Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

(helicopter)

  • 61 rigid

    adjective
    1) starr; (stiff) steif; (hard) hart; (firm) fest
    2) (fig.): (harsh, inflexible) streng [Person]; unbeugsam [Haltung, System]
    * * *
    ['ri‹id]
    1) (completely stiff; not able to be bent (easily): An iron bar is rigid.) starr
    2) (very strict, and not likely to change: rigid rules; rigid discipline; rigid views on education; a stern, rigid headmaster.) streng
    - academic.ru/91035/rigidly">rigidly
    - rigidness
    - rigidity
    * * *
    rig·id
    [ˈrɪʤɪd]
    I. adj
    1. (inflexible) starr, steif
    to be \rigid with fear/pain gelähmt vor Angst/Schmerzen sein
    to be bored \rigid BRIT ( fam) zu Tode gelangweilt sein
    2. ( fig: unalterable) routine, rules, principles starr; (overly stringent) streng, hart, SCHWEIZ a. rigid
    \rigid censorship strenge Zensur
    II. n BRIT Lkw m
    * * *
    ['rIdZɪd]
    adj
    1) (lit) board, material, frame starr, steif

    rigid with fearstarr or steif vor Angst

    to be bored rigid —

    2) (fig) person, character strikt, streng, stur (pej); discipline, principles streng, strikt; (= intolerant of others) unbeugsam; interpretation genau, stur (pej); specifications genau festgelegt, strikt; system starr, unbeugsam; timetable fest, streng
    * * *
    rigid [ˈrıdʒıd] adj (adv rigidly)
    1. starr ( auch Person:
    with vor dat), steif, unbiegsam
    2. besonders TECH
    a) starr, unbeweglich
    b) (stand-, form)fest, stabil:
    rigid suspension starre Aufhängung;
    rigid frame starrer Rahmen
    3. FLUG starr, Trag…:
    rigid airship Starrluftschiff n;
    rigid helicopter Tragschrauber m
    4. fig
    a) streng (Disziplin, Regeln etc)
    b) starr (Prinzipien etc)
    c) genau, strikt (Kontrolle etc)
    d) unbeugsam, streng (to mit, zu)
    5. REL streng(gläubig) (Katholik etc)
    6. JUR fest verankert (Verfassung etc)
    * * *
    adjective
    1) starr; (stiff) steif; (hard) hart; (firm) fest
    2) (fig.): (harsh, inflexible) streng [Person]; unbeugsam [Haltung, System]

    English-german dictionary > rigid

  • 62 rotor

    noun
    Rotor, der (Technik)
    * * *
    ['rəutə]
    (the rotating part of an engine, especially the blades of a helicopter.) der Rotor
    * * *
    ro·tor
    [ˈrəʊtəʳ, AM ˈroʊt̬ɚ]
    n TECH Rotor m fachspr
    * * *
    ['rəʊtə(r)]
    n (AVIAT, ELEC, AUT)
    Rotor m
    * * *
    rotor [ˈrəʊtə(r)] s
    1. FLUG Drehflügel m, Tragschraube f, Rotor m (des Hubschraubers)
    2. ELEK Rotor m, Läufer m:
    rotor circuit Läuferkreis m
    3. TECH Rotor m (Drehteil einer Maschine)
    4. SCHIFF (Flettner)Rotor m
    * * *
    noun
    Rotor, der (Technik)
    * * *
    (mechanics) n.
    Laufrad -¨er n. n.
    Drehzylinder m.
    Induktor -en m.
    Läufer - m.
    Motorläufer m.

    English-german dictionary > rotor

  • 63 scramble

    1. intransitive verb
    1) (clamber) klettern; kraxeln (ugs.)
    2) (move hastily) hasten (geh.); rennen (ugs.)

    scramble for somethingum etwas rangeln; [Kinder:] sich um etwas balgen

    3) (Air Force) [im Alarmfalle] aufsteigen
    2. transitive verb

    scramble some eggs — Rührei[er] machen; see also academic.ru/91277/scrambled_egg">scrambled egg

