-
1 Boden
'boːdənm1) ( Erde) sol m, terre f2) ( Fußboden) sol m, plancher m3) ( Grund) base f, fondement m4)(fig) am Boden zerstört sein — être effondré, être déprimé
den Boden unter den Füßen verlieren — perdre pied, se troubler
wie Pilze aus dem Boden schießen — se développer rapidement, fleurir
vor Scham im Boden versinken — mourir de honte, vouloir rentrer dans un trou de souris
BodenBb8b49fd9o/b8b49fd9den ['bo:dən, Plural: 'bø:dən] <-s, Bc0fba02eö/c0fba02eden>Wendungen: den Boden unter den Füßen verlieren perdre pied; auf dem Boden der Tatsachen bleiben s'en tenir aux faits; an Boden gewinnen/verlieren gagner/perdre du terrain -
2 Grund
gruntm1) ( Erdboden) terre f, sol m2) ( Meeresboden) fond m3) ( Motiv) raison f, cause f, motif m4)5)6)7)GrundGrụnd [gr62c8d4f5ʊ/62c8d4f5nt, Plural: 'grc6e631d8y/c6e631d8ndə] <-[e]s, Grụ̈nde>1 (Veranlassung, Beweggrund) raison Feminin; Beispiel: aus gutem Grund avec [juste] raison; Beispiel: aus gesundheitlichen Gründen pour des raisons de santé; Beispiel: ohne Grund sans raison5 kein Plural (Boden) eines Gewässers, Gefäßes fond Maskulin; Beispiel: auf Grund laufen Schiff toucher le fondWendungen: jemanden in Grund und Boden reden couper le sifflet à quelqu'un umgangssprachlich; im Grunde meines Herzens au fond de mon cœur; einer S. Dativ auf den Grund gehen aller au fond des choses; den Grund zu etwas legen poser les fondements de quelque chose; von Grund auf de fond en comble; zu Grunde gehen; Person se perdre -
3 vergeben
fɛr'geːbənv irr1) ( verzeihen) pardonner à2) ( Auftrag) donner, passervergebenverg71e23ca0e/71e23ca0ben *pardonner; Beispiel: jemandem vergeben pardonner à quelqu'un1 (gehobener Sprachgebrauch: verzeihen) Beispiel: jemandem etwas vergeben pardonner quelque chose à quelqu'un2 (übergeben, zuteilen) attribuer Auftrag, Preis; Beispiel: eine Arbeit an jemanden vergeben donner un travail à faire à quelqu'un; Beispiel: Eintrittskarten zu vergeben für... billets à donner pour...Wendungen: schon vergeben sein (einen festen Partner haben, bereits einen Termin haben) être déjà pris
См. также в других словарях:
Festen Boden unter den Füßen haben — Festen Boden unter den Füßen haben; festen Boden unter die Füße bekommen (auch: kriegen) Die Wendungen besagen, dass man eine sichere wirtschaftliche Grundlage hat bzw. bekommt: Als ihn seine alte Firma wieder einstellte, hatte er endlich… … Universal-Lexikon
festen Boden unter die Füße bekommen \(auch: kriegen\) — Festen Boden unter den Füßen haben; festen Boden unter die Füße bekommen (auch: kriegen) Die Wendungen besagen, dass man eine sichere wirtschaftliche Grundlage hat bzw. bekommt: Als ihn seine alte Firma wieder einstellte, hatte er endlich… … Universal-Lexikon
Gott — Der Ewige; Schöpfer; Allvater; Weltenlenker; Allmächtiger; Urschöpfer; Herrgott; olympische Gottheit; Gottheit; Jehova [jüdisch]; Demiurg [gnostisch]; … Universal-Lexikon
auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> … Universal-Lexikon
kommen — eintrudeln (umgangssprachlich); aufkreuzen (umgangssprachlich); eintreffen; anrücken (umgangssprachlich); ankommen; antanzen (umgangssprachlich); dazu kommen; (sich) … Universal-Lexikon
Kommen — Befriedigung; (sexueller) Höhepunkt; Orgasmus; Klimax * * * kom|men [ kɔmən], kam, gekommen <itr.; ist: 1. a) an einem bestimmten Ort anlangen: pünktlich, zu spät kommen; wir sind vor einer Stunde gekommen; da kommt der Bus; ich komme mit der… … Universal-Lexikon
Liaison (Sprachwissenschaft) — Im Französischen (und teilweise auch in anderen Sprachen) bezeichnet Liaison (französisch für ‚Bindung‘) das Auftreten von (in anderen Kontexten) nicht vorhandenen Konsonanten am Wortende, wenn das folgende Wort mit einem Vokal anlautet und mit… … Deutsch Wikipedia
Pelz — Fell; (behaarte) Haut * * * Pelz [pɛlts̮], der; es, e: a) dicht behaartes Fell eines Pelztiers: der dicke Pelz eines Bären. b) bearbeitetes Fell von Pelztieren, das besonders als Bekleidung verwendet wird: ein weicher, echter Pelz; eine Mütze aus … Universal-Lexikon
außer — abgesehen (von); ausgenommen; es sei denn (umgangssprachlich) * * * 1au|ßer [ au̮sɐ] <Präp. mit Dativ>: 1. abgesehen (von jmdm./etwas), ausgenommen , nicht mitgerechnet: alle außer ihm. 2. ☆ außer sich (D … Universal-Lexikon
Grundfesten — Grụnd|fes|ten <Pl.> [mhd. gruntveste, ahd. gruntfestī = Unterbau, Fundament]: in festen Wendungen wie an den G. von etw. rütteln (bei etw. eine grundsätzliche, entscheidende Änderung herbeiführen wollen); etw. in seinen G./bis in seine G.… … Universal-Lexikon
Lamäng — La|mạ̈ng 〈f.; nur in festen Wendungen; umg.〉 1. aus der (freien, kalten) Lamäng unvorbereitet, provisorisch 2. ein Brot aus der Lamäng essen aus der Hand, ohne Besteck essen [berlin. <frz. la main „die Hand“] * * * La|mạ̈ng, die [frz. la main … Universal-Lexikon