-
21 rück mit der Wahrheit heraus!
¡desembucha ya! -
22 sie kam aus dem Lachen nicht mehr heraus
no pudo parar de reírDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie kam aus dem Lachen nicht mehr heraus
-
23 und was springt dabei für mich heraus?
¿y qué saco yo de esto?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > und was springt dabei für mich heraus?
-
24 von innen heraus
desde dentro -
25 was schaut für mich dabei heraus?
¿qué saco yo de esto?Deutsch-Spanisch Wörterbuch > was schaut für mich dabei heraus?
-
26 wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
(Sprichwort) el que siembra recogeDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus
-
27 wir bringen dich ganz groß heraus
(umgangssprachlich) te promocionaremos por todo lo altoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > wir bringen dich ganz groß heraus
-
28 herausrücken
heraus| rücken(umgangssprachlich: zugeben) soltar, desembuchar; rück mit der Wahrheit heraus! ¡desembucha ya!(umgangssprachlich: hergeben) soltar; rück mal etwas Geld heraus! ¡suelta un par de duros!————————[sagen] -
29 heraushaben
heraus| haben(umgangssprachlich: Splitter, Trick, Lösung) haber sacado; ich habe es heraus! ¡ya lo tengo!transitives Verb (unreg)1. [Lösung] sacar2. [entfernt haben] haber sacado -
30 herausspringen
heraus| springen2 dig (Sicherung) saltar3 dig(umgangssprachlich: Gewinn) sacar provecho [bei de]; und was springt dabei für mich heraus? ¿y qué saco yo de esto? -
31 herausgehen
-
32 herausgreifen
-
33 heraushängen
heraus| hängen(umgangssprachlich) etwas heraushängen dárselas de algotransitives Verb (reg)[Wäsche] tender fuera————————intransitives Verb (unreg) -
34 heraushören
heraus| hören(Stimme, Instrument) oír entre otros sonidos; (Enttäuschung) percibir en el tono de voztransitives Verbetw aus etw heraushören [erahnen] advertir oder apreciar algo en algo[hören] percibir algo en algo -
35 heraussuchen
heraus| suchenescoger, seleccionartransitives Verb -
36 herausheben
-
37 herauskriegen
-
38 herauslesen
-
39 herausplatzen
heraus| platzen1 dig (lachen) prorrumpir en risas -
40 herausputzen
heraus| putzen(schmücken) acicalar■ sich herausputzen acicalarse, engalanarse, empavonarse Zentralamerika
См. также в других словарях:
Heraus — Hêrāus, ein Nebenwort des Ortes, eine Bewegung aus einem Orte nach der redenden Person zu, zu bezeichnen; so wie hinaus die Bewegung von dem Redenden entfernet. Komm zu mir heraus, oder komm heraus, aus dem Hause, aus dem Zimmer. Bringe es heraus … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
heraus — damit, daß dir s keinen Kropf drückt sagt man, wenn jemand mit der Sprache nicht heraus will. Heraus mit der wilden Katze, auch mundartlich ›raus mit d r welle Katz‹, heraus mit dem Trumpf, eine Redensart beim Kartenspiel, aber auch allgemein… … Das Wörterbuch der Idiome
heraus — Adv. (Aufbaustufe) von drinnen nach draußen Synonyme: hinaus, raus (ugs.) Beispiele: Heraus mit euch! Sie ist schon aus dem Krankenhaus heraus. Das Unternehmen ist aus der Krise heraus … Extremes Deutsch
heraus — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • aus Bsp.: • Geh aus dem Wasser heraus … Deutsch Wörterbuch
Heräus — Heräus, Karl Gustav, geb. 1671 in Stockholm, wurde 1694 Domherr zu Hamburg, abdicirte, lebte dann in Sondershausen u. seit 1709 in Wien, wo er Antiquitäteninspector u. kaiserlicher Rath wurde u. 1730 st.; einer der Ersten, welcher sich des… … Pierer's Universal-Lexikon
heraus — нем. [хэра/ус] hervor [хэрфо/р] вне, наружу; обознач. выделение какого либо голоса … Словарь иностранных музыкальных терминов
Heraus — 1. Beter drêmal herût, as ênmal herin. (Holst.) – Schütze, I, 98. Sagen die, denen die Kirchenluft nicht zusagt. 2. Du solt herauss, sprach der Teuffelsbeschwerer zu dem Besessenen, dass dir auch ein Teuffel in den leib führe. – Hocker,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heraus — hervor * * * he|r|aus [hɛ rau̮s] <Adverb>: nach hier draußen /Ggs. herein/: heraus mit euch an die frische Luft! * * * ◆ her|aus 〈Adv.〉 1. von (dort) innen, drinnen nach (hier) außen, draußen 2. 〈umg.; fälschl.〉 hinaus ● raus! 〈umg.;… … Universal-Lexikon
heraus — he·raus [hɛ raus] Adv; 1 bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig aus der Sicht des Sprechers oder Erzählers ≈ gespr raus ↔ hinein: Heraus mit dir (in den Garten)! || NB: ↑hinaus 2 aus etwas heraus verwendet, um die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus- — he·raus [hɛ raus ] im Verb, betont und trennbar, sehr produktiv; Die Verben mit heraus werden nach folgendem Muster gebildet: herausfahren fuhr heraus herausgefahren heraus bezeichnet die Richtung von irgendwo (drinnen) nach draußen, häufig zum… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heraus — he|r|aus , umgangssprachlich raus {{link}}K 14{{/link}}; heraus sein; sobald es heraus war … Die deutsche Rechtschreibung