    2) (Teleph., Radio) verschlüsseln
    3) (mix together) [ver]mischen
    4)

    scramble the ball away(Footb.) den Ball [irgendwie] wegschlagen

    3. noun
    1) (struggle) Gerangel, das ( for um)
    2) (climb) Kletterpartie, die (ugs.)
    * * *
    ['skræmbl] 1. verb
    1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) krabbeln
    2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) sich aufrappeln
    3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) sich balgen
    4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) zerhacken
    2. noun
    ((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) die Balgerei
    - scrambler
    - scrambled eggs
    - scrambled egg
    * * *
    scram·ble
    [ˈskræmbl̩]
    I. n
    1. no pl (scrambling) Kletterpartie f (over/through/up über/durch/auf + akk)
    2. no pl (rush) Gedrängel nt fam ( for um + akk); (scrap) Gerangel nt fam ( for um + akk); (chase) Jagd f ( for nach + dat)
    3. no pl (struggle) Kampf m ( for um + akk)
    the S\scramble for Africa HIST der Kampf um Afrika
    4. BRIT (motorcycle race) Moto-Cross-Rennen nt
    II. vi
    1. (climb) klettern; (over difficult terrain also) kraxeln bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ fam
    to \scramble through a hedge (push oneself through) sich akk durch eine Hecke zwängen
    to \scramble down the hillside den Hang hinunterklettern [o fam hinunterkraxeln]
    to \scramble up the hillside den Hang hinaufklettern [o fam hinaufkraxeln
    2. (move hastily and awkwardly) hasten
    to \scramble into one's clothes sich dat schnell etwas überziehen fam, in seine Kleider steigen fam
    to \scramble for the exit zum Ausgang stürzen
    to \scramble to one's feet sich akk hochrappeln [o SCHWEIZ aufrappeln] fam
    to \scramble out of sb's way jdm hastig freie Bahn machen fam
    3. (compete)
    to \scramble for sth sich akk um etw akk reißen; (struggle) sich akk um etw akk rangeln; (push) sich akk zu etw dat drängeln [o fam vordrängeln]
    to \scramble for the exit sich akk zum Ausgang drängeln
    to \scramble for the best seats sich akk um die besten Plätze rangeln
    4. (take off quickly) aircraft sofort losfliegen [o aufsteigen
    III. vt
    1. (beat and cook)
    to \scramble sth eggs etw verrühren [o fam verquirlen]
    to \scramble eggs Rühreier [o ÖSTERR Eierspeis] machen
    2. ( fam)
    to \scramble sb's brains jdn durcheinanderbringen [o fam meschugge machen
    3. (encode)
    to \scramble sth etw verschlüsseln
    4. (take off quickly)
    to \scramble sth aircraft etw sofort starten
    to \scramble sth etw verwürfeln
    * * *
    ['skrmbl]
    1. n
    1) (= climb) Kletterei f

    we went for a scramble in the hillswir sind in den Bergen herumgeklettert

    2) (= mad dash) Gerangel nt, Gedrängel nt
    2. vt
    1) pieces, letters (untereinander) mischen
    2) eggs verquirlen, verrühren
    3) (TELEC) message chiffrieren, verschlüsseln; line an das Verschlüsselungsgerät anschließen
    4) (MIL) helicopter, crew schnell losschicken
    3. vi
    1) (= climb) klettern

    he scrambled to his feeter rappelte sich auf

    to scramble up sthauf etw (acc) hinaufklettern or hinaufkraxeln (inf)

    2)

    (= struggle) to scramble for sth — sich um etw balgen or raufen; for ball etc um etw kämpfen; for bargains, job, good site sich um etw drängeln

    to scramble to get sth — sich balgen or raufen, um etw zu bekommen; ball etc darum kämpfen, etw zu bekommen; bargains, job, good site sich drängeln, um etw zu bekommen

    * * *
    scramble [ˈskræmbl]
    A v/i
    1. (auf allen vieren) krabbeln, klettern, kriechen:
    scramble to one’s feet sich aufrappeln umg;
    scramble into one’s clothes in die Kleider fahren
    2. sich balgen, sich schlagen, (auch fig) sich raufen ( alle:
    for um):
    scramble for a living sich um seinen Lebensunterhalt abstrampeln umg
    3. sich unregelmäßig ausbreiten
    B v/t
    1. oft scramble up ( oder together) ein Essen, Geld zusammenkratzen
    2. Karten etc durcheinanderwerfen, einen Flugplan etc durcheinanderbringen
    3. Eier verrühren:
    scramble eggs Rührei machen;
    scrambled egg(s pl) Rührei n
    4. ein Telefongespräch etc zerhacken
    5. WIRTSCH US öffentliche und private Industrie mischen
    C s
    1. (Herum)Krabbeln n, (-)Kriechen n, (-)Klettern n
    2. Balgerei f, (auch fig) Rauferei f ( for um)
    3. Motorradsport: Br Moto-Cross-Rennen n
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (clamber) klettern; kraxeln (ugs.)
    2) (move hastily) hasten (geh.); rennen (ugs.)

