-
41 kill
I [kɪl]1) (in hunting) uccisione f.to be in at the kill — assistere all'uccisione; fig. essere presente nel momento cruciale
2) (prey) preda f.II 1. [kɪl]1) (cause to die) uccidere, ammazzarethey killed one another o each other si sono ammazzati; I'll do it, even if it kills me! colloq. lo farò, anche se dovessi rimetterci le penne! it wouldn't kill you to turn up on time — colloq. non muori (mica) se arrivi puntuale
2) colloq. (hurt)5) colloq. (turn off) spegnere [engine, television, light]6) (spend)to kill time — ammazzare il tempo ( by doing facendo)
7) colloq. (amuse)2.what kills me is that... — quello che mi fa morire (dal ridere) è che
verbo intransitivo uccidere, ammazzare3.to kill oneself — uccidersi, suicidarsi
to kill oneself doing — fig. ammazzarsi a fare
- kill off* * *[kil] 1. verb(to cause the death of: He killed the rats with poison; The outbreak of typhoid killed many people; The flat tyre killed our hopes of getting home before midnight.) uccidere2. noun(an act of killing: The hunter was determined to make a kill before returning to the camp.) uccisione, omicidio- killer- kill off
- kill time* * *kill /kɪl/n.3 ( anche fig.) preda: The tiger was devouring his kill, la tigre stava divorando la preda; an easy kill, una facile preda4 (fam.) assassinio; omicidio5 (mil.) distruzione di un'unità nemica9 (tipogr.) materiale soppresso● (mil.) kill ratio, rapporto delle perdite umane su entrambi i fronti; ( nei videogiochi) kill ratio ( rapporto dei nemici uccisi) □ (fig.) to be in at (o on) the kill, essere presente, assistere ( alla conclusione, generalm. rovinosa, di qc.): They're going to arrest him tomorrow and I want to be in at the kill, lo arrestano domani e voglio voglio esserci anch'io □ to be on the kill, ( di carnivoro) essere a caccia della preda □ (fig.) to move (o to close, to go) in for the kill, prepararsi a colpire; apprestarsi a dare il colpo finale, a fare la mossa cruciale.♦ (to) kill /kɪl/A v. t.1 uccidere; ammazzare; far morire; He was killed in war, fu ucciso in guerra; to be killed in a car crash, restare ucciso (o morire) in un incidente automobilistico; Frost kills plants, il gelo uccide (o fa morire) le piante; (fam.) The boss is going to kill you!, il capo ti ucciderà!; to kill oneself, uccidersi; ammazzarsi; suicidarsi; He tried to kill himself, ha cercato di uccidersi; ha tentato il suicidio; (fam.) You didn't exactly kill yourself, non ti sei certo ammazzato a farlo!2 distruggere; rovinare; far fallire; guastare; porre fine a; stroncare: to kill sb. 's hopes, distruggere le speranze di q.; to kill a joke, rovinare una barzelletta3 respingere; bocciare; affossare ( un provvedimento, ecc.): to kill a bill in Parliament, respingere una proposta di legge in Parlamento; to kill a proposal, bocciare una proposta; to kill a plan, affossare un progetto4 (solo alla forma progressiva, fam., di dolore, emozione, ecc.) torturare; tormentare; fare un male da morire; far impazzire: My shoes are killing me!, queste scarpe sono una tortura!; This toothache is killing me, questo mal di denti mi fa impazzire6 neutralizzare; smorzare; far passare: These pills will kill your pain, queste pillole ti faranno passare il dolore7 far passare ( tempo); ingannare; ammazzare: to kill time, ingannare (o ammazzare) il tempo; ( sport) fare melina; I had an hour to kill at the station, avevo un'ora da far passare alla stazione8 (fam.) far morire (dal ridere): His cartoons just kill me, le sue vignette mi fanno morire dal ridere9 (al neg., fam.) logorare; far male a; ammazzare: It won't kill you to do the washing up!, non ti ammazzerà mica lavare i piatti!10 (fam.) spegnere; fermare: to kill an engine, spegnere (o fermare) un motore; Kill the lights, please!, spegni la luce, per favore!11 (fam., di cibo, bevanda) mangiare tutto; bere tutto; finire; far fuori, spazzolare (fam.); scolare: to kill a bottle, bersi (o scolarsi) tutta una bottiglia14 (giorn.) non pubblicare; non passareB v. i.● (fam.) to kill oneself laughing (o with laughter), morire (o crepare) dal ridere; ridere a crepapelle □ ( USA) to kill a postage stamp, annullare un francobollo □ to kill two birds with one stone, prendere due piccioni con una fava □ to kill the fatted calf, uccidere il vitello grasso □ to kill sb. with kindness, colmare (o soffocare) q. di gentilezze; essere troppo indulgente con q. □ to kill or cure, guarire o uccidere; (fig. fam.) risolvere definitivamente o distruggere □ if it kills me [o us, ecc.], costi quel che costi; a qualsiasi costo.* * *I [kɪl]1) (in hunting) uccisione f.to be in at the kill — assistere all'uccisione; fig. essere presente nel momento cruciale
