) warden (AmE), governor (BrE) ( miembro de junta directiva) director, executive;c) (Cin, Teatr) director;
director,-ora sustantivo masculino y femenino
1 director (de un colegio) head teacher, US principal (de un periódico) editor
2 (de una película, musical) director (de orquesta) conductor ' director' also found in these entries: Spanish: achuchar - cineasta - consejera - consejero - definitivamente - desear - dirección - directiva - directivo - directora - dtor - entrante - fiscal - galerista - general - proyecto - realizador - realizadora - sazón - script - subdirector - subdirectora - adjunto - interino - jefe - llegar - secretario - señor English: advertise - climax - conductor - deputy - director - dismiss - distrust - film - film maker - governor - head - headmaster - hook - manager - managing - MD - meeting - mgr - Postmaster General - president - principal - producer - put through - showman - stage director - stage manager - superintendent - act - ask - coach - controller - editor - editorial - elevate - funeral - instigation - managing director - mortician - movie - stage - take - wardentr[dɪ'rektəSMALLr/SMALL, daɪ'rektəSMALLr/SMALL]1 (gen) director,-ra; (of company) director,-ra, directivo,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLdirector general director,-ra generalDirector of Public Prosecutions Fiscal nombre masulino o femenino General de Estadodirector [də'rɛktər, daɪ-] n1) : director m, -tora f2)board of directors : junta f directiva, directorio mn.• directivo s.m.• director s.m.• dirigente s.m.• gerente s.m.,f.• regente s.m.,f.də'rektər, daɪ-, daɪ'rektə(r), dɪ-1) ( of company) directivo, -tiva m,f; (of department, project) director, -tora m,f; see also managing director2) (Cin, Theat) director, -tora m,f; (esp AmE Mus) director, -tora m,f[dɪ'rektǝ(r)]1.N [of company] directivo(-a) m / f ; (on board of directors) miembro mf del consejo de administración, consejero(-a) m / f ; [of institution, department] (also Theat, Cine, Rad, TV) director(a) m / f ; board 4., executive 3., funeral 2., managing, music 2.2.CPDdirector general N — director(a) m / f general
Director of Public Prosecutions N — (Brit) ≈ Fiscal mf General del Estado
director of studies N — jefe(-a) m / f de estudios
director's chair N — silla f del director
director's cut N — (Cine) versión f íntegra
* * *[də'rektər, daɪ-, daɪ'rektə(r), dɪ-]1) ( of company) directivo, -tiva m,f; (of department, project) director, -tora m,f; see also managing director2) (Cin, Theat) director, -tora m,f; (esp AmE Mus) director, -tora m,f -
70 gestate
tr['ʤesteɪt]1 SMALLBIOLOGY/SMALL gestar2 figurative use (idea etc) meditar, idear'dʒesteɪt, dʒe'steɪtintransitive verb ( Biol) estar* en período de gestación[dʒes'teɪt]1. VT1) (Bio) gestar2) (fig) [+ idea, project] gestar2.VI [idea, project] gestarse* * *['dʒesteɪt, dʒe'steɪt]intransitive verb ( Biol) estar* en período de gestación -
71 into
'intu1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) en, dentro de2) (against: The car ran into the wall.) contra3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) en4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) entreinto prep en / dentro de / ahe cut the cake into six pieces cortó la tarta en seis trozos into también expresa una división aritméticatr['ɪntʊ]■ I bit into the apple mordí la manzana, di un mordisco a la manzana2 (time, age) hasta■ he remained a bachelor until well into middle age permaneció soltero hasta bien entrada la mediana edad■ three days into our holiday... a los tres días de empezar las vacaciones...3 (indicating change) en, a4 SMALLMATHEMATICS/SMALL entre■ what's four into twenty? ¿cuánto son veinte entre cuatro?