    scramble for something — um etwas rangeln; [Kinder:] sich um etwas balgen

    3) (Air Force) [im Alarmfalle] aufsteigen
    2. transitive verb

    scramble some eggs — Rührei[er] machen; see also scrambled egg

    2) (Teleph., Radio) verschlüsseln
    3) (mix together) [ver]mischen
    4)

    scramble the ball away(Footb.) den Ball [irgendwie] wegschlagen

    3. noun
    1) (struggle) Gerangel, das ( for um)
    2) (climb) Kletterpartie, die (ugs.)
    * * *
    v.
    klettern v.
    verschlüsseln v.

    English-german dictionary > scramble

  • 64 stray

    1. intransitive verb
    1) (wander) streunen; (fig.): (in thought etc.) abschweifen ( into in + Akk.)

    stray [away] from — sich absondern von

    the child had strayed from his parentsdas Kind war seinen Eltern weggelaufen

    2) (deviate) abweichen ( from von)

    stray from the point/from or off the road — vom Thema/von der Straße abkommen

    2. noun
    (animal) streunendes Tier; (without owner) herrenloses Tier
    3. adjective
    1) streunend; (without owner) herrenlos; (out of proper place) verirrt
    2) (occasional, isolated) vereinzelt
    * * *
    [strei] 1. verb
    (to wander, especially from the right path, place etc: The shepherd went to search for some sheep that had strayed; to stray from the point.) sich verlaufen, abkommen
    2. noun
    (a cat, dog etc that has strayed and has no home.) der Streuner
    3. adjective
    1) (wandering or lost: stray cats and dogs.) streunend
    2) (occasional, or not part of a general group or tendency: The sky was clear except for one or two stray clouds.) vereinzelt
    * * *
    [streɪ]
    I. vi
    1. (wander) streunen; (escape from control) frei herumlaufen; (go astray) sich akk verirren
    most visitors to the park do not \stray more than a few yards away from their cars die meisten Parkbesucher entfernen sich gerade mal ein paar Meter von ihren Autos
    a herd of cattle \strayed into the road eine Viehherde hat sich auf die Straße verirrt
    to \stray off course vom Kurs abkommen
    2. (move casually) umherstreifen
    her eyes kept \straying to the clock ihre Blicke wanderten immer wieder zur Uhr
    3. ( fig: digress) abweichen; orator, thoughts abschweifen
    to \stray from the original plan vom ursprünglichen Plan abweichen
    4. (to be immoral) person fremdgehen; (touch) hands herumfummeln
    men who \stray cannot be trusted auf untreue Männer ist kein Verlass
    watch out for his \straying hands! pass bloß auf, dass er dir nicht an die Wäsche geht! fam
    II. n
    1. (animal) streunendes [Haus]tier
    2. (person) Umherirrende(r) f(m); (homeless) Heimatlose(r) f(m)
    \strays pl Störeffekte pl, Störungen pl (beim Rundfunkempfang)
    III. adj attr, inv
    1. (homeless) animal streunend, herrenlos; (lost) person verirrt
    2. (isolated) vereinzelt; socks einzeln; (occasional) gelegentlich
    to be hit by a \stray bullet von einem Blindgänger [o einer verirrten Kugel] getroffen werden
    a \stray lock of hair eine widerspenstige Locke
    \stray remarks/sentences einzelne Bemerkungen/Sätze
    * * *
    [streɪ]
    1. vi
    sich verirren, abirren; (also stray about) (umher)streunen; (fig thoughts, speaker) abschweifen