2) (prey) preda f.II 1. [kɪl]1) (cause to die) uccidere, ammazzarethey killed one another o each other si sono ammazzati; I'll do it, even if it kills me! colloq. lo farò, anche se dovessi rimetterci le penne! it wouldn't kill you to turn up on time — colloq. non muori (mica) se arrivi puntuale
2) colloq. (hurt)5) colloq. (turn off) spegnere [engine, television, light]6) (spend)to kill time — ammazzare il tempo ( by doing facendo)
7) colloq. (amuse)2.what kills me is that... — quello che mi fa morire (dal ridere) è che
verbo intransitivo uccidere, ammazzare3.to kill oneself — uccidersi, suicidarsi
to kill oneself doing — fig. ammazzarsi a fare
- kill off -
42 rap
I 1. [ræp]1) (tap) colpo m. secco, colpetto m.2) mus. (anche rap music) rap m.3) AE colloq. (conversation) chiacchierata f.4) colloq. (accusation) accusa f.2.modificatore mus. [artist, record] rapII 1. [ræp] 2.1) (tap) dare dei colpetti2) mus. fare rap3) AE colloq. (talk) chiacchierare, fare quattro chiacchiere•- rap out* * *[ræp] 1. noun(a quick, brief knock or tap: He heard a rap on the door.) colpo, colpetto2. verb(to hit or knock quickly and briefly: The teacher rapped the child's fingers with a ruler; He rapped on the table and called for silence.) colpire, battere- rap out* * *[ræp]1. n1) (noise) colpetti mpl, (at the door) bussata2) Mus rap m2. vtto rap sb's knuckles — dare un colpo secco sulle nocche di qn, fig dare una tirata d'orecchi a qn
3. vi1)to rap (at)(see vt) — dare dei colpetti (su); bussare (a)
2) Am, (fam: talk) chiacchierare•- rap out* * *rap (1) /ræp/n.2 ( slang USA) colpa: to lay (o hang) the rap on sb., dare la colpa a q., accusare q.; to take the rap ( for st.), prendersi la colpa (di qc.)● ( slang USA) rap sheet, fedina penale □ ( slang USA) to beat the rap, farla franca □ to give sb. a rap on (o over) the knuckles ( anche fig.), dare una bacchettata sulle dita a q.rap (2) /ræp/n.1 (stor.) mezzo penny falsorap (3) /ræp/A n.B a.(mus.) rap: a rap group, un gruppo rap.rap (4) /ræp/n.(to) rap (1) /ræp/A v. t.1 dare dei colpi su (qc.): The teacher rapped his desk to obtain silence, l'insegnante batté ripetutamente sulla cattedra per ottenere il silenzio2 criticare (q.): Airline rapped over misleading ad, compagnia aerea criticata per pubblicità menzogneraB v. i.bussare: to rap at the door, bussare alla porta● to rap out, trasmettere ( battendo); lanciare: The spirit rapped out his answer, lo spirito rispose battendo dei colpi sul tavolino; The sergeant rapped out a series of commands, il sergente ha urlato una sfilza di ordini secchi □ to rap out a rhythm, battere un ritmo □ to rap sb. over (o on) the knuckles ( anche fig.), dare bacchettate sulle dita a q.(to) rap (2) /ræp/v. i. ( slang USA)2 (mus.) fare del rap; rappare.* * *I 1. [ræp]1) (tap) colpo m. secco, colpetto m.2) mus. (anche rap music) rap m.3) AE colloq. (conversation) chiacchierata f.4) colloq. (accusation) accusa f.2.modificatore mus. [artist, record] rapII 1. [ræp] 2.1) (tap) dare dei colpetti2) mus. fare rap3) AE colloq. (talk) chiacchierare, fare quattro chiacchiere•- rap out -
43 repartee
[ˌrepɑː'tiː]nome (conversation) scambio m. di battute; (wit) battuta f. (pronta); (reply) risposta f., replica f.* * *repartee /rɛpɑ:ˈti:/n. [u]* * *[ˌrepɑː'tiː]nome (conversation) scambio m. di battute; (wit) battuta f. (pronta); (reply) risposta f., replica f. -
44 shallowness
['ʃæləʊnɪs]nome (of water) scarsa profondità f., bassezza f.; (of person, conversation) superficialità f.* * *noun superficialità* * *shallowness► shallow* * *['ʃæləʊnɪs]nome (of water) scarsa profondità f., bassezza f.; (of person, conversation) superficialità f. -
45 snippet
['snɪpɪt]nome gener. pl.* * *[-pit]noun (a little piece, especially of information, gossip etc: a snippet of news.) frammento, (informazioni frammentarie)* * *snippet /ˈsnɪpɪt/n.1 frammento; pezzetto; ritaglio2 (pl.) informazioni frammentarie; zibaldonesnippety, snippya.1 frammentario; a pezzetti2 (fam.) sprezzante; brusco; secco.* * *['snɪpɪt]nome gener. pl. -
46 sparkle
I ['spɑːkl]nome (of light, star, tinsel) scintillio m.; (in eye) brillio m.; fig. (of performance) brillantezza f.II ['spɑːkl]to add sparkle to sth. — dare brillantezza a [ glasses]
1) (flash) [flame, light] scintillare, brillare; [jewel, eyes] brillare; [frost, metal, water] luccicareto sparkle with — fig. [ conversation] essere pieno di [ wit]
