-
1 верига с голям коефициент на затихване
heavily-damped circuitheavily-damped circuitsБългарски-Angleščina политехнически речник > верига с голям коефициент на затихване
-
2 тягостно
heavily ; painfully -
3 път с интензивно движение
heavily-travelled roadБългарски-Angleščina политехнически речник > път с интензивно движение
-
4 тежко
1. heavily, ponderously; hard(трудно) with difficultyдишам тежко breathe heavily, ( много тежко) labour for breath2. (важно, надменно) with an air of importance; in a weighty manner3. (сериозно) seriously, gravely, severely; heavily(опасно) dangerouslyтежко болен seriously/gravely illтежко ранен badly/seriously/heavily/dangerously woundedтежко ми е (лошо ми е) feel wretched/ill, ( мъчно ми е) feel miserable/wretched/oppressedтежко му! poor devil! I'm sorry for him! he'll have a hard time of it!* * *тѐжко,нареч.1. heavily, ponderously; hard; ( трудно) with difficulty; въздъхвам \тежко heave a deep sigh; дишам \тежко breathe heavily, ( много тежко) labour for breath; чувам \тежко be hard of hearing;3. ( сериозно) seriously, gravely, severely; heavily; ( опасно) dangerously; изживявам \тежко take to heart; понасям \тежко take badly; стана ми \тежко от фасула the beans fell heavy on my stomach; \тежко ми е ( лошо ми е) feel wretched/ill, ( мъчно ми е) feel miserable/wretched/oppressed.——————нареч.: \тежко му! poor devil! I’m sorry for him! he’ll have a hard time of it!* * *дишам тежко; hard (и трудно); (сериозно): seriously* * *1. (важно, надменно) with an air of importance;in a weighty manner 2. (опасно) dangerously 3. (сериозно) seriously, gravely, severely;heavily 4. (трудно) with difficulty 5. heavily, ponderously;hard 6. ТЕЖКО болен seriously/gravely ill 7. ТЕЖКО ми е (лошо ми е) feel wretched/ill, (мъчно ми е) feel miserable/wretched/oppressed 8. ТЕЖКО му! poor devil! I'm sorry for him! he'll have a hard time of it! тежковъоръжен heavily 9. ТЕЖКО ранен badly/seriously/heavily/dangerously wounded 10. въздъхвам ТЕЖКО heave a deep sigh 11. дишам ТЕЖКО breathe heavily, (много тежко) labour for breath 12. изживявам ТЕЖКО take to heart 13. стана ми ТЕЖКО от фасула the beans fell heavy on my stomach 14. ходя ТЕЖКО walk heavily 15. чувам ТЕЖКО be hard of hearing -
5 силно
strong (ly), greatly, highly; vigorously, violently, powerfully, hard(усилено, ожесточено) hardсилно възбуден highly/greatly excitedсилно разтревожен highly alarmedсилно привързан към strongly attached toсилноначервена heavily rougedвали дъжд/сняг силно it is raining/snowing hardбия силно (за сърце) beat hard/violentlyизчервявам се силно blush violently/deeplyдействувам силно (за лекарство и пр.) have a strong effectсмея се/ръкопляскам/звъня/чукам силно laugh/clap/ring/knock loudlyоблягам се силно на lean heavily onчувствувам силно feel keenly/deeplyтова е силно казано that's going too far, that's something of an overstatement, that's putting it too strong* * *сѝлно,нареч. strong(ly), greatly, highly; vigorously, violently, powerfully, hard; разг. like anything; ( усилено, ожесточено) hard; бия \силно (за сърце) beat hard/violently; вали дъжд/сняг \силно it is raining/snowing hard; действам \силно (за лекарство и пр.) have a strong effect; дърпам \силно pull sharply/hard; лая \силно bark violently; мириша \силно smell strong; потя се \силно perspire freely/profusely; \силно възбуден highly/greatly excited; \силно охраняван heavily guarded; \силно привързан към strongly attached to; \силно разтревожен highly alarmed; смея се/ръкопляскам/звъня/чукам \силно laugh/clap/ring/knock loudly; тичам \силно run hard; това е \силно казано that’s going too far, that’s something of an overstatement, that’s putting it too strong; това \силно му напомняше за this reminded him forcefully of; удрям \силно strike violently/hard.* * *strongly; heavily: it rains силно - вали силно; badly; hard; high; highly: силно excited - силно разтревожен, I am силно interested in your offer. - Силно съм заинтересован от твоето предложение.* * *1. (усилено, ожесточено) hard 2. strong(ly), greatly, highly;vigorously, violently, powerfully, hard 3. СИЛНО възбуден highly/greatly excited 4. СИЛНО почернял от слънцето deeply suntanned, СИЛНО охраняван heavily guarded 5. СИЛНО привързан към strongly attached tо 6. СИЛНО разтревожен highly alarmed 7. СИЛНОначервена heavily rouged 8. бия СИЛНО (за сърце) beat hard/violently 9. вали дъжд/ сняг СИЛНО it is raining/snowing hard 10. действувам СИЛНО (за лекарство и пр.) have a strong effect 11. дърпам СИЛНО pull sharply/ hard 12. изчервявам се СИЛНО blush violently/deeply 13. лая СИЛНО bark violently 14. мириша СИЛНО smell strong 15. облягам се СИЛНО на lean heavily on 16. потя се СИЛНО perspire freely/profusely 17. смея се/ръкопляскам/ звъня/чукам СИЛНО laugh/clap/ring/knock loudly 18. тичам СИЛНО run hard 19. това е СИЛНО казано that's going too far, that's something of an overstatement, that's putting it too strong 20. удрям СИЛНО strike violently/hard 21. чувствувам СИЛНО feel keenly/deeply -
