-
1 front
front [fʀɔ̃]1. masculine noun• faire front commun contre qn/qch to take a united stand against sb/sth2. compounds* * *fʀɔ̃
1.
nom masculin1) Anatomie forehead, brow littér2) Armée frontsur le front de l'emploi — fig on the job front
3) ( façade) façade4) Météorologie front5) ( en politique) front
2.
de front locution adverbialePhrasal Verbs:••avoir le front de faire quelque chose — to have the face ou effrontery to do something
* * *fʀɔ̃ nm1) ANATOMIE forehead2) MILITAIRE front3) MÉTÉO front4) POLITIQUE front5) (= aplomb)de front (= de face) [se heurter] — head-on, (= côte à côte) [rouler, marcher] together (two or three abreast)
Les cyclistes roulaient à quatre de front sur une route de campagne. — The cyclists were riding four abreast along a country road.
* * *A nm1 Anat forehead, brow littér; avoir le front haut to have a high forehead; s'essuyer le front to wipe one's brow; elle a une cicatrice sur le or au front she has a scar on her forehead; relever le front fig to stand up for oneself; c'est lui le coupable, c'est écrit sur son front he's the culprit, it's written all over his face;2 Mil front; être envoyé au front to be sent to the front; le front ennemi the enemy front; sur le front social/de l'emploi fig on the social/job front; faire front commun contre l'ennemi to stand together against the enemy; faire front à qn/qch to stand up to sb/sth;3 ( façade) façade;4 Météo front; front chaud/froid warm/cold front;5 Pol front.B de front loc adv aborder un problème de front to tackle a problem head-on; les voitures se sont heurtées de front the cars collided head-on; ils marchaient à quatre de front they were walking four abreast; mener plusieurs tâches de front to have several tasks on the go.Front de libération nationale, FLN Hist National Liberation Front, FLN; front de mer seafront; Front populaire Hist Popular Front; front de taille Mines coalface.[frɔ̃] nom masculinle front haut proudly, with one's head held high2. [d'une montagne] face3. [audace]avoir le front de faire to have the audacity ou impudence to dofaire front to form a united front, to close ranksfaire front commun contre quelqu'un/quelque chose to make common cause against somebody/something[ligne] front line[dans une houillère] coalfacefront froid/chaud cold/warm front————————de front locution adverbiale1. [attaquer] head-on2. [en vis-à-vis] head-ona. [véhicules] to collide head-onb. [adversaires] to come into direct confrontation3. [côte à côte] abreastThe coalition of socialists, radicals and communists who came to power in 1936 under Léon Blum. Within a remarkably short period it established the forty-hour week and holidays with pay for commerce and industry, and passed a range of laws relating to the rights of trade unions. -
2 ♦ front
♦ front /frʌnt/A n.1 parte anteriore; davanti; (archit., edil.) facciata; (di treno, ecc.) testa, davanti; ( di libro) copertina, frontespizio; ( di indumento) davanti, petto; ( di camicia inamidata) sparato: the front of a building, la facciata di un edificio; the front of a plane [of a car], la parte anteriore di un aereo [di un'auto]; the front of a shop, la vetrina di un negozio; the front of a coat, il davanti di una giacca; at the front of the stage, sul proscenio; to move to the front, portarsi davanti; (autom.) to sit in the front, sedere davanti; DIALOGO → - On the bus- If you stay near the front I'll tell you when to get off, se rimane davanti le dico quando scendere; Which side is the front?, quale lato è il davanti?2 (mil.) fronte (m.); prima linea: Fresh troops were sent to the front, truppe fresche sono state mandate al fronte3 (fig. e polit.) fronte (m.); campo: the home front, il fronte interno (o nazionale); the popular (o people's) front, il fronte popolare; What's happening on the wages front?, che cosa succede sul fronte salariale?; on all fronts, su tutti i