* * *1. noun1) (an effect like that made by little sparks: There was a sudden sparkle as her diamond ring caught the light.) scintillio, luccichio2) (liveliness or brightness: She has lots of sparkle.) brio2. verb1) (to glitter, as if throwing off tiny sparks: The snow sparkled in the sunlight.) scintillare, luccicare2) (to be lively or witty: She really sparkled at that party.) brillare•* * *sparkle /ˈspɑ:kl/n.1 [uc] scintillio; sfavillio; luccichio; lustro; splendore2 scintilla; favilla4 [u] (fig.) brio; vivacità; estro; animazione.(to) sparkle /ˈspɑ:kl/v. i.2 scintillare; sfavillare; luccicare: The jewels sparkled in the moonlight, i gioielli scintillavano al chiaro di luna; Her eyes sparkled with joy, gli occhi le sfavillavano di gioia* * *I ['spɑːkl]nome (of light, star, tinsel) scintillio m.; (in eye) brillio m.; fig. (of performance) brillantezza f.II ['spɑːkl]to add sparkle to sth. — dare brillantezza a [ glasses]
1) (flash) [flame, light] scintillare, brillare; [jewel, eyes] brillare; [frost, metal, water] luccicareto sparkle with — fig. [ conversation] essere pieno di [ wit]
-
47 subdued
[səb'djuːd] [AE -'duːd] 1. 2.1) (downcast) [ person] sottomesso, assoggettato; [ mood] depresso; [ voice] pacato, sommesso2) (muted) [excitement, reaction] contenuto; [ conversation] pacato; [ lighting] soffuso; [ colour] smorzato* * *adjective (quiet; not bright or lively: subdued voices; He seems subdued today.) calmo; attenuato* * *subdued /səbˈdju:d/, ( USA) /səbˈdu:d/a.2 (troppo) calmo; mogio; buono buono (fam.)3 attenuato; mitigato; smorzato; tenue; in tono minore: subdued lighting, illuminazione attenuata; subdued light, luce smorzata; a subdued colour, un colore tenue; the subdued performance of a musician [of a player, etc.], la performance in tono minore di un musicista [di un giocatore, ecc.]subduedness n. [u].* * *[səb'djuːd] [AE -'duːd] 1. 2.1) (downcast) [ person] sottomesso, assoggettato; [ mood] depresso; [ voice] pacato, sommesso2) (muted) [excitement, reaction] contenuto; [ conversation] pacato; [ lighting] soffuso; [ colour] smorzato -
48 trivial
['trɪvɪəl]aggettivo [matter, scale, film] insignificante; [error, offence] irrilevante, trascurabile; [conversation, argument, person] banale, futile* * *1) (of very little importance: trivial details.) insignificante2) ((especially of people) only interested in unimportant things; not at all serious: She's a very trivial person.) frivolo* * *trivial /ˈtrɪvɪəl/a.1 insignificante; di nessun conto; di scarso rilievo; futile; banale: trivial details, particolari insignificanti (o di nessun conto); trivial matters, cose da nulla; inezie; a trivial remark, un'osservazione banaleFALSI AMICI: trivial non significa triviale trivially avv.* * *['trɪvɪəl]aggettivo [matter, scale, film] insignificante; [error, offence] irrilevante, trascurabile; [conversation, argument, person] banale, futile -
49 undercurrent
['ʌndəkʌrənt]1) (in water) sottocorrente f.; (in sea) corrente f. sottomarina2) fig. (in relationship, situation, conversation) sottofondo m.* * *undercurrent /ˈʌndəkʌrənt/n.2 (fig.) corrente secondaria; tendenza occulta; influsso segreto● (elettr.) undercurrent relay, relè di corrente minima.* * *['ʌndəkʌrənt]1) (in water) sottocorrente f.; (in sea) corrente f. sottomarina2) fig. (in relationship, situation, conversation) sottofondo m. -
50 unreal
[ʌn'rɪəl]1) (not real) [situation, conversation] irreale2) colloq. spreg. (unbelievable)3) colloq. (amazingly good) incredibile, favoloso* * *(not existing in fact: He lives in an unreal world imagined by himself.) irreale* * *unreal /ʌnˈrɪəl/a.1 irreale; fantastico: Everything was unreal, like a dream, tutto era irreale, come in un sogno; an unreal atmosphere, un'atmosfera irreale3 (fam.) incredibile; pazzesco: I can't believe you did that, you're unreal!, non posso credere che tu l'abbia fatto, sei incredibile!4 ( slang) eccezionale; pazzesco; mitico: «How was your vacation?» «Unreal!», «Com'è stata la tua vacanza?» «mitica!»; He's so talented it's unreal, è pazzesco il talento che haunrealityn.1 [u] irrealtà; incorporeità2 cosa irreale; chimera; fantasia.* * *[ʌn'rɪəl]1) (not real) [situation, conversation] irreale2) colloq. spreg. (unbelievable)3) colloq. (amazingly good) incredibile, favoloso -
51 well
I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up* * *(to have a good, or bad, opinion of: She thought highly of him and his poetry.) (avere una buona/cattiva opinione di)* * *I [wɛl]1. n2. vi(tears, emotions) sgorgare•- well upII [wɛl] better comp best superl1. adv1) (gen) benewell done! — ben fatto!, bravo (-a)!
well over a thousand — molto or ben più di mille
all or only too well — anche troppo bene
he's well away — (fam: drunk) è completamente andato
2)(probably, reasonably)
we might just as well have... — tanto valeva...she cried, as well she might — piangeva a buon diritto
one might well ask why... — ci si potrebbe ben chiedere perché...