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be into something familiar (keen on) gustarle a uno algo 2 (interested in) ser aficionado,-a a algointo ['ɪn.tu:] prepshe got into bed: se metió en la camato get into a plane: subir a un aviónhe crashed into the wall: chocó contra la paredlooking into the sun: mirando al solto burst into tears: echarse a llorarthe water turned into ice: el agua se convirtió en hieloto translate into English: traducir al inglésfar into the night: hasta bien entrada la nochehe's well into his eighties: tiene los ochenta bien cumplidos3 into 12 is 4: 12 dividido por 3 es 4prep.• a prep.• dentro de prep.• en prep.• hacia el interior de prep.'ɪntu, before consonant 'ɪntə1)a) (indicating motion, direction)to walk into a building — entrar en or (esp AmL) a un edificio
to translate something into Spanish — traducir* algo al español
b) ( against)c) ( Math)3 into 15 goes o is 5 — 15 dividido (por) 3 or entre 3 es 5
2) (in time, distance)4) ( involved in) (colloq)to be into something: she's really o heavily into jazz le ha dado fuerte por el jazz (fam); they're into drugs se drogan; at two, children are into everything — a los dos años, los niños son muy inquietos
['ɪntʊ]PREP When into is an element in a phrasal verb, eg break into, enter into, look into, walk into, look up the verb.1) (of place) en, dentro deput it into the car/bag/cupboard — mételo en el or dentro del coche/bolso/armario
•
he went off into the desert — partió hacia el interior del desierto or adentrándose en el desiertogo into•
he went further into the forest — siguió adentrándose en el bosque2) (of time)it continued well or far into 1996 — siguió hasta bien entrado 1996
•
to change into a monster — volverse un or convertirse en un monstruo•
they divided into two groups — se dividieron en dos grupos•
to translate sth into Spanish — traducir algo al españolburst into, change 3., divide, grow 1., 1), translate, turn 2., 5)•
it turned into a pleasant day — resultó or se hizo un día muy agradable4) (Math)•
to divide 3 into 12 — dividir doce entre tres•
2 into 6 goes 3 — seis entre dos son tres5)to be into sth >: he is really into jazz * — es un gran aficionado al or del jazz
to be into drugs — meterse drogas, andar metido en drogas
what are you into now? — ¿a qué te dedicas ahora?
the children/puppies are into everything! — ¡los críos/perritos andan revolviéndolo todo!
* * *['ɪntu], before consonant ['ɪntə]1)a) (indicating motion, direction)to walk into a building — entrar en or (esp AmL) a un edificio
to translate something into Spanish — traducir* algo al español
b) ( against)c) ( Math)3 into 15 goes o is 5 — 15 dividido (por) 3 or entre 3 es 5
2) (in time, distance)4) ( involved in) (colloq)to be into something: she's really o heavily into jazz le ha dado fuerte por el jazz (fam); they're into drugs se drogan; at two, children are into everything — a los dos años, los niños son muy inquietos
-
72 pilot
1. noun1) (a person who flies an aeroplane: The pilot and crew were all killed in the air crash.) piloto2) (a person who directs a ship in and out of a harbour, river, or coastal waters.) práctico, piloto
2. adjective(experimental: a pilot scheme (= one done on a small scale, eg to solve certain problems before a larger, more expensive project is started).) piloto, experimental
3. verb(to guide as a pilot: He piloted the ship/plane.) pilotar, guiar, conducirpilot n pilototr['paɪlət]1 SMALLAVIATION/SMALL piloto nombre masulino o femenino2 SMALLMARITIME/SMALL práctico nombre masulino o femenino3 (TV or radio programme) programa nombre masculino piloto1 piloto, experimental1 (ship etc) pilotar2 (guide) dirigir3 (test) poner a prueba\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto pilot a bill through Parliament lograr la aprobación de un proyecto de leypilot light pilotopilot ['paɪlət] vt: pilotar, pilotearpilot n: piloto mfn.• piloto s.m.• práctico s.m.v.• conducir v.• guiar v.• pilotar v.• pilotear v.