fronti; a change of front, un cambiamento di fronte; to present a united front, presentare un fronte unito6 aspetto, atteggiamento esteriore; facciata; apparenza: His coldness is just a front for his shyness, la sua freddezza è solo una facciata che nasconde la sua timidezza; to put on a brave front, mostrarsi coraggioso; fare mostra di coraggio7 [u] (fam.) (attività di) copertura; facciata; paravento: The shop is a front for drug dealing, il negozio è una copertura per un traffico di droga8 [u] (fig.) impudenza; sfacciataggine; faccia tosta: He had the front to ignore me, ha avuto la sfacciataggine di fingere di non vedermiB a. attr.1 anteriore; frontale; davanti; in (o di) testa; primo: front garden, giardino davanti alla casa; the front page of a newspaper, la prima pagina d'un giornale; (autom., ecc.) front wheel, ruota anteriore; (ferr.) front carriage, carrozza di testa; front cover, copertina; front row, fila davanti; prima fila; front seat, (autom.) sedile anteriore; (a teatro, ecc.) posto di prima fila; front door, porta di casa; portone; (mil. e fig.) front line, prima linea2 (fon.) anteriore; palatale3 (fig.) di facciata; di copertura; di paravento: front agency [organization], ente [organizzazione] di copertura● (polit., in GB) the front benches, la prima fila di posti nei due settori della Camera dei Comuni; (estens.) i membri del governo; i capi dell'opposizione □ (polit., in GB) front-bencher, membro del governo; membro del governo ombra □ front cover, copertina ( di libro, ecc.); prima di copertina □ ( nuoto) front crawl, crawl □ (mecc.) front derailleur, deragliatore ( di bicicletta) □ (autom.) front drive = front-wheel drive ► sotto □ front end, davanti, parte anteriore ( di un veicolo) □ (comput.) front-end, front-end (relativo ad applicazione o servizio con il quale l'utente interagisce direttamente) □ front-end, (agg.) del (o sul) davanti, anteriore; (spec. USA) (pagato) in anticipo, anticipato; (fin.) iniziale, di avviamento: (fin.) front-end load, spese iniziali; commissioni di collocamento ( di uno strumento finanziario); (mecc.) front-end loader, pala caricatrice anteriore ( di una terna); (fin.) front-end money = front money ► sotto □ (comput.: di dispositivo) front-feed, ad alimentazione frontale □ (mil. e fig.) front line, prima linea: (org. az.) front line employees, dipendenti che lavorano a contatto con i clienti; front-line troops, truppe di prima linea □ front-liner, (mil.) chi è in prima linea; (fig.) oltranzista □ (comput.) front-load = front-feed ► sopra □ front-loader, lavatrice che si carica dal davanti □ front man, ► frontman □ ( editoria) front matter, (pagine) preliminari □ (spec. USA) front money, anticipo; acconto; (fin.) capitale iniziale □ (fam. USA) front name, nome di battesimo □ (org. az.) front office, ‘front office’ ( insieme delle funzioni aziendali a contatto con la clientela) □ front-page headline, titolo di prima pagina □ front-page news, notizie di (o da) prima pagina; notizie sensazionali □ front rank, (mil.) prima linea; (fig.) posizione preminente, di rilievo □ front-rank, (mil.) di prima linea; (fig.) di prim'ordine, di primo piano: a front-rank actor, un attore di primo piano □ (in GB) front room, stanza sul davanti ( di una casa monofamiliare); salotto □ front runner, ( sport) corridore o cavallo che preferisce fare l'andatura; (in una gara, un'elezione) favorito, probabile vincitore; (fig.) proposta (o idea) che ha più probabilità di successo □ (autom.) front-wheel drive, trazione anteriore □ at the front, davanti, in prima posizione; nelle prime file; sul frontespizio ( di un libro); sul davanti ( di un abito) □ in front, davanti; avanti; in testa; nei primi posti: the car in front, l'auto davanti; to get in front, passare davanti; passare in testa □ in front of, di fronte; dirimpetto; davanti a; in testa a: the man seated in front of me, l'uomo seduto davanti (o di fronte) a me; The school is in front of you, la scuola ti sta di fronte; She sat in front of the mirror, sedette davanti allo specchio; Not in front of the children!, non davanti ai bambini! □ (fam.) on the front burner, in esame; urgente □ out front, davanti; in primo piano; (a teatr.) in platea □ up front, davanti; ( anche) ► upfront □ (mil.) Eyes front!, fissi!