I might or may as well come — quasi quasi vengo
3)as well — (in addition) anche
she sings, as well as playing the piano — oltre a suonare il piano, canta
we worked hard, but we had some fun as well — abbiamo lavorato sodo, ma ci siamo anche divertiti
2. adj1)to be well — stare bene2) (acceptable, satisfactory) buono (-a)that's all very well, but... — va benissimo, ma..., d'accordo, ma...
3. excl(gen) bene, (resignation, hesitation) be'well, as I was saying... — dunque, come stavo dicendo...
well, well, well! — ma guarda un po'!
very well then — va bene, molto bene
very well, if that's the way you want it — (unenthusiastic) va bene, se questo è quello che vuoi
well I never! — ma no!, ma non mi dire!
well there you are then! — ecco, hai visto!
it's enormous! Well, quite big anyway — è gigantesco! Be', diciamo molto grande
4. nto wish sb well — augurare ogni bene a qn, (in exam, new job) augurare a qn di riuscire
* * *well (1) /wɛl/n.1 pozzo: artesian well, pozzo artesiano; oil wells, pozzi petroliferi; to sink a well, scavare un pozzo5 (naut.) pozzo delle pompe● (naut.) well boat, (barca) vivaio □ well borer, scavatore di pozzi; (ind. min.) sonda-trivella □ well-boring, che scava pozzi □ (ind. min.) well core, carota □ well-curb, vera (di pozzo) □ (naut.) well deck, ponte a pozzo (per es., di aliscafo) □ (ind. min.) well drilling, trivellazione; sondaggio □ well-hole, pozzo; (edil.) tromba (o pozzo) delle scale □ (metall.) the well of a blast furnace, il crogiolo di un altoforno □ well sinker, scavatore di pozzi □ well sweep, pertica del pozzo; shaduf, sciaduf □ well water, acqua di pozzo.♦ well (2) /wɛl/1 bene; attentamente; diligentemente; rettamente; con cura; a fondo; completamente: to sleep well, dormire bene; to speak well of sb., parlar bene di q.; Stir it well before you drink it, rimescolalo bene prima di berlo; Green and yellow go well together, il verde e il giallo stanno bene insieme; to treat sb. well, trattar bene q.; The work is well done, il lavoro è fatto bene; DIALOGO → - After an exam- I think I answered the questions quite well, credo di aver risposto abbastanza bene a tutte le domande; to know sb. well, conoscer bene q.; conoscere a fondo q.2 bene; a ragione: You may well say so, puoi ben dirlo; You did well to stay at home, hai fatto bene a restare a casa; You can't very well back out now, non puoi tirarti indietro adesso a ragione● (fam.) well and truly, del tutto; completamente □ (fam.) well and truly drunk, ubriaco fradicio □ well away, avanti (nel fare qc.); a buon punto; (pop.) bell'e che andato ( cioè ubriaco o addormentato) □ to be well on in life, essere avanti con gli anni □ It's well on midday, è quasi mezzogiorno □ to be well out of it, essersela cavata a buon mercato; esserne fuori □ to be well past forty [fifty, sixty], aver passato la quarantina [la cinquantina, la sessantina] da un pezzo □ to be well up in st., essere al corrente di qc.; conoscere bene qc. □ as well, anche; pure: I shall come as well, verrò io pure; DIALOGO → - Booking online- We might as well book now, potremmo anche (o tanto vale) prenotare adesso NOTA D'USO: - also / too- □ as well as, così come; tanto quanto; non solo ma anche; come pure: He gave me shelter as well as food, mi diede non solo asilo, ma anche da sfamarmi □ to come off well, ( di persona) cavarsela, uscirne bene; ( di cosa) riuscir bene; (fam.) fare una bella figura □ to do well, fare bene ( nella vita, ecc.): Your son will do well, tuo figlio farà bene (o si farà strada) □ to do oneself well, trattarsi bene; non farsi mancar nulla □ to do well out of the sale of one's car, vendere bene la propria automobile □ to examine st. well, esaminare qc. a fondo □ just as well = (That's) just as well ► sotto □ to live well, vivere nell'agiatezza; passarsela bene □ to look well, guardar bene; cercare attentamente; ( anche: di persona) stare bene, fare la propria figura; ( di cosa) stare bene: Jane looks well in green, Jane sta bene vestita di verde; Does this tie look well on me?, mi sta bene questa cravatta? □ perfectly well, alla perfezione; perfettamente □ pretty well finished, quasi finito □ to receive sb. well, fare buona accoglienza a q. □ (impers.) to speak well for sb., far onore a q.: It speaks well for him that he refused, gli fa onore l'aver rifiutato □ to stand well with sb., essere in buoni rapporti con q.; essere nelle buone grazie di q. □ very well, benissimo: You've done your homework very well, hai fatto benissimo i tuoi compiti □ DIALOGO → - Business trip 2- Well done!, ben fatto!; bravo! □ Well met!, proprio te!; che piacere incontrarti! □ Well run! hai fatto un'ottima corsa!; bravo! □ That boy will do well ( in life), quel ragazzo si farà strada (nella vita) □ Look well to yourself, bada a te!; sta' bene attento! □ You might ( just) as well throw your money away, tanto varrebbe che i tuoi soldi li buttassi via □ ( That's) just as well, poco male!; meglio così!; pazienza!; fa lo stesso! □ (prov.) Well begun is half done, chi ben comincia è a metà dell'opera □ (prov.) Let well ( enough) alone, il meglio è nemico del bene.