I 'paɪlət1) (Aerosp, Aviat) piloto mf2) ( Naut) práctico mf (de puerto)3) (Rad, TV) programa m piloto; ( Busn) producto m piloto
II
adjective (before n) piloto adj inv, experimental
III
1)a) (Aviat, Naut) pilotar, pilotear (AmL)b) (guide, lead) dirigir*2) ( test) poner* a prueba['paɪlǝt]1. N2) (Naut) práctico mf, piloto mf3) = pilot light4) = pilot programme2. VT1) (Aer, Naut) pilotar, pilotear (esp LAm)2) (fig) (=guide) conducir; (=test) [+ scheme] poner a prueba3.CPD [project, scheme] piloto inv, experimentalpilot boat N — barco m del práctico
pilot episode N — (TV) episodio m piloto
pilot error N —
the airline blamed pilot error for the crash — la compañía achacó el accidente a un error del piloto
pilot fish N — pez m piloto
pilot house N — (Naut) timonera f
pilot's licence N — licencia f de piloto
pilot light N — piloto m
pilot officer N — oficial m piloto
pilot plant N — (Ind) planta f de prueba, planta f piloto
pilot programme N — (TV) programa m piloto
pilot scheme N — proyecto m piloto
pilot study N — estudio m piloto
pilot whale N — calderón m negro
* * *
I ['paɪlət]1) (Aerosp, Aviat) piloto mf2) ( Naut) práctico mf (de puerto)3) (Rad, TV) programa m piloto; ( Busn) producto m piloto
II
adjective (before n) piloto adj inv, experimental
III
1)a) (Aviat, Naut) pilotar, pilotear (AmL)b) (guide, lead) dirigir*2) ( test) poner* a prueba -
73 planner
noun (a person who plans (especially buildings etc): a town-planner.) planificadortr['plænəSMALLr/SMALL]1 planificador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLtown planner urbanista nombre masulino o femeninon.• proyectista s.m.,f.• trazador, -ora s.m.,f.'plænər, 'plænə(r)a) (of project, strategy) planificador, -dora m,fb) ( town planner) urbanista mf['plænǝ(r)]N planificador(a) m / f ; town* * *['plænər, 'plænə(r)]a) (of project, strategy) planificador, -dora m,fb) ( town planner) urbanista mf -
74 put back
(to return to its proper place: Did you put my keys back?) volver a poner (en su sitio), volver a guardar (en su sitio)v.• reponer v.(§pres: -pongo, -pones...) pret: -pus-pp: -puestofut/c: -pondr-•)1) v + o + adv, v + adv + oa) ( replace) volver* a ponerb) ( reset) \<\<clocks\>\> atrasar, retrasarc) (delay, retard) \<\<project\>\> retrasard) ( postpone) posponer*, aplazar*, postergar*2) v + o + adv (AmE)1. VT + ADV1) (=replace) poner otra vez en su sitio; (in pocket, drawer etc) volver a guardarput that back! — ¡deja eso en su sitio or donde estaba!
•
the fresh air will put the colour back in your cheeks — el aire fresco te devolverá el color a las mejillas2) (=postpone) aplazar, posponer•
the meeting has been put back till 2 o'clock — la reunión ha sido aplazada hasta las 23) (=delay) [+ development, progress] retrasar, atrasarhe has been put back a class or year — (Scol) tiene que repetir el curso
4) (=change) [+ clock]•
to put a clock back one hour — atrasar or retrasar un reloj una horadon't forget to put your clocks back on Saturday — el sábado no olviden atrasar or retrasar los relojes
5) (=move back)•
he put his head back and roared with laughter — echó hacia atrás la cabeza y se puso a reír a carcajadasthe government didn't put enough money back into the economy — el gobierno no reinvirtió suficiente dinero en la economía
7) * (=drink) beber, beberse2.VI + ADV (Naut) volver, regresarto put back to port — volver or regresar a puerto
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( replace) volver* a ponerb) ( reset) \<\<clocks\>\> atrasar, retrasarc) (delay, retard) \<\<project\>\> retrasard) ( postpone) posponer*, aplazar*, postergar*2) v + o + adv (AmE) -
75 reschedule