(to) front /frʌnt/v. t.1 essere prospiciente a; affacciarsi su; dare su; guardare su; essere di fronte (o di faccia, dirimpetto) a; fronteggiare: The hotel fronts the lake, l'albergo dà sul lago5 affrontare; far fronte a; tener testa a6 (spec. al passivo) porre davanti a; provvedere di facciata: The west facade is fronted by a porch, davanti alla facciata a ovest c'è una veranda7 (fon.) palatalizzare -
3 front
front [frʌnt]1. nouna. ( = leading section) [of car, train] avant m ; [of class] premier rang m ; ( = part facing forward) [of shirt, dress] devant m ; [of building] façade f• he pushed his way to the front of the crowd il s'est frayé un chemin jusqu'au premier rang de la foule• cold/warm front front m froid/chaud2. adjective• the front panel [of machine] le panneau de devant(British) [+ company] être à la tête de4. compounds► the front bench noun (British) ( = government) les ministres mpl ; ( = opposition) les membres mpl du cabinet fantôme► the front benches plural noun (British) ( = place) le banc des ministres et celui des membres du cabinet fantôme ; ( = people) ≈ les chefs de file des partis politiques► front-line adjective [troops, news] du front ; [countries, areas] limitrophe (d'un pays en guerre)• it was front-page news for a month cela a fait la une (inf) (des journaux) pendant un mois ► front runner noun• he is a front runner for the party leadership c'est l'un des favoris pour la présidence du parti ► front-wheel drive noun ( = car, system) traction f avant━━━━━━━━━━━━━━━━━Le front bench est le banc du gouvernement, placé à la droite du « Speaker », ou celui du cabinet fantôme, placé à sa gauche. Ils se font face dans l'enceinte de la Chambre des communes. Par extension, front bench désigne les dirigeants des groupes parlementaires de la majorité et de l'opposition, qui sont appelés « frontbenchers » par opposition aux autres députés qui sont appelés « backbenchers ». → BACKBENCHER SHADOW CABINET* * *[frʌnt] 1.1) ( of house) façade f; ( of shop) devanture f; (of cupboard, box) devant m; ( of sweater) devant m; ( of book) couverture f; (of card, coin, banknote) recto m; (of car, boat) avant m; ( of fabric) endroit m2) (of train, queue) tête f; ( of building) devant m; ( of auditorium) premier rang m3) Military, Politics front m4) ( stomach) ventre m5) GB ( promenade) front m de mer, bord m de mer6) Meteorology front m7) ( area of activity) côté mchanges on the domestic ou home front — Politics des changements côté politique intérieure
8) fig ( outer appearance) façade f9) (colloq) ( cover) couverture f2.adjective (épith)1) ( facing street) [entrance] côté rue; [garden, window] de devant; [bedroom] qui donne sur la rue2) ( furthest from rear) [wheel] avant (after n); [seat] ( in cinema) au premier rang; ( in vehicle) de devant; [leg, paw, tooth] de devant; [carriage] de tête (after n)3) ( first) [page] premier/-ière (before n); [racing car] de tête4) ( head-on) [view] de face (after n)3.in front adverbial phrase4.in front of prepositional phrase ( all contexts) devant5.transitive verb1) = VI 12) (colloq) ( lead) être à la tête de [band]3) Television présenter6.1) ( face)to front onto GB ou on US — donner sur
2) ( serve as a cover) -
4 front