♦ well (3) /wɛl/1 bene; in buona salute; in buone condizioni: Is he well or ill?, sta bene o è malato?; I am feeling well today, oggi mi sento bene; I am perfectly well, sto benissimo; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- I'm very well, thank you, sto molto bene, grazie; fairly (o reasonably) well, abbastanza bene2 bene; opportuno; consigliabile; utile; giusto; bello: It would be well to inquire, sarebbe bene indagareB a. attr.● well and good!, d'accordo!; sta bene!; alla buon'ora! □ well enough, abbastanza bene; benino; discretamente: I am well enough, sto abbastanza bene □ to be well off, passarsela bene; essere in buone condizioni finanziarie □ to be well up in Latin, essere forte in latino □ to get well ( again), guarire; ristabilirsi; DIALOGO → - Feeling ill- Get well soon!, guarisci presto! □ to look well (o to be looking well), avere una bella cera (o un bell'aspetto) □ (iron.) It's all very well … but, sta bene… ma □ All's well, tutto a posto!; tutto bene! □ (prov.) All's well that ends well, tutto è bene quel che finisce bene.well (4) /wɛl/n. [u]● It was well for her that you were present, fu una fortuna (fam.: un bene) per lei che tu fossi presente.♦ well (5) /wɛl/inter.beh; ebbene; dunque; allora: Well, what shall we do now?, beh, e ora che facciamo?; Well, what about it?, ebbene, che ne dici?; Well, as I was saying…, dunque, come stavo dicendo…; Well then?, e allora?, e poi?; e con ciò?● well, but, sì, ma: Well, but what about the others?, sì, ma gli altri? □ Very well!, benissimo!; benone!; d'accordo!; ( anche) fa pure!; staremo a vedere! □ Well, I see, bene, bene; capisco □ Well, to be sure!, ma certo!; questa sì che è bella!; ( con incredulità) ma no!; davvero? □ Well, I never!, chi l'avrebbe mai detto?; ma no!; impossibile!well (6) /wɛl/pref.(in numerosi composti, quali:) well-adjusted, ben inserito ( nel lavoro, nella società); well-advised, saggio; prudente: a well-advised decision, una decisione saggia; well-appointed, bene attrezzato; bene arredato; ben equipaggiato: a well-appointed office, un ufficio bene arredato; well-balanced, ben proporzionato; bilanciato; equilibrato: (med.) a well-balanced diet, una dieta bilanciata; a well-balanced mind, una mente equilibrata; ( boxe, lotta, ecc.) well-balanced stance, positura bene impostata; buona impostazione della posizione; well-behaved, educato, beneducato; well-beloved, beneamato; amatissimo; well-born, bennato, di buona famiglia; well-bred, ( di persona) educato, beneducato; ( di cavallo, ecc.) di razza; ( di un uomo) well-built, ben piantato; ben messo; well-chosen, scelto bene, appropriato; well-conditioned, onesto, retto; ( di animale) sano; well-conducted, bene costumato, che si comporta bene, disciplinato; ( di azienda, ecc.) gestito bene, bene organizzato; well-connected, di buon parentado; che ha buone relazioni sociali (o commerciali); ( del gioco) well-constructed, ben costruito; articolato; ( di un giocatore) well-coordinated, coordinato; che ha una buona coordinazione; well-defined, ben definito; ( di concetto) chiaro, esplicito; well-deserved, meritato; giusto: well-deserved win, vittoria meritata; well-disposed, bendisposto, benevolo, favorevole; well-doer, chi fa del bene; persona virtuosa; well-doing, l'agir bene; la virtù; well-done, ben fatto; ( di cibo) ben cotto; well-dressed, ben vestito; well-earned, meritato: a well-earned reward, una ricompensa meritata; well-endowed, ben dotato ( fisicamente); superdotato; well established, ( di organo, potere, ecc.) solido, saldo; ( di costume) inveterato, radicato; ( di professionista) affermato; (arc.) well-favoured, bello, di bell'aspetto; well-fed, ben nutrito; well-found, bene attrezzato, ben equipaggiato; well-founded, fondato: well-founded charges, accuse fondate; (arc.) well-graced, aggraziato; attraente; well-groomed, attillato, azzimato; well-grounded, fondato; bene informato, competente, esperto; (fig. fam.) well-heeled, ricco, facoltoso, agiato; ( anche) bene organizzato, ben strutturato; (fam.) well-hung, ( d'abito) che cade bene, che sta bene; ( d'uomo) ben messo ( fisicamente); ben piantato; ( di donna) prosperosa, popputa (pop.); well-informed, bene informato; al corrente; well-intentioned, ben intenzionato; (fatto) a fin di bene; well-judged, pieno di discernimento, assennato, saggio; ( sport) calcolato