tr[riː'ʃedjʊːl]v.• reprogramar v.'riː'skedʒuːl, ˌriː'ʃedjuːla) ( Fin) \<\<debt/repayments\>\> renegociarb) \<\<project/work\>\> volver* a planificar; \<\<meeting\>\> cambiar la hora/fecha de[ˌriː'ʃedjuːl](US) [ˌˌriː'skedjuːl] VT [+ meeting, visit, trip, programme] cambiar la fecha/hora de; [+ train service etc] cambiar el horario de; [+ repayments, debt] renegociar; [+ plans, course] volver a planificar* * *['riː'skedʒuːl, ˌriː'ʃedjuːl]a) ( Fin) \<\<debt/repayments\>\> renegociarb) \<\<project/work\>\> volver* a planificar; \<\<meeting\>\> cambiar la hora/fecha de -
76 SHAPE
ʃeip
1. noun1) (the external form or outline of anything: People are all (of) different shapes and sizes; The house is built in the shape of a letter L.) forma2) (an indistinct form: I saw a large shape in front of me in the darkness.) figura, bulto3) (condition or state: You're in better physical shape than I am.) forma
2. verb1) (to make into a certain shape, to form or model: She shaped the dough into three separate loaves.) modelar2) (to influence the nature of strongly: This event shaped his whole life.) decidir, determinar3) ((sometimes with up) to develop: The team is shaping (up) well.) formarse•- shaped- shapeless
- shapelessness
- shapely
- shapeliness
- in any shape or form
- in any shape
- out of shape
- take shape
shape1 n formawhat shape is the window? ¿qué forma tiene la ventana?shape2 vb dar forma / modelartr[ʃeɪp]1 (form, appearance) forma■ what shape is it? ¿qué forma tiene?, ¿de qué forma es?2 (outline, shadow) figura, bulto2 (character) formar; (future, destiny) decidir, determinar■ early experiences shape a person's character las primeras experiencias forman el carácter de una persona\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLin all shapes and sizes de todas las formasin any shape or form del tipo que sea■ the devil appeared to her in the shape of a snake se le apareció el diablo bajo la forma de una serpiente■ government aid in the shape of tax reductions ayudas del gobierno en forma de bonificaciones impositivas■ help came in the shape of my next-door neighbour la ayuda se me presentó en la persona de mi vecinothe shape of things to come lo que nos esperato get (oneself) into shape ponerse en formato knock/lick somebody/something into shape poner a alguien/algo en formato take shape tomar forma1) : dar forma a, modelar (arcilla, etc.), tallar (madera, piedra), formar (carácter)to be shaped like: tener forma de2) determine: decidir, determinarshape n1) : forma f, figura fin the shape of a circle: en forma de círculo2) condition: estado m, condiciones fpl, forma f (física)to get in shape: ponerse en forman.• configuración s.f.• contorno s.m.• figura s.f.• forma s.f.• formación s.f.• hechura s.f.• talle s.m.• tipo s.m.v.• ahormar v.• configurar v.• conformar v.• formar v.• idear v.• modelar v.• plasmar v.• tallar v.ʃeɪp
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up[ʃeɪp]N ABBR = Supreme Headquarters Allied Powers Europe cuartel general de las fuerzas aliadas en Europa* * *[ʃeɪp]
I
1)a) c ( visible form) forma fto be out of shape — estar* deformado
b) u (general nature, outline) conformación f, configuración fc) c (unidentified person, thing) figura f, bulto m2) u ( guise)3) u (condition, order)she's in pretty good/bad shape — está bastante bien/mal (de salud)
to keep o stay in shape — mantenerse* en forma
to knock o lick something/somebody into shape — \<\<team/new recruits\>\> poner* algo/a alguien a punto or en forma
4) c (mold, pattern) molde m
II
1.
1) \<\<object/material\>\> darle* forma ato shape something INTO something: she shaped the dough into a ring — formó un anillo con la masa
2) ( influence) \<\<events\>\> determinar; \<\<character/ideas\>\> formar
2.
vi shape (up) \<\<project\>\> tomar forma; \<\<plan\>\> desarrollarsehow's the team shaping (up)? — ¿qué tal marcha or va el equipo?