6 скъпо
1. dear, heavily, high, at a high priceдва/три пъти по- скъпо at a double/triple priceструвам много скъпо на be a great expense toкупувам/продавам скъпо buy/sell dear/at a high priceскъпо платен highly paid2. (богато) expensively3. прен. dearlyпродавам живота си скъпо sell o.'s life dearlyще ти струва скъпо you'll have to pay through the nose for it* * *скъ̀по,нареч.1. dear, heavily, high, at a high price; два/три пъти по-\скъпо at a double/triple price; купувам/продавам \скъпо buy/sell dear/at a high price; плащам \скъпо за pay heavily/high/a high price for; \скъпо платен highly paid; \скъпо струващ costly; струвам \скъпо cost dear/high;2. ( богато) expensively;3. прен. dearly; продавам живота си \скъпо sell o.’s life dearly; • ще ти струва \скъпо you’ll have to pay through the nose for it.* * *dear: sell скъпо - продавам скъпо; heavily: You will pay скъпо for your crime. - Скъпо ще платиш за престъплението си.; dearly ; expensively* * *1. (богато) expensively 2. dear, heavily, high, at a high price 3. СКЪПО платен highly paid 4. два/ три пъти пo-СКЪПО at a double/triple price 5. купувам/продавам СКЪПО buy/sell dear/at a high price 6. плащам СКЪПО за pay heavily/high/a high price for 7. прен. dearly 8. продавам живота си СКЪПО sell o.'s life dearly 9. струвам СКЪПО cost dear/high 10. струвам много СКЪПО на be a great expense to 11. ще ти струва СКЪПО you'll have to pay through the nose for it -
7 гнетя
oppress, crush (down), weigh down(душевно) prey on s.o.'s mind, press heavily on s.o.'s spirits, hang heavily on s.o.; lie heavy on s.o.'s chest/heart/conscienceгнети ме мисълта, че be oppressed by the thought that* * *гнетя̀,гл., мин. св. деят. прич. гнетѝл oppress, crush (down), weigh down; ( душевно) depress; prey on s.o.’s mind, press heavily on s.o.’s spirits, hang heavily on s.o.; lie heavy on s.o.’s chest/heart/conscience; гнети ме мисълта, че be oppressed by the thought that.* * *bully; depress; gripe{graip}; keep in awe: be{bi} гнетяed by the thought that - гнети ме мисълта, че; overweigh; prey* * *1. (душевно) prey on s. o.'s mind, press heavily on s. o.'s spirits, hang heavily on s. o.;lie heavy on s. o.'s chest/heart/conscience 2. oppress, crush (down), weigh down 3. гнети ме мисълта, че be oppressed by the thought that -
8 дебело
thicklyдебело облечен warmly dressed/clothedмажа маслото дебело spread the butter thickдебело подчертан heavily scored; writ largeподчертавам дебело score heavily, прен. stress strongly/emphatically, lay strong stress (on), underline specially* * *дебѐло,нареч. thickly; облечен \дебело warmly dressed/clothed; writ large; подчертавам \дебело score heavily, прен. stress strongly/emphatically, lay strong stress (on), underline specially; подчертан \дебело heavily scored.* * *thick ; thicklly* * *1. thickly 2. ДЕБЕЛО облечен warmly dressed/ clothed 3. ДЕБЕЛО подчертан heavily scored;writ large 4. мажа маслото ДЕБЕЛО spread the butter thick 5. подчертавам ДЕБЕЛО score heavily, прен. stress strongly/emphatically, lay strong stress (on), underline specially -
9 много