bene; calibrato; well-kept, ben tenuto; tenuto bene; well-knit, ( di persona) forte, robusto, ben piantato; ( di ragionamento, ecc.) coerente; ( di edificio, ecc.) solido; well-known, notorio, noto; rinomato; well-liked, popolare, amato; well-lined, ( dello stomaco) pieno; ( del portafogli) gonfio; well-made, ben fatto; di belle fattezze; well-managed, gestito bene; condotto bene; well-mannered, educato, cortese, beneducato; well-marked, chiaro, distinto, evidente; well-matched, bene assortito; bene accoppiato; ( sport: di un incontro) equilibrato; ( di due contendenti) di pari forza, dello stesso valore; well-meaning, ben intenzionato; well-meant, fatto (o detto) a fin di bene; (form.) well-nigh, quasi, pressoché; well-off, agiato, benestante, ricco; messo bene ( in fatto di attrezzature, servizi, ecc.); (fam.) fortunato; well-oiled, bene oliato; (fig.) complimentoso, untuoso; ( slang) sbronzo; well-ordered, bene ordinato; well-organised, ben organizzato; well-placed, ben piazzato; ‘Well played!’, ‘bella giocata!’; ‘bravo!’; well-prepared, ( di un atleta) preparato bene; ( di un piano di gioco, ecc.) studiato bene; well-preserved, conservato bene, in buono stato; ( di persona) che si conserva bene, benportante; well-proportioned, ben proporzionato; well-read, che ha letto molto, colto, istruito; well-regulated, bene ordinato, disciplinato; well-reputed, stimato, che gode di buona fama; well-rounded, (ben) finito; completo; ben tornito; (fig.) eclettico; well-seasoned, ( di legno, ecc.) ben stagionato; ( di cibo) ben condito; (fig.: di persona) di grande esperienza; well-set, compatto, saldo, solido; ( di persona) ben messo, ben piantato, robusto; well-set-up, ben fatto, ben piantato, robusto; agiato, facoltoso, ricco; well-spent, speso bene: a well-spent life, una vita spesa bene; well-spoken, facondo, eloquente, raffinato nel parlare; detto (o pronunciato) bene; che parla bene; (org. az.) well-staffed, ben fornito di personale; well-taken, tirato (o battuto) bene; bello; well-thought-of, che gode della considerazione generale; stimato (o benvoluto) da tutti; well-thought-out, ( di una decisione, di un passo) ponderato, ben meditato; ( di un progetto) pensato bene, ben progettato; ( di un libro) well-thumbed, pieno di ditate; (fig.) molto compulsato; well-timed, tempestivo, opportuno; well-to-do, agiato, benestante, ricco; well-tried, provato, sperimentato, sicuro: well-tried remedies, rimedi sicuri; well-trodden, assai frequentato; ( di frase, ecc.) well-turned, ben tornito; well-watered, ( di un giardino, ecc.) ben annaffiato; (agric.) ben irrigato; well-wisher, persona che vuol bene (o che è affezionata); fautore, sostenitore; well-wishing, benaugurante; well-worn, consunto, logoro, liso, frusto, sdrucito; (fig.) comune, trito, banale, vieto: a well-worn tale, una storiella trita.(to) well /wɛl/v. i.( di solito to well up, out, forth) scaturire; sgorgare; pullulare; zampillare: Bitter tears welled from her eyes ( o up in her eyes), amare lacrime le sono sgorgate dagli occhi; Suddenly water welled up, d'improvviso zampillò l'acqua.* * *I [wel]2) (in satisfactory state) benethat's all very well, but — è tutto molto bello, però
it's all very well for you to laugh, but — tu fai presto a ridere, ma
3) (prudent)it would be as well for you to... — faresti meglio a
4) (fortunate)it was just as well for him that... — gli è andata bene che...
II [wel]the flight was delayed, which was just as well — per fortuna il volo era in ritardo
1) (satisfactorily) [treat, behave, sleep etc.] beneto do oneself well — trattarsi bene, non farsi mancare nulla
to do well by sb. — mostrarsi gentile con qcn., comportarsi bene con qcn
I can well believe it — credo bene, ci credo
"shall I shut the door?" - "you might as well" — "chiudo la porta?" - "fai pure"
he looked shocked, as well he might — sembrava scioccato, e non c'è da stupirsi
3) (intensifier) bento speak well of sb. — parlare bene di qcn
5)to wish sb. well — augurare ogni bene a qcn
6)as well as — (in addition to) così come
••to be well in with sb. — colloq. stare bene con qcn.
to be well up in sth. — conoscere bene qcs.
to leave well alone — BE o
well enough alone — AE (not get involved) non metterci le mani
III [wel]you're well out of it! — colloq. per fortuna ne sei fuori!
interiezione (expressing astonishment) beh; (expressing indignation, disgust) insomma; (expressing disappointment) bene; (after pause in conversation, account) allorawell, you may be right — beh, forse hai ragione
well then, what's the problem? — allora, qual è il problema?
oh well, there's nothing I can do about it — beh, non posso farci niente
IV [wel]well, well, well, so you're off to America? — e così parti per l'America?