Phrasal Verbs:- shape up -
77 supervise
(to direct, control or be in charge of (work, workers etc): She supervises the typists.) supervisar, controlar- supervisor
supervise vb supervisartr['sʊːpəvaɪz]1 (watch over) vigilar2 (keep check on) supervisar; (run) dirigirv.• dirigir v.• inspeccionar v.• intervenir v.(§pres: -vengo, -vienes...-venimos) pret: -vin-fut: -vendr-•)• superentender v.• supervisar v.• vigilar v.'suːpərvaɪz, 'suːpəvaɪza) \<\<project/staff\>\> supervisar; \<\<thesis\>\> dirigir*b) ( watch over) vigilar['suːpǝvaɪz]VT1) [+ work, people] supervisar2) (Univ) [+ thesis] dirigir* * *['suːpərvaɪz, 'suːpəvaɪz]a) \<\<project/staff\>\> supervisar; \<\<thesis\>\> dirigir*b) ( watch over) vigilar -
78 wind up
1) (to turn, twist or coil; to make into a ball or coil: My ball of wool has unravelled - could you wind it up again?) enrollar2) (to wind a clock, watch etc: She wound up the clock.) dar cuerda3) (to end: I think it's time to wind the meeting up.) acabarwind up vtend: terminar, concluir -wind up vi: terminar, acabarv.• clavetear v.• finiquitar v.1) v + o + adv, v + adv + oa) ( tighten spring) \<\<watch/toy\>\> darle* cuerda ab) ( bring to conclusion) \<\<meeting/speech\>\> cerrar*, poner* fin ac) ( close down) \<\<company\>\> cerrar*, liquidar2) v + o + adva) ( make excited) animarb) (colloq) ( make angry) torear, darle* manija a (RPl fam); ( tease) tomarle el pelo a (fam)3) v + adva) (end up, find oneself) (colloq) terminar, acabarhe'll wind up in jail — va a terminar or acabar en la cárcel, va a ir a parar a la cárcel
I wound up in Boston — fui a parar or a dar a Boston
b) ( conclude) \<\<speaker\>\> concluir*, terminarc) ( come to end) \<\<project/campaign\>\> concluir*, terminard) \<\<toy/doll\>\>1. VT + ADV1) (lit) [+ car window] subir; [+ clock, toy] dar cuerda a2) (=close) [+ meeting, debate] cerrar, dar por terminado; [+ company] liquidarhe wound up his speech by saying that... — terminó su discurso diciendo que...
3)to be wound up — (=tense) estar tenso
4) (Brit)*to wind sb up — (=provoke) provocar a algn; (=tease) tomar el pelo a algn
2. VI + ADV1) (=finish) [meeting, debate, speaker] concluir, terminarhow does the play wind up? — ¿cómo concluye or termina la obra?
2) * (=end up) acabarwe wound up in Rome — acabamos en Roma, fuimos a parar a Roma
* * *1) v + o + adv, v + adv + oa) ( tighten spring) \<\<watch/toy\>\> darle* cuerda ab) ( bring to conclusion) \<\<meeting/speech\>\> cerrar*, poner* fin ac) ( close down) \<\<company\>\> cerrar*, liquidar2) v + o + adva) ( make excited) animarb) (colloq) ( make angry) torear, darle* manija a (RPl fam); ( tease) tomarle el pelo a (fam)3) v + adva) (end up, find oneself) (colloq) terminar, acabarhe'll wind up in jail — va a terminar or acabar en la cárcel, va a ir a parar a la cárcel
I wound up in Boston — fui a parar or a dar a Boston
b) ( conclude) \<\<speaker\>\> concluir*, terminarc) ( come to end) \<\<project/campaign\>\> concluir*, terminard) \<\<toy/doll\>\> -
79 worthwhile
adjective (deserving attention, time and effort etc: a worthwhile cause; It isn't worthwhile to ask him - he'll only refuse.) que vale/merece la penaworthwhile adj que vale la penatr[wɜːɵ'waɪl]1 (gen) que vale la pena, que merece la penaworthwhile [wərɵ'hwaɪl] adj: que vale la penaadj.• que vale la pena adj.'wɜːrθ'hwaɪl, wɜːθ'waɪladjective <enterprise/project> que vale la penathe look on their faces made it all worthwhile — valió or mereció la pena sólo por ver la cara que pusieron
['wɜːθ'waɪl]ADJ [activity, enterprise, job] que vale la pena; [cause] loablea worthwhile film — una película seria or que merece atención
to be worthwhile — (=worthy) valer or merecer la pena
while 1., 2)it would be worthwhile seeing or to see him — convendría verlo
* * *['wɜːrθ'hwaɪl, wɜːθ'waɪl]adjective <enterprise/project> que vale la penathe look on their faces made it all worthwhile — valió or mereció la pena sólo por ver la cara que pusieron
-
80 abort
ə'bo:t1) (to lose or bring about the loss of (an unborn child) from the womb.) abortar2) ((of a plan etc) to (cause to) come to nothing.) hacer abortar3) (to stop or abandon (a space mission, eg the firing of a rocket) before it is completed.) abortar, interrumpir•- abortion- abortive
abort vb abortartr[ə'bɔːt]1 abortar1 (pregnant woman) hacer abortar2 (mission, program, etc) abortarabort [ə'bɔrt] vt1) : abortar (en medicina)2) call off: suspender, abandonarabort vi: abortar, hacerse un abortov.• abortar v.ə'bɔːrt, ə'bɔːt
1.