    the cattle strayed into the road —

    2. adj
    child, bullet, cattle verirrt; cat, dog etc streunend attr; (= ownerless) herrenlos; (= isolated) remarks, houses, cases, hairs vereinzelt; (= single) remark, success einzeln; (= occasional) gelegentlich; thoughts flüchtig
    3. n
    1) (= dog, cat) streunendes Tier; (ownerless) herrenloses Tier
    See:
    academic.ru/80852/waif">waif
    * * *
    stray [streı]
    A v/i
    1. (herum)strolchen, (-)streunen (auch Tier)
    2. (herum)streifen:
    stray to jemandem zulaufen
    3. weglaufen ( from von)
    4. a) abirren ( from von), sich verlaufen:
    the helicopter had strayed across the frontier der Hubschrauber hatte versehentlich die Grenze überflogen
    b) fig vom rechten Weg abkommen
    5. fig abschweifen ( from von) (Gedanken etc):
    stray from the point vom Thema abkommen
    6. ELEK streuen, vagabundieren
    B s
    1. verirrtes oder streunendes Tier
    2. Herumirrende(r) m/f(m), Heimatlose(r) m/f(m)
    3. herrenloses Gut
    4. pl ELEK atmosphärische Störungen pl
    C adj
    1. verirrt, streunend (Hund, Kind etc):
    stray bullet verirrte Kugel
    2. vereinzelt (Kunden etc)
    3. beiläufig (Bemerkung etc)
    4. ELEK Streu…:
    stray power Verlustleistung f
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (wander) streunen; (fig.): (in thought etc.) abschweifen ( into in + Akk.)

    stray [away] from — sich absondern von

    2) (deviate) abweichen ( from von)

    stray from the point/from or off the road — vom Thema/von der Straße abkommen

    2. noun
    (animal) streunendes Tier; (without owner) herrenloses Tier
    3. adjective
    1) streunend; (without owner) herrenlos; (out of proper place) verirrt
    2) (occasional, isolated) vereinzelt
    * * *
    v.
    abirren v.
    irren v.
    streunen v.
    vagabundieren v.

    English-german dictionary > stray

  • 65 whirlybird

    whirly·bird
    [AM ˈ(h)wɜ:rlibɜ:rd]
    n AM ( dated: helicopter) Hubschrauber m, SCHWEIZ, ÖSTERR a. Helikopter m, Quirl m hum sl
    * * *
    ['wɜːlɪ"bɜːd]
    n (esp US inf)
    Hubschrauber m
    * * *
    whirlybird [ˈwɜːlı-; US ˈhwɜr-] s besonders US umg Hubschrauber m

    English-german dictionary > whirlybird

  • 66 helo

    ['heləʊ]
    n
    (inf: helicopter) Hubschrauber m

    English-german dictionary > helo

  • 67 hover about (Brit) or around

    1. vi
    (person) herumlungern, herumhängen; (helicopter, bird etc) (in der Luft) kreisen

    he was hovering around, waiting to speak to us — er strich um uns herum und wartete auf eine Gelegenheit, mit uns zu sprechen

    2. vi +prep obj

    to hover around sb/sth — um jdn/etw herumschleichen or -streichen, sich um jdn/etw herumdrücken

    the hostess hovered around her guestsdie Gastgeberin umsorgte ihre Gäste mit (über)großer Aufmerksamkeit

    English-german dictionary > hover about (Brit) or around

  • 68 hover about

    hover about, hover around
    vi person herumlungern fam, herumhängen fam; (moving) herumstreichen fam; helicopter, bird, mosquito kreisen
    to \hover about about [or around] sb/sth um jdn/etw herumschleichen, sich akk um jdn/etw herumdrücken fam

    English-german dictionary > hover about

  • 69 hover around

    hover about, hover around
    vi person herumlungern fam, herumhängen fam; (moving) herumstreichen fam; helicopter, bird, mosquito kreisen
    to \hover around about [or around] sb/sth um jdn/etw herumschleichen, sich akk um jdn/etw herumdrücken fam