front [frʌnt]devant ⇒ 1 (a), 6, 7 avant ⇒ 1 (a) bord de mer ⇒ 1 (b) front ⇒ 1 (c), 1 (d), 1 (g) façade ⇒ 1 (e), 1 (f), 1 (h) de devant ⇒ 2 (a) de façade ⇒ 2 (b) par devant ⇒ 3 diriger ⇒ 5 (c) à l'avant ⇒ 6 en avant ⇒ 61 noun(a) (forward part) devant m; (of vehicle) avant m; (of queue) début m; (of stage) devant m; (of building) façade f; (of shop) devanture f;∎ I'll be at the front of the train je serai en tête de ou à l'avant du train;∎ he sat up front near the driver il s'est assis à l'avant près du conducteur;∎ our seats were at the front of the theatre nous avions des places aux premiers rangs (du théâtre);∎ come to the front of the class venez devant;∎ she went to the front of the queue elle alla se mettre au début de la queue;∎ to push one's way to the front se frayer un chemin jusqu'au premier rang; figurative se pousser (en avant);∎ the actors stood at the front of the stage les comédiens étaient debout sur le devant de la scène;∎ The Times's theatre critic is out front tonight le critique dramatique du Times est dans la salle ce soir;∎ at the front of the book au début du livre;∎ she wrote her name on the front of the envelope elle écrivit son nom sur le devant de l'enveloppe;∎ he got wine down his front or the front of his shirt du vin a été renversé sur le devant de sa chemise;∎ his portrait was in the front of every schoolbook son portrait figurait sur la couverture de tous les livres de classe(b) (seashore) bord m de mer, front m de mer;∎ the hotel is on the front l'hôtel est au bord de la ou sur le front de mer;∎ a walk along or on the front une promenade au bord de la mer∎ on the Eastern/Western front sur le front Est/Ouest;∎ he fought at the front il a combattu au front;∎ figurative the Prime Minister is being attacked on all fronts on s'en prend au Premier ministre de tous côtés;∎ little had been achieved on the domestic or home front on avait accompli peu de choses sur le plan intérieur(d) (joint effort) front m;∎ to present a united front (on sth) faire front commun (devant qch)(e) (appearance) façade f;∎ his apparent optimism was only a front son optimisme apparent n'était qu'une façade;∎ to put on a bold or brave front faire preuve de courage∎ the shop is just a front for a drugs ring le magasin n'est qu'une couverture pour des trafiquants de drogue(g) Meteorology front m;∎ cold/warm front front m froid/chaud(h) Architecture façade f;∎ the north/south front la façade nord/sud∎ to have the front to do sth avoir l'effronterie ou le front de faire qch□∎ to pay up front payer d'avance□ ;∎ they want £5,000 up front ils veulent 5000 livres d'avance;∎ he was very up front about it il a été franc sur ce point□(a) (in a forward position) de devant;∎ Cars front seat/wheel siège m/roue f avant;∎ she was sitting in the front row elle était assise au premier rang;∎ Press the front page la première page;∎ his picture is on the front page sa photo est en première page;∎ to be front page news faire la une;∎ he came in through a front window il est entré par une fenêtre de devant;∎ I'll be in the front end of the train je serai en tête de ou à l'avant du train;∎ the front part of the brain la partie antérieure du cerveau;∎ his name is on the front cover son nom est en couverture;∎ a front view une vue de face; Architecture une élévation du devant(b) (bogus, fake) de façade∎ a front vowel une voyelle avant ou antérieure∎ to put sth on the front burner traiter qch en priorité□3 adverbpar devant;∎ Military eyes front! fixe!∎ the hotel fronts onto the beach l'hôtel donne sur la plage;∎ the house fronts north la maison est exposée ou orientée au nord∎ left front! à gauche front!, à gauche, gauche!∎ the newspaper fronted for a terrorist organization le journal servait de façade à une organisation terroriste(a) (stand before → of building) donner une (nouvelle) façade à;∎ lush gardens fronted the building il y avait des jardins luxuriants devant le bâtiment∎ the house was fronted with stone la maison avait une façade en pierre∎ the cashier can front you the money le caissier peut vous faire une avance ou vous avancer l'argent∎ can you front me five bucks? tu pourrais pas me filer cinq dollars?