-
121 Tomás
m.1 Thomas, Tomas, Tom.2 Thomas, Thomas the doubting Apostle.* * *SM Thomas* * *Santo Tomás Saint Thomas* * *
Del verbo tomar: ( conjugate tomar)
tomas es:
2ª persona singular (tú) presente indicativo
Multiple Entries:
Tomás
tomar
tomar ( conjugate tomar) verbo transitivo
1 ( en general) to take;
la tomé de la mano I took her by the hand;
toma lo que te debo here's what I owe you;
¿lo puedo tomás prestado? can I borrow it?;
tomó el asunto en sus manos she took charge of the matter;
tomás precauciones/el tren/una foto to take precautions/the train/a picture;
tomásle la temperatura a algn to take sb's temperature;
tomás algo por escrito to write sth down;
tomás algo/a algn POR algo/algn to take sth/sb for sth/sb;
¿por quién me has tomado? who o what do you take me for?;
lo tomó a mal/a broma he took it the wrong way/as a joke;
eso toma demasiado tiempo that takes up too much time
2
◊ ¿qué vas a tomás? what are you going to have?
3 (esp AmL)
4 ( apoderarse de) ‹fortaleza/tierras› to seize;
‹universidad/fábrica› to occupy
5 ( adquirir) ‹ forma› to take;
‹ aspecto› to take on;
‹velocidad/altura› to gain;
‹ costumbre› to get into
6 ( cobrar):◊ le he tomado cariño a esta casa/a la niña I've become quite attached to this house/quite fond of the girl
7 ( exponerse a):
tomás (el) sol to sunbathe;
vas a tomás frío (CS) you'll get o catch cold
verbo intransitivo
1 ( asir):◊ toma, aquí tienes tus tijeras here are your scissors;
tome, yo no lo necesito take it, I don't need it
2 (esp AmL) ( beber alcohol) to drink
3 (AmL) (ir) to go;
tomás a la derecha to turn o go right
4 [ injerto] to take
tomarse verbo pronominal
1 ‹vacaciones/tiempo› to take;
2 ‹molestia/libertad› to take;◊ tomásse la molestia/libertad de hacer algo to take the trouble to do sth/the liberty of doing sth
3 ( enf)
‹helado/yogur› to have
4 ‹autobús/tren/taxi› to take
5 (Med)
b) ( caus):
6 ( caus) (esp AmL) ‹ foto› to have … taken
7 ( enf) ( reaccionar frente a) ‹comentario/noticia› to take;
8 (Chi) ‹universidad/fábrica› to occupy
Tomás sustantivo masculino Thomas
tomar verbo transitivo
1 (coger, agarrar) to take: tomó mi mano, he took my hand
toma las llaves, here are the keys
2 (autobús, taxi, etc) to take, catch: tomé el ascensor, I took the lift o elevator
tengo que tomar el próximo tren, I have to catch the next train
3 (alimentos) to have
(bebidas) to drink
(medicinas) to take
4 (adoptar) to take, adopt: tomaron medidas desesperadas, they took desperate measures
5 (tener cierta reacción) no lo tomes a broma, don't take it as a joke
6 (juzgar) no me tomes por idiota, don't think I'm stupid
(confundirse) le tomaron por Robert Redford, they mistook him for Robert Redford
7 (el aire, el fresco, etc) to get
tomar el sol, to sunbathe
8 (en carretera) decidió tomar la autopista, he decided to take the motorway
9 (apuntes, notas) to take
10 (fotos) to take
11 Av tomar tierra, to land, touch down 12 ¡toma! excl (sorpresa) well!, why!
(asentimiento) of course!