    English-german dictionary > hover around

  • 70 above

    [əʼbʌv] prep
    1) ( over) über +dat;
    the helicopter was hovering \above the building der Hubschrauber schwebte über dem Gebäude;
    my sister lives in the room \above mine meine Schwester wohnt im Zimmer über mir;
    up \above sth/sb hoch über etw/jdm
    2) ( greater than) über +akk;
    we can't handle banquets \above 50 people Bankette mit mehr als 50 Personen können wir nicht ausrichten;
    to be \above sth über etw dat sein;
    the temperature is barely \above freezing die Temperatur ist kaum über dem Gefrierpunkt;
    our rates of pay are \above average unsere Bezahlung liegt über dem Durchschnitt;
    \above [and beyond] sth [weit] über etw dat;
    buying a new car is \above our financial limits right now ein neues Auto zu kaufen geht im Augenblick über unsere finanziellen Verhältnisse;
    profits this year were \above and beyond all expectation die Profite lagen dieses Jahr weit über allen Erwartungen
    to be/feel \above sb über jdm stehen/sich akk über jdn erhaben fühlen;
    he thinks he's \above everyone else er hält sich für besser als alle anderen;
    to be/feel \above sth über etw dat stehen/sich akk über etw akk erhaben fühlen;
    to get \above oneself größenwahnsinnig werden ( fam)
    to have ideas \above one's station ( Brit) ( form) ( hum) sich akk für etwas Besseres halten;
    to be \above sth über etw akk erhaben sein;
    his behaviour is \above criticism sein Verhalten ist über jede Kritik erhaben
    she values her job \above her family sie stellt ihre Arbeit über ihre Familie;
    they value freedom \above all else für sie ist die Freiheit wichtiger als alles andere;
    \above all vor allem
    we could hardly hear each other speak \above the music wir konnten einander bei der Musik kaum verstehen
    PHRASES:
    to be \above one's head/sb einem/jdm zu hoch sein ( fam) adv
    1) ( on higher level) oberhalb, darüber;
    they live in the flat \above sie wohnen in der Wohnung darüber;
    ( above oneself) sie wohnen in der Wohnung über mir/uns;
    the sky \above der Himmel über uns/ihnen etc.;
    from \above von oben
    2) ( overhead)
    from \above von oben;
    seen from \above von oben betrachtet
    3) ( in the sky) am Himmel;
    he looked up to the stars \above er blickte hinauf zu den Sternen
    4) ( in heaven) im Himmel;
    the Lord \above der Herr im Himmel;
    He came from \above Er stieg vom Himmel herab
    [orders] from \above [Anweisungen fpl] von oben ( fam)
    6) ( earlier in text) oben;
    the address given \above die oben genannte Adresse;
    as mentioned \above wie oben erwähnt;
    see \above siehe oben adj
    attr, inv ( form) obige(r, s) attr;
    the \above address die oben genannte Adresse;
    in the \above diagram/ paragraph im obigen Diagramm/Absatz n
    1) the \above ( things) das Obengenannte;
    ( person) der/die Obengenannte;
    ( several) die Obengenannten pl
    2) ( in text)
    the \above das Obenerwähnte [o Obige]

    English-German students dictionary > above

  • 71 chopper

    chop·per [ʼtʃɒpəʳ, Am ʼtʃɑ:pɚ] n
    1) (sl: helicopter) Hubschrauber m
    2) ( Brit) ( tool for butcher) Hackbeil nt; ( for woodcutting) Hackmesser nt
    3) (sl: motorcycle) Chopper m
    4) ( Brit) (vulg, sl: penis) Schwanz m ( vulg)
    5) (sl: set of teeth)
    \choppers pl Zähne mpl, Gebiss nt ( false teeth) [künstliches] Gebiss