a) ( Med) abortarb) \<\<flight/process\>\> suspender, abandonar; \<\<efforts/plans\>\> malograr; ( Comput) abortar
2.
vi1) ( Med) abortar2)a) ( abandon mission) abandonarb) ( fail) malograrse[ǝ'bɔːt]1. VI1) (Med) abortar2) (Comput) abandonar3) (=fail) [plan, project, negotiations] fracasar, malograrse2. VT1) (Med) abortaraborted foetuses or (US) fetuses — fetos mpl de abortos
2) (=abandon) [+ mission, operation] suspender; [+ deal, agreement] anular; [+ plan] abandonar; [+ landing, takeoff] abortar3) (=cause to fail) malograrthe bad weather aborted plans for an air display — el mal tiempo malogró los planes de llevar a cabo una exhibición aérea
4) (Comput) abandonar* * *[ə'bɔːrt, ə'bɔːt]
1.
a) ( Med) abortarb) \<\<flight/process\>\> suspender, abandonar; \<\<efforts/plans\>\> malograr; ( Comput) abortar
2.
vi1) ( Med) abortar2)a) ( abandon mission) abandonarb) ( fail) malograrse
См. также в других словарях:
Project portfolio management — (PPM) is a term used by project managers and project management (PM) organizations to describe methods for analyzing and collectively managing a group of current or proposed projects based on numerous key characteristics. The fundamental… … Wikipedia
Project management — is the discipline of planning, organizing, securing, and managing resources to achieve specific goals. A project is a temporary endeavor with a defined beginning and end (usually time constrained, and often constrained by funding or deliverables) … Wikipedia
Project management software — is a term covering many types of software, including estimation and planning, scheduling, cost control and budget management, resource allocation, collaboration software, communication, quality management and documentation or administration… … Wikipedia
Project Mercury — Duration 1959 1963 Goal Place Americans into orbit for as long as one day Achievements First manned flight: May 5, 1961 First orbital flight … Wikipedia
project — [prä′jekt΄, prä′jikt; ] for v. [ prō jekt′, prəjekt′] n. [ME projecte < L projectum, neut. of projectus, pp. of projicere < pro , before, forward + jacere, to throw: see PRO 2 & JET1] 1. a proposal of something to be done; plan; scheme ☆ 2 … English World dictionary
Project Runway — Saltar a navegación, búsqueda Project Runway Título original Proyecto Pasarela Género Reality Show, Competencia … Wikipedia Español
Project Blue Book — was one of a series of systematic studies of Unidentified flying objects (UFOs) conducted by the United States Air Force (U.S.A.F.). Started in 1952, it was the second revival of such a study. A termination order was given for the study in… … Wikipedia
Project finance — is the financing of long term infrastructure and industrial projects based upon a complex financial structure where project debt and equity are used to finance the project. Usually, a project financing scheme involves a number of equity investors … Wikipedia
Project Blowed — refers to a longstanding open mic workshop, its affiliated hip hop crew, and the two compilation albums released by that collective.The Good LifeThe roots of Project Blowed can be traced back to the Good Life Cafe, a Health Food Center in South… … Wikipedia
Project management 2.0 — Project Management 2.0cite web url = http://www.wrike.com/projectmanagement/01/15/2008/Definition of Project Management 2 0 date =Jan 15, 2008 title = Definition of Project Management 2.0 author= Andrew Filev accessdate=2008 01 31] (social… … Wikipedia
PROJECT RENEWAL — PROJECT RENEWAL, the joint program of the government of Israel and the Jewish Agency for Israel for rehabilitation of distressed neighborhoods. Founded in 1978, by 1983 a total of 82 urban neighborhoods and towns throughout Israel, with a total… … Encyclopedia of Judaism