1) (in ground) pozzo m.2) (pool) sorgente f., fonte f.3) ing. (for stairs, lift) vano m.4) BE (in law court) = spazio riservato ai difensoriV [wel]- well up -
52 break off
1) (snap off) [end, mast] rompersi; [handle, piece] staccarsi2) (stop speaking) interrompersi3) (pause) fare una pausa, fermarsi; break off [sth.], break [sth.] off5) (terminate) rompere [ engagement]; interrompere [conversation, negotiations]* * *(to stop: She broke off in the middle of a sentence.) interrompersi* * *1. vt + adv(piece) staccare, spezzare, (talks, engagement) rompere2. vi + adv1) (twig) staccarsi2) (speaker) interrompersito break off (from doing sth) — smettere (di fare qc)* * *1) (snap off) [end, mast] rompersi; [handle, piece] staccarsi2) (stop speaking) interrompersi3) (pause) fare una pausa, fermarsi; break off [sth.], break [sth.] off5) (terminate) rompere [ engagement]; interrompere [conversation, negotiations] -
53 chip in
1) (in conversation) interrompere; (officiously) intromettersi2) (contribute money) contribuire* * *1) (to interrupt: He chipped in with a remark.) intromettersi2) (to give (money): He chipped in with a dollar for the gift.) contribuire* * *vi + adv(fam: contribute) contribuire, (interrupt) intromettersi* * *1) (in conversation) interrompere; (officiously) intromettersi2) (contribute money) contribuire -
54 fag end
1) colloq. (cigarette) cicca f., mozzicone m.2) fig. (of material) rimasuglio m.; (of decade, conversation) fine f., ultima parte f.* * *nfine f, sgoccioli mpl Brit, (fam: of cigarette) mozzicone m, cicca* * *1) colloq. (cigarette) cicca f., mozzicone m.2) fig. (of material) rimasuglio m.; (of decade, conversation) fine f., ultima parte f. -
55 go ahead
go ahead, I'll follow you on — andate avanti, io vi seguo
2) fig. (proceed)go! — (in conversation) continua!
go ahead and shoot! — dai, spara!
* * *vi + adv(carry on) andare or tirare avanti* * *go ahead, I'll follow you on — andate avanti, io vi seguo
2) fig. (proceed)go! — (in conversation) continua!
go ahead and shoot! — dai, spara!
-
56 pick up
1) (improve) [trade, market] essere in ripresa; [weather, performance, health] migliorare; [ sick person] ristabilirsi2) (resume) riprendereto pick up (from) where one left off — riprendere da dove ci si era fermati; pick [sb., sth.] up, pick up [sb., sth.]
3) (lift, take hold of) (to tidy) raccogliere; (to examine) prendere (in mano) [ object]; (after fall) tirare su; (for cuddle) prendere fra le braccia [ person]4) (collect) dare un passaggio a [ hitcher]; caricare [ cargo]; fare salire [ passenger]; (andare a) ritirare [ticket, keys]could you pick me up? — puoi venirmi a prendere? pick [sth.] up, pick up [sth.]
5) (buy) prendere, comprare [milk, bread, newspaper]9) (detect) [person, animal] trovare [trail, scent]; [searchlight, radar] segnalare la presenza di, individuare [aircraft, person, object]; rad. tel. captare [ signal]11) (resume) riprendere [conversation, career]you'll soon pick up your Italian again — ricomincerai in fretta a parlare italiano; pick [sb.] up, pick up [sb.]
14) (meet) spreg. abbordare [ person]; rimorchiare [ partner]; caricare (in macchina) [ prostitute]15) (find fault with) riprendere, fare delle critiche a [ person] (on su); pick oneself up16) (get up) alzarsi17) fig. (recover) riprendersi, rimettersi* * *1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) imparare2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) prendere su3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) trovare4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) rialzarsi5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) prendere6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) ricevere7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) ritrovare; prendere* * *1. vt + adv1) (lift: sth dropped) raccogliere, raccattare, (sb fallen) tirar suto pick o.s. up — rialzarsi
2) (collect: goods, person) passare a prenderewe'll come to the airport to pick you up — veniamo a prenderti all'aeroporto, (subj : bus etc) far salire, caricare, (rescue) raccogliere, (from sea) ripescare, (arrest) arrestare
the car picked up speed — la macchina ha acquistato velocità or ha accelerato
3) (acquire: sale bargain) trovare, (information, points in exam, germ) prendere, (learn: habit, ideas) prendere, (skill, language, tricks) impararecan you pick up some information while you're there? — puoi prendere delle informazioni mentre sei lì?
4) Radio TV Telec captare2. vi + adv1) (improve: gen) migliorare, (wages) aumentare, (invalid, business) riprendersi, (weather) rimettersi2) (continue) continuare, riprendere* * *1) (improve) [trade, market] essere in ripresa; [weather, performance, health] migliorare; [ sick person] ristabilirsi2) (resume) riprendereto pick up (from) where one left off — riprendere da dove ci si era fermati; pick [sb., sth.] up, pick up [sb., sth.]
3) (lift, take hold of) (to tidy) raccogliere; (to examine) prendere (in mano) [ object]; (after fall) tirare su; (for cuddle) prendere fra le braccia [ person]4) (collect) dare un passaggio a [ hitcher]; caricare [ cargo]; fare salire [ passenger]; (andare a) ritirare [ticket, keys]could you pick me up? — puoi venirmi a prendere? pick [sth.] up, pick up [sth.]
5) (buy) prendere, comprare [milk, bread, newspaper]9) (detect) [person, animal] trovare [trail, scent]; [searchlight, radar] segnalare la presenza di, individuare [aircraft, person, object]; rad. tel. captare [ signal]11) (resume) riprendere [conversation, career]you'll soon pick up your Italian again — ricomincerai in fretta a parlare italiano; pick [sb.] up, pick up [sb.]