' Tomás' also found in these entries:
Spanish:
cachaza
- santa
- santo
- San
English:
outtake
- pill
- sedative
- take
- saint
- St
* * *Tomás n prSanto Tomás de Aquino St Thomas Aquinas -
122 zambeque
-
123 bruta
1. f., (m. - bruto) 2. f., (m. - bruto)* * *
bruto,-a
I adjetivo
1 (poco inteligente) stupid, thick
2 (grosero) coarse, uncouth
3 (sin descuentos) gross
4 (peso) gross 5 diamante en bruto, uncut diamond
fig (persona) rough diamond
II sustantivo masculino y femenino blockhead, brute
' bruta' also found in these entries:
Spanish:
animal
- fuerza
- ganancia
English:
brute
- gross
* * *I adj1 brutish;a lo bruto using brute force2 ( inculto) ignorant3 ( torpe) clumsy4 COM gross;peso bruto gross weight5 diamante uncut; -
124 verdadera
adj.&f.true, real, sincere, ingenuous, good, veritable; truthful.* * *f., (m. - verdadero)* * *
verdadero,-a adjetivo
1 (cierto) true
2 (auténtico) real
un verdadero profesional, a real professional
(uso enfático) un verdadero idiota, a real idiot
' verdadera' also found in these entries:
Spanish:
batalla
- expolio
- maravilla
English:
crying
- eye-opener
- juggling act
- mine
- thrashing
- perspective
-
125 imbécil
com= idiota -
126 integral
1. adj1) це́лостный; це́льный; еди́ный2) по́лныйа) всесторо́ннийб) разг по́лный; зако́нченныйidiota integral — кру́глый дура́к
3) мат интегра́льный2. f матинтегра́л -
127 Marciano
букв.марсиан-ский-ин. идиотский. Идиот, идиоткаIdiota. -
128 Opa
Idiota.
См. также в других словарях:
Idiota — • The nom de plume of an ancient, learned, and pious writer whose identity remained unknown for some centuries Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Idiota Idiota … Catholic encyclopedia
idiota — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos VIa, CMc. idiotaocie; lm M. idiotaoci {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} pogardliwie o kimś, kogo uważa się za głupiego, ograniczonego, pozbawionego rozsądku;… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
idiota — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar) Pragmática: insulto. Que molesta por su inoportunidad o indiscreción: No seas idiota y déjame tranquila. Hoy estás idiota. 2. Que demuestra poca inteligencia o ignorancia: Han hecho unas… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
idiota — persona afecta de idiocia. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. idiota Término anticuado para definir una persona con grave retraso mental, con un … Diccionario médico
idiota — /i djɔta/ [dal lat. idiota, gr. idiṓtēs individuo privato, senza cariche pubbliche; inabile, rozzo, ecc. , der. di ídios particolare, che sta a sé ] (pl. m. i ). ■ s.m. e f. [persona di scarso intendimento, per lo più come titolo d ingiuria]… … Enciclopedia Italiana
idiota — (Del lat. idiōta, y este del gr. ἰδιώτης). 1. adj. Que padece de idiocia. U. t. c. s.) 2. Engreído sin fundamento para ello. U. t. c. s.) 3. coloq. Tonto, corto de entendimiento. 4. desus. Que carece de toda instrucción … Diccionario de la lengua española
IDIOTA — vide RAIMUNDUS Iordanus … Hofmann J. Lexicon universale
idiota — |ó| adj. 2 g. s. 2 g. 1. Diz se da pessoa incapaz de coordenar ideias. 2. [Por extensão] Pateta; parvo. 3. Que denota estupidez … Dicionário da Língua Portuguesa
idiota — i·diò·ta agg., s.m. e f. 1a. agg., s.m. e f. AU che, chi è molto poco intelligente: essere un perfetto, un povero idiota, una ragazza idiota, quell idiota ha rovinato tutto; anche come insulto: guarda cosa hai combinato, idiota! Sinonimi: balordo … Dizionario italiano
idiota — (Del gr. idiotes, profano, que no es técnico en una profesión.) ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino 1 despectivo Que es poco inteligente: ■ el idiota no captó la segunda intención de sus palabras; trató de idiota a su amiga y se enemistaron … Enciclopedia Universal
idiota — adj y s m y f 1 (Ofensivo) Que es muy tonto, muy torpe; estúpido, imbécil: No seas idiota , Ese idiota me insultó , una pregunta idiota 2 Persona que padece de retraso mental severo o que ha perdido la razón: Este muchacho va a volverse idiota ,… … Español en México