    English-German students dictionary > chopper

  • 72 fly

    [flaɪ] vi <flew, flown>
    1)
    ( through the air) fliegen;
    we're \flying at 9000 metres wir fliegen in 9000 Meter Höhe;
    he flew across the Atlantic er überflog den Atlantik;
    we flew from Heathrow wir flogen von Heathrow ab;
    to \fly [out] from [or (Am a.) out of] somewhere von irgendwo wegfliegen;
    to \fly in sth plane, helicopter in etw dat fliegen
    2) ( in the air) flattern, wehen;
    the flag was \flying at half-mast die Fahne wehte auf Halbmast
    3) ( speed)
    to \fly somewhere irgendwohin sausen [o stürmen];
    the door suddenly flew open die Tür flog plötzlich auf;
    to \fly by [or past] sb an jdm vorübersausen; see also send
    4) (fam: leave) sich akk sputen;
    I must \fly ich muss mich sputen
    5) (fam: be successful) Erfolg haben, groß rauskommen;
    to make sth \fly or flop etw zu einem Renner oder einem Flop machen
    PHRASES:
    to \fly in the face of logic/ reason gegen jede Logik/Vernunft verstoßen;
    sb flies off the handle jdm brennt die Sicherung durch ( fam)
    time flies when you're having fun ( flies when you're having fun) wenn man Spaß hat, vergeht die Zeit wie im Flug;
    to \fly high (Am) im siebten Himmel sein;
    to be \flying low (dated); ( hum) den Hosenschlitz offen haben vt <flew, flown>
    1) ( pilot)
    to \fly sth a plane etw fliegen
    2) ( transport)
    to \fly sb/ sth somewhere jdn/etw irgendwohin fliegen
    3) ( raise)
    to \fly sth etw wehen lassen;
    to \fly a flag eine Fahne hissen;
    the ship was \flying the Spanish flag das Schiff fuhr unter spanischer Flagge;
    to \fly a kite einen Drachen steigen lassen
    4) ( travel)
    I usually \fly Lufthansa für gewöhnlich fliege ich mit Lufthansa
    PHRASES:
    to \fly the coop ( fam) sich aus dem Staub machen;
    to \fly a kite [for sth] einen Versuchsballon steigen lassen;
    go \fly a kite! ( esp Am) ( fam) verzieh dich! ( fam)
    to \fly the nest ( fam) das Nest verlassen n
    1) ( insect) Fliege f
    2) ( bait) [künstliche] Fliege
    3) ( zip) Hosenschlitz m
    4) (Am) ( flysheet) Überdach f, Überzelt nt
    PHRASES:
    the \fly in the ointment ( fam) das Haar in der Suppe;
    to like [or love] to be a \fly on the wall gerne Mäuschen sein [o spielen];
    to drop [off] like flies (fam: collapse) sterben wie die Fliegen ( fam) ( stop) massenweise aufhören;
    sb wouldn't harm [or hurt] a \fly jd würde keiner Fliege etwas zuleide tun;
    there are no flies on sb jdn legt man nicht so leicht rein adj <-er, -est> ( fam)
    1) ( Brit) ( sly) gerissen;
    to be \fly enough gerissen genug sein
    2) (Am) (sl: modern) clothing cool (sl), hip (sl), in ( fam), schick;
    to be \fly ein [o der] Hit sein

    English-German students dictionary > fly

  • 73 hover about

    person herumlungern ( fam), herumhängen ( fam) ( moving) herumstreichen ( fam) helicopter, bird, mosquito kreisen;
    to \hover about about [or around] sb/ sth um jdn/etw herumschleichen, sich akk um jdn/etw herumdrücken ( fam)

    English-German students dictionary > hover about

  • 74 hover around

    person herumlungern ( fam), herumhängen ( fam) ( moving) herumstreichen ( fam) helicopter, bird, mosquito kreisen;
    to \hover around about [or around] sb/ sth um jdn/etw herumschleichen, sich akk um jdn/etw herumdrücken ( fam)

    English-German students dictionary > hover around

  • 75 pad

    1. pad [pæd] vi
    trotten;
    ( walk softly) tappen
    2. pad [pæd] n
    1) ( wad) Pad m o nt;
    cotton wool \pad Wattebausch m;
    stamp \pad Stempelkissen nt
    2) sports ( protector) Polster nt;
    knee \pad Knieschoner m, Knieschützer m;
    shin \pad Schienbeinschoner m, Schienbeinschützer m
    3) ( for shaping) Polster nt;
    shoulder \pad Schulterpolster nt
    4) ( of paper) Block m;
    a \pad of paper ein Papierblock m;
    drawing/writing \pad Mal-/Schreibblock m
    5) ( on animal's foot) Ballen m;
    the dog had a thorn in it's \pad der Hund hatte einen Dorn in der Pfote
    6) aerosp, aviat Abflug- und Landeplatz m;
    helicopter \pad Hubschrauberlandeplatz m;
    launch \pad Startrampe f, Abschussrampe f;
    missile \pad Raketenabschussrampe f
    7) (sl: house, flat) Bude f ( fam)
    8) ( leaf) Seerosenblatt nt vt <- dd->
    to \pad sth etw [aus]polstern;
    to \pad an expense account ( fig) zu viel an Spesen in Rechnung stellen