14) (meet) spreg. abbordare [ person]; rimorchiare [ partner]; caricare (in macchina) [ prostitute]15) (find fault with) riprendere, fare delle critiche a [ person] (on su); pick oneself up16) (get up) alzarsi17) fig. (recover) riprendersi, rimettersi -
57 run on
run on [ meeting] andare avanti, prolungarsi; run on [sth.] [ mind] essere rivolto a; [ conversation] trattare di, vertere su; run on [sth.], run [sth.] on1) tip. non andare a capo, andare di seguito2) letter. fare l'enjambement di [ line]* * *vi + adv1) (fam: person) parlare senza tregua, (talk, meeting) protrarsi (oltre il previsto)2) Typ continuare senza andare a capo* * *run on [ meeting] andare avanti, prolungarsi; run on [sth.] [ mind] essere rivolto a; [ conversation] trattare di, vertere su; run on [sth.], run [sth.] on1) tip. non andare a capo, andare di seguito2) letter. fare l'enjambement di [ line] -
58 sparkle spar·kle
['spɒːkl]1. n(gen) scintillio, sfavillio, (fig: of person, conversation) brio2. vi -
59 starve
[stɑːv] 1.1) (deliberately) fare morire [qcn.] di fame2) (deprive)to starve sb., sth. of — privare qcn., qcs. di [cash, oxygen, affection]
2.to be starved for — avere una gran voglia di [company, conversation]
verbo intransitivo med. essere denutrito* * *1) (to (cause to) die, or suffer greatly, from hunger: In the drought, many people and animals starved (to death); They were accused of starving their prisoners.) morire di fame; far morire di fame2) (to be very hungry: Can't we have supper now? I'm starving.) essere affamato•* * *[stɒːv]1. vtfar patire la fame a, affamareto starve o.s. — lasciarsi morire di fame
2. vi(lack food) soffrire la fame* * *[stɑːv] 1.1) (deliberately) fare morire [qcn.] di fame2) (deprive)to starve sb., sth. of — privare qcn., qcs. di [cash, oxygen, affection]
2.to be starved for — avere una gran voglia di [company, conversation]
verbo intransitivo med. essere denutrito -
60 tail end
nome (last piece) (of roast) ultimo pezzo m.; (of film, conversation) parte f. finale, finale m.* * *n(of party, meeting) fine f, (of train, procession) codato be at the tail end of the procession/queue — essere in coda alla processione/in fondo alla coda
* * *nome (last piece) (of roast) ultimo pezzo m.; (of film, conversation) parte f. finale, finale m.
См. также в других словарях:
conversation — [ kɔ̃vɛrsasjɔ̃ ] n. f. • 1537; « relation, rapports, genre de vie » 1160; lat. conversatio « fréquentation » 1 ♦ Échange de propos (naturel, spontané); ce qui se dit dans un tel échange. ⇒ discussion, entretien, région. palabre. Conversation… … Encyclopédie Universelle
Conversation analysis — (commonly abbreviated as CA) is the study of talk in interaction (both verbal and non verbal in situations of everyday life). CA generally attempts to describe the orderliness, structure and sequential patterns of interaction, whether… … Wikipedia
Conversation Theory — is a cybernetic and dialectic framework that offers a scientific theory to explain how interactions lead to construction of knowledge , or, knowing : wishing to preserve both the dynamic/kinetic quality, and the necessity for there to be a knower … Wikipedia
Conversation totale — est un terme lié au domaine des télécommunications. Il décrit un service d appel qui permet l utilisation simultanée de l audio, la video et le texte en temps réel ou de n importe quelle combinaison des trois. Sommaire 1 Utilisation de le… … Wikipédia en Français
conversation — CONVERSATION. s. f. Entretien familier. Conversation agréable, douce, aisée, enjouée, badine, sérieuse, galance, intéressante. Conversation ennuyeuse, longue, sèche, aride. Entrer en conversation. Être en conversation. Lier conversation. Renouer… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
conversation — Conversation. subst. f. v. Entretien familier. Agreable, douce, aisée, enjoüée conversation. conversation ennuyeuse. longue conversation. seche, aride, guindée. entrer en conversation. estre en conversation lier, noüer conversation. se plaire à… … Dictionnaire de l'Académie française
Conversation (disambiguation) — Conversation is communication among people. Conversation(s) or The Conversation may also refer to: The Conversation, a 1974 psychological thriller film Conversation (magazine), a UK poetry magazine The Conversation (painting), a painting by Henri … Wikipedia
Conversation Piece (musical) — Conversation Piece Noël Coward, Louis Hayward and Yvonne Printemps Music Noël Coward Lyrics Noël Coward Productions … Wikipedia
Conversation — Con ver*sa tion, n. [OE. conversacio (in senses 1 & 2), OF. conversacion, F. conversation, fr. L. conversatio frequent abode in a place, intercourse, LL. also, manner of life.] 1. General course of conduct; behavior. [Archaic] [1913 Webster] Let… … The Collaborative International Dictionary of English
Conversation Cafe — Conversation Café is an international movement, started by author Vicki Robin fostering coffee house meetings on a regular basis for interesting communication about relevant issues amongst strangers in the Socratic tradition of respectful… … Wikipedia
Conversation Sacrée — Fra Angelico (1439) … Wikipédia en Français