(in theatre, vehicle) à l'avant; (ahead, leading) en avant;∎ there was a very tall man in the row in front il y avait un très grand homme assis devant moi;∎ the women walked in front and the children behind les femmes marchaient devant et les enfants derrière;∎ to send sb on in front envoyer qn devant;∎ Sport to be in front être en tête ou premier;∎ Manchester United are 5 points in front Manchester United mène par 5 pointsdevant;∎ she was sitting in front of the TV elle était assise devant la télé;∎ he was right in front of me il était juste devant moi;∎ not in front of the children! pas devant les enfants!►► front desk réception f;Theatre front of house = partie d'un théâtre où peuvent circuler les spectateurs;Military the front line la première ligne;∎ figurative she is in the front line in the fight against drug abuse elle joue un rôle important dans la lutte contre la toxicomanie;American front lot cour f (devant un immeuble);front man (representative, spokesman) porte-parole m inv, représentant m; pejorative (figurehead) prête-nom m; Television (presenter) présentateur m;front matter = pages préliminaires (avant le texte) d'un livre;Banking front office front-office m;Cinema front projection projection f frontale;front room (at front of house) = pièce qui donne sur le devant de la maison; (sitting room) salon m;American front yard jardin m (devant une maison) -
5 front
A n1 ( forward facing area) ( of house) façade f ; ( of shop) devanture f ; (of cupboard, box) devant m ; ( of sweater) devant m ; (of book, folder) couverture f ; (of card, coin, banknote) recto m ; (of car, boat) avant m ; ( of fabric) endroit m ; the dress buttons at the front la robe se boutonne sur le devant ; write the address on the front of the envelope écrivez l'adresse au recto de l'enveloppe ;2 ( furthest forward part) (of train, queue) tête f ; ( of building) devant m ; ( of auditorium) premier rang m ; at the front of the line/procession en tête de la file/procession ; at the front of the house sur le devant de la maison ; to sit at the front of the class s'asseoir au premier rang de la classe ; he pushed to the front of the crowd il s'est faufilé au premier rang de la foule ; face the front! regardez devant! ; I'll sit in the front with the driver je vais m'asseoir devant, à côté du chauffeur ; there's room at the front of the coach il y a de la place à l'avant du car ; from front to back of the house du devant à l'arrière de la maison ; how long is the car from front to back? la voiture fait combien de long? ;4 ( stomach) ventre m ; to sleep/lie on one's front dormir/se coucher sur le ventre ; to spill sth down one's front se renverser qch sur le devant ;5 GB ( promenade) front m de mer, bord m de mer ; on the sea/river front au bord de la mer/de la rivière ; a hotel on the front un hotel en bord de mer or sur le bord de mer ;6 Meteorol front m ;7 ( area of activity) côté m ; changes on the domestic ou home front Pol des changements côté politique intérieure ; there's nothing new on the wages front il n'y a rien de neuf côté salaires ; there are problems on the financial front il y a des problèmes sur le plan financier ;8 fig ( outer appearance) façade f ; his cynicism is just a front son cynisme n'est qu'une façade ; to put on a brave front faire bonne figure ; to present a united front présenter un front uni ;1 ( facing street) [entrance] côté rue ; [garden, window, wall] de devant ; [bedroom] qui donne sur la rue ;2 ( furthest from rear) [tyre, wheel] avant (after n) ; [seat] ( in cinema) au premier rang ; ( in vehicle) de devant ; [leg, paw, tooth] de devant ; [edge, panel] avant (after n) ; [carriage, coach] de tête (after n) ; in the front row au premier rang ; go and sit in the front seat va t'asseoir devant ;4 ( head-on) [view] de face (after n).C in front adv phr ( ahead) who's in front? qui gagne? ; I'm 30 points in front j'ai 30 points d'avance ; the Italian car is in front on the tenth lap c'est la voiture italienne qui mène au dixième tour.1 ( before) devant ; sit/walk in front of me asseyez-vous/marchez devant moi ; in front of the mirror/TV/house devant la glace/télé/maison ;2 ( in the presence of) devant ; not in front of the children! pas devant les enfants!E vtr2 ○ ( lead) être à la tête de [band, company, party] ;3 TV présenter [TV show].F vi -