    English-German students dictionary > pad

  • 76 pick up

    vt
    1) ( lift)
    to \pick up up <-> sth/sb etw/jdn aufheben;
    to \pick up up the phone [den Hörer] abnehmen;
    ( make phone call) anrufen
    2) ( stand up)
    to \pick up oneself up aufstehen;
    ( collect oneself) sich akk aufrappeln ( fam)
    to \pick up oneself up off the floor ( fig) sich akk [langsam] erholen, sich akk wieder aufrappeln ( fam)
    3) ( acquire)
    to \pick up up <-> sth etw erwerben;
    she \pick uped up an American accent while she was working in Boston sie hat sich, während sie in Boston gearbeitet hat, einen amerikanischen Akzent angeeignet;
    I \pick uped up some useful ideas at the seminar aus dem Seminar habe ich einige gute Ideen mitgenommen;
    where did she \pick up up the information? woher hat sie diese Informationen?;
    to \pick up up a bargain [or good buy] ein Schnäppchen machen;
    to \pick up up an illness eine Krankheit fangen ( fam), sich akk mit einer Krankheit anstecken;
    to \pick up up a prize einen Preis verliehen bekommen
    4) ( learn)
    to \pick up up <-> sth etw aufschnappen [o mitkriegen] ( fam)
    5) ( collect)
    to \pick up up <-> sb/ sth jdn/etw abholen;
    do you mind \pick uping me up from the station? würde es dir etwas ausmachen, mich vom Bahnhof abzuholen?;
    I \pick uped up the dry-cleaning while I was in town während ich in der Stadt war, holte ich die Sachen von der Reinigung ab;
    the crew of the sinking tanker were \pick uped up by helicopter die Besatzung des sinkenden Tankers wurde von einem Hubschrauber an Bord genommen;
    to \pick up up passengers Fahrgäste [o Passagiere] aufnehmen
    to \pick up up <-> sb jdn abschleppen [o aufreißen] ( fam)
    7) ( detect)
    to \pick up up <-> sth etw wahrnehmen;
    he's awfully quick to \pick up up any mistakes in your grammar er reagiert immer wie der Blitz darauf, wenn man einen grammatischen Fehler macht;
    to \pick up up the scent Witterung aufnehmen;
    to \pick up up the whiff of a fox einen Fuchs wittern
    8) ( on radio)
    can you \pick up up Moscow on your radio? kannst du mit deinem Radio den Moskauer Sender empfangen?;
    to \pick up up a signal ein Signal empfangen; ( fig)
    I'm \pick uping up signals that it's time we were on our way ich glaube, mir wird da signalisiert, dass wir uns jetzt auf den Weg machen sollten
    9) ( increase)
    to \pick up up speed [or momentum] schneller werden; ( fig) sich akk verstärken;
    her career began to \pick up up speed mit ihrer Karriere ging es steil bergauf
    10) (fam: stop)
    to \pick up up <-> sb jdn schnappen ( fam)
    she was \pick uped up by the police for speeding sie wurde von der Polizei wegen überhöhter Geschwindigkeit angehalten
    11) (Brit, Aus) ( correct)
    to \pick up sb up on sth jdn auf etw akk aufmerksam machen;
    the teacher \pick uped him up on his pronunciation der Lehrer verbesserte seine Aussprache
    12) (fam: earn)
    to \pick up up £300 300 Pfund verdienen;
    he can \pick up up $100 an evening just in tips er kann am Abend allein in Trinkgeldern bis zu 100 Dollar machen
    to \pick up up <-> sth an etw akk anknüpfen, auf etw akk zurückkommen;
    we \pick uped up the conversation again more or less where we had left off the previous evening wir setzten die Unterhaltung mehr oder weniger da fort, wo wir gestern Abend stehen geblieben waren
    PHRASES:
    to \pick up up the bill [or tab] [or (Am a.) check] ( fam) [die Rechnung] [be]zahlen;
    the consumer will be forced to \pick up up the bill for this scheme am Ende wird der Verbraucher für dieses Programm zur Kasse gebeten werden;
    to \pick up up the pieces die Scherben kitten;
    to \pick up up the threads den Faden wieder aufnehmen;
    they \pick uped up the threads of their conversation/ discussion sie nahmen den Faden ihres Gesprächs/ihrer Diskussion wieder auf;
    they \pick uped up the threads of their marriage sie haben in ihrer Ehe einen Neuanfang gemacht vi
    1) ( improve) sich akk bessern, besser werden; numbers steigen;
    his spirits began to \pick up up seine Laune begann sich zu bessern;
    my interest \pick uped up when the film became centred in the trial proceedings mein Interesse erwachte wieder, als der Film sich auf die Gerichtsverhandlung konzentrierte
    2) ( resume)
    to \pick up up where one left off da weitermachen, wo man aufgehört hat
    3) ( notice)
    to \pick up up on sb/ sth jdn/etw bemerken [o wahrnehmen]; ( react to) auf etw akk reagieren
    4) ( esp Am) ( clean up) aufräumen;
    to \pick up up after sb jdm hinterherräumen
    to \pick up up with sb mit jdm Bekanntschaft schließen