6 front
front; zone frontale* -
7 front
Front; Frontalzone* -
8 front
front; frontal surface; frontal zone* -
9 front
Front; Frontalzone* -
10 front
front [frõ]〈m.〉2 voorzijde ⇒ gevel, verticaal vlak♦voorbeelden:de front • van vorenprendre qc. de front • iets flink aanpakkenattaquer qn. de front • iemand rechtstreeks, openlijk aanvallenles deux trains se sont heurtés de front • de beide treinen zijn frontaal op elkaar gebotstmarcher de front • naast elkaar lopenfaire front • front maken, pal staanavoir le front de • de vermetelheid hebben omaborder de front un problème • een probleem flink aanpakkenmener de front deux tâches • twee taken tegelijk op zich nemenm1) voorhoofd2) voorzijde, gevel3) front -
11 Front
2) mil front;auf breiter \Front along a wide front;die gegnerische \Front the opposing front;in vorderster \Front stehen to be in the front line;jdn/etw an die \Front schicken to send sb/sth to the front [lines]3) ( politische Opposition) front;eine geschlossene \Front bilden to put up a united front;[geschlossen] \Front gegen jdn/ etw machen to make a [united] stand against sb/sthWENDUNGEN:klare \Fronten schaffen to clarify the/one's position;die \Fronten verhärten sich [the] attitudes are hardening;eine [geschlossene] \Front bilden to form a [continuous] front -
12 front
* * *subst. [ forside] front subst. [ aksjonsgruppe] front subst. (meteorologi) front subst. (militær) front, front line, frontline (gjøre holdt og front) halt and stand to attention (meteorologi) (kald front) cold front (over en bred front) over a broad front (på en bred front) over a wide front, on a wide front (på vikende front) in retreat (rykke frem på bred front) advance on a broad (meteorologi) (varm front) warm front -
13 Front
Front f =, -en фронт (полоса́ вое́нных де́йствий), die Front durchbrechen прорва́ть фронт; an der Front на фро́нте; ein Kampf nach zwei Fronten борьба́ на два фро́нтаFront f =, -en фронт, стройdie Front abreiten [abschreiten] объезжа́ть [обходи́ть] фронт [строй]Front machen (vor j-m) стать во фронт (пе́ред кем-л.)aus der Front ausscheiden выбыва́ть из стро́яin vorderster Front kämpfen (für A.) боро́ться в пе́рвых ряда́х (за что-л.), vor die - treten встать пе́ред стро́емFront f =, -en перен. фронт (объедине́ние обще́ственных сил)eine nationale Front aufrichten созда́ть национа́льный фронтFront machen gegen j-n, gegen etw. (A) ока́зывать противоде́йствие кому́-л., чему́-л., выступа́ть про́тив кого́-л., чего́-л.; протестова́ть про́тив чего́-л.klare Front beziehen заня́ть определё́нную пози́цию [то́чку зре́ния]Front f =, -en фаса́д, фронто́нFront f =, -en : der Läufer ging in Front бегу́н вы́рвался впере́д, бегу́н повё́л -
14 front
front [frʌnt]1. n1) фаса́д; пере́дняя сторона́ (чего-л.);to come to the front вы́двинуться
;in front of пе́ред, впереди́
;a car stopped in front of the house пе́ред до́мом останови́лась маши́на
;in front of smb.'s eyes на чьих-л. глаза́х
;don't say it in front of the children не говори́ об э́том при де́тях
2) воен. фронт; передовы́е пози́ции3) фронт, сплочённость ( перед лицом врага);united front еди́ный фронт
;popular ( или the people's) front наро́дный фронт
4) лицо́; поэт. лик; чело́5) накла́дка из воло́с6) накрахма́ленная мани́шка7) разг. прикры́тие, ши́рма ( для незаконных махинаций и т.п.)8) на́бережная; примо́рский бульва́р◊to have the front to do smth. име́ть на́глость сде́лать что-л.