    English-German students dictionary > pick up

  • 77 rescue

    res·cue [ʼreskju:] vt
    to \rescue sb/ sth ( save) jdn/etw retten;
    ( free) jdn/etw befreien;
    to \rescue a hostage/ a prisoner eine Geisel/einen Gefangenen befreien;
    to \rescue sb from danger jdn aus einer Gefahr retten;
    to \rescue sb/ sth from a fire jdn/etw aus einem Feuer retten n
    1) ( act of saving) Rettung f
    2) no pl ( being saved) Rettung f;
    to come [or go] to sb's \rescue jdm zu Hilfe kommen n
    modifier (attempt, helicopter) Rettungs-;
    \rescue bid Rettungsversuch m;
    \rescue mission Rettungsmission f, Rettungseinsatz m;
    \rescue operation Rettungsarbeiten fpl, Bergungsarbeiten fpl;
    \rescue package Notpaket nt;
    \rescue team Rettungsmannschaft f

    English-German students dictionary > rescue

  • 78 whirlybird

    whirly·bird [ʼ(h)wɜ:rlibɜ:rd] n
    (Am) (dated: helicopter) Hubschrauber m, Quirl m ( hum) (sl)

    English-German students dictionary > whirlybird

  • 79 pitch setting

    n AUDIO of helicopter Steigungseinstellung f

    Dictionary English-German Informatics > pitch setting

  • 80 chopper

    UK / US
    n
    Hackbeil nt, fam, (helicopter) Hubschrauber m

    English-German mini dictionary > chopper

См. также в других словарях:

  • Helicopter — Hel i*cop ter, v. i. to travel in a helicopter. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Helicopter — Hel i*cop ter, v. t. to transport in a helicopter. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • helicopter — HELICOPTÉR, helicoptere, s.n. v. elicopter. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  HELICOPTÉR s.n. v. elicopter. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN …   Dicționar Român

  • helicopter — [hel′i käp΄tər] n. [Fr hélicoptère: see HELICO & PTERO ] a kind of vertical lift aircraft, capable of hovering or moving in any direction, having a motor driven, horizontal rotor vi., vt. to travel or convey by helicopter …   English World dictionary

  • Helicopter — Hel i*cop ter, n. [NL., fr. Gr. e lix, e likos, a spiral + ptero n a wing.] a heavier than air aircraft whose lift is provided by the aerodynamic forces on rotating blades rather than on fixed wings. Contrasted with {fixed wing aircraft}. [PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • helicopter — UK US /ˈhelɪkɒptər/ noun [C] TRANSPORT ► a type of aircraft without wings, that has long flat parts on top that go round very fast. Helicopters take off and land vertically …   Financial and business terms

  • helicopter — 1861, from Fr. hélicoptère device for enabling airplanes to rise perpendicularly, thus flying machine propelled by screws. The idea was to gain lift from spiral aerofoils, and it didn t work. Used by Jules Verne and the Wright Brothers, the word… …   Etymology dictionary

  • helicopter — [n] aircraft autogiro, chopper, copter, eggbeater*, whirlybird; concept 504 …   New thesaurus

  • helicopter — ► NOUN ▪ a type of aircraft deriving both lift and propulsion from one or two sets of horizontally revolving rotors. ORIGIN French hélicoptère, from Greek helix spiral + pteron wing …   English terms dictionary

  • Helicopter — For other uses, see Helicopter (disambiguation). Helicopter An LAPD Bell 206 …   Wikipedia

  • helicopter — /hel i kop teuhr, hee li /, n. 1. any of a class of heavier than air craft that are lifted and sustained in the air horizontally by rotating wings or blades turning on vertical axes through power supplied by an engine. v.i. 2. to fly in a… …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»