;to present ( или to show) a bold front не па́дать ду́хом
;to put a bold front on it прояви́ть му́жество
2. a1) пере́дний2) фон. переднеязы́чный;front vowels гла́сные пере́днего ря́да
◊front bench министе́рская скамья́ в англи́йском парла́менте или скамья́, занима́емая ли́дерами оппози́ции в парла́менте [см. front bencher]
3. v1) выходи́ть на; быть обращённым к;the house fronts on ( или towards) the sea дом выхо́дит на мо́ре
2) разг. служи́ть прикры́тием, ши́рмой ( для незаконных махинаций и т.п.)3) быть главарём ( банды)4) противостоя́ть -
15 Front
〈v.; Front, Fronten〉♦voorbeelden:die Front eines Tiefs • het front van een depressieauf breiter Front • over een breed frontdie gegnerische Front • de vijandelijke linies〈 figuurlijk〉 Front gegen etwas, jemanden machen • front maken tegen iets, iemandin Front des Rathauses • voor het stadhuis -
16 Front
Front f =, -endie Fró nten há ben sich verhä́ rtet перен. — противоре́чия обостри́лись
ein Kampf an zwei Fró nten — борьба́ на́ два фро́нта
an der Front — на фро́нте
2. фронт, стройin der Front — в строю́
é ine nationá le Front schá ffen — созда́ть национа́льный фронт
gégen j-n, gégen etw. (A) Front má chen — ока́зывать противоде́йствие кому́-л., чему́-л., выступа́ть про́тив кого́-л., чего́-л.; протестова́ть про́тив чего́-л.
4. фаса́д5. спорт.: -
17 Front
front; zone frontale* -
18 Front
front; frontal surface; frontal zone* -
19 front
2 [leger] [voorste gevechtslinie, gebied waar gevochten wordt] front ⇒ 〈 voornamelijk figuurlijk〉 forefront4 [meteorologie] front♦voorbeelden:2 het vijandelijke/oostelijke front • the enemy/eastern frontaan het front sneuvelen • be killed at the frontop twee fronten actief zijn • be active on two fronts -
20 front
♦voorbeelden:front maken • faire frontaan het front sneuvelen • tomber au frontnaar het front gaan • aller au front
См. также в других словарях:
front — [ frɔ̃ ] n. m. • 1080; lat. frons I ♦ 1 ♦ Partie supérieure de la face humaine, comprise entre les sourcils et la racine des cheveux, et s étendant d une tempe à l autre. Un front haut, élevé, large, bombé, fuyant. Les rides du front. Cheveux sur … Encyclopédie Universelle
Front (Großverband) — Front (russisch Фронт) bezeichnet in der russischen und sowjetischen Militärwissenschaft die höchste operative Vereinigung mehrerer Großverbände verschiedener Teilstreitkräfte und gleichzeitig die höchste Gliederungsform der Streitkräfte in… … Deutsch Wikipedia
Front-National — (parti français) Pour les articles homonymes, voir Front national et FN. Front national … Wikipédia en Français
Front National (Parti Français) — Pour les articles homonymes, voir Front national et FN. Front national … Wikipédia en Français
Front National (parti français) — Pour les articles homonymes, voir Front national et FN. Front national … Wikipédia en Français
Front National pour l'unité française — Front national (parti français) Pour les articles homonymes, voir Front national et FN. Front national … Wikipédia en Français
Front de Gauche — pour changer d Europe Front de gauche Élections concernées par l alliance Élections européennes de … Wikipédia en Français
Front de gauche pour changer d'Europe — Front de gauche Élections concernées par l alliance Élections européennes de … Wikipédia en Français
Front large (Uruguay) — Front large Frente Amplio Logo officiel Présentation Président Jorge Brovetto Fondation 5 … Wikipédia en Français
Front national (France) — Front national (parti français) Pour les articles homonymes, voir Front national et FN. Front national … Wikipédia en Français
Front national (parti francais) — Front national (parti français) Pour les articles homonymes, voir Front national et FN. Front national … Wikipédia en Français