много съм сгрешил I must have made a mistakeмного е да го намерите в къщи по това време you are apt to find him at home about this time1. (на брой) many, a lot of, lots of(подсилено) a great many, very many, ever so many, a large/great number of, plenty ofмного хора a great many peopleмного повече хора many more peopleмного пъти many times, many a timeза много години many happy returns (of the day)2. (за количество) much, a lot of, lots of(подсилено) very much, a great/good deal of; plenty of, ever so muchмного тревоги/трудности much trouble/difficultyмного работа lots/stacks of workмного нещо съм изтърпял I have stood muchмного от работите, които казвате, са верни much of what you say is true3. (пред прил. и нар.) very, разг. awfully, mighty, sl. not halfмного болен/уморен и пр. very ill/tired etc.много забавен/забавно very/highly amusingмного хубав very lovely/handsome, sl. not half badмного добър very good, above parмного способен very able, of no mean abilityмного озадачен/разтревожен/изненадан и пр. very/much/greatly puzzled/troubled/surprised etc.много възхитен very/highly delightedмного начетен widely/well readмного над way above(със сравн. степен) much, far (and away), out and away, a lotмного по-добре much/far better, better by far, a lot betterмного обичам музика I like music very much, I am very fond of musicмного съжалявам за грешката I much regret the mistakeмного ви благодаря thank you very much, thanks a lot, many thanksмного се различават they differ widelyмного го е грижа much he cares, sl. a fat lot he caresмного ще го питам I'm certainly not going to ask himмногото мина, малкото остана the worst is over* * *мно̀го,нареч.1. (на брой) many, a lot of, lots of; ( подсилено) a great many, very many, ever so many, a large/great number of, plenty of; за \много години many happy returns (of the day);2. (за количество) much, a lot of, lots of; ( подсилено) very much, a great/good deal of; plenty of, ever so much; \много нещо съм изтърпял I have stood much; \много работа lots/stacks of work;3. ( пред прил. и нареч.) very, разг. awfully, mighty, ever so, ever such; sl. not half; \много възхитен very/highly delighted; \много забавен/забавно very/highly amusing; \много мили хора ever so/such nice people; \много над way above; ( със сравн. ст.) much, far (and away), out and away, a lot; \много начетен widely/well read; \много по-добре much/far better;4. (с гл.) (very) much, (quite) a lot; \много обичам музика I like music very much, I am very fond of music; \много се говори there was a great deal of talk(ing); \много се различават they differ widely; \много съжалявам за грешката I much regret the mistake; сега най-\много се настива this is the worst time for catching cold; страшно \много се радвам I am ever so glad; • \много го е грижа much he cares, sl. a fat lot he cares; \много знаеш ти! ирон. a fat lot you know about it! \многото мина, малкото остана the worst is over; най-\много да те изгонят at the worst/if the worst comes they’ll throw you out; от \много глава не боли store is no sore.* * *many (при броими): many more много - много повече хора; greatly; highly; lot: I drink a много. - Пия много.; mint; mort (диал.); much: много troubles - много неприятности; plenty; uncommonly; various; vastly (разг.); very: I'm много tired. - Много съм изморен.* * *1. (за количество) much, a lot of, lots of 2. (на брой) many, a lot of, lots of 3. (подсилено) a great many, very many, ever so many, a large/great number of, plenty of 4. (подсилено) very much, a great/good deal of;plenty of, ever so much 5. (пред прил. и нар.) very, разг. awfully, mighty, sl. not half 6. (с глаголи) (very) much, (quite) a lot 7. (със сравн. степен) much, far (and away), out and away, a lot 8. МНОГО болен/уморен и пр. very ill/tired etc. 9. МНОГО ви благодаря thank you very much, thanks a lot, many thanks 10. МНОГО възхитен very/highly delighted 11. МНОГО го е грижа much he cares, sl. a fat lot he cares 12. МНОГО добър very good, above par 13. МНОГО е да го намерите в къщи по това време you are apt to find him at home about this time. 14. МНОГО забавен/забавно very/highly amusing 15. МНОГО над way above 16. МНОГО начетен widely/well read 17. МНОГО нещо съм изтърпял I have stood much 18. МНОГО обичам музика I like music very much, I am very fond of music 19. МНОГО озадачен/разтревожен/изненадан и пр. very/much/greatly puzzled/troubled/surprised etc. 20. МНОГО от работите, които казвате, са верни much of what you say is true 21. МНОГО по-добре much/far better, better by far, a lot better 22. МНОГО повече хора many more people 23. МНОГО пъти many times, many a time 24. МНОГО работа lots/stacks of work 25. МНОГО се говори there was a great deal of talk(ing) 26. МНОГО се различават they differ widely 27. МНОГО способен very able, of no mean ability 28. МНОГО съжалявам за грешката I much regret the mistake 29. МНОГО съм сгрешил I must have made a mistake 30. МНОГО тревоги/трудности much trouble/difficulty 31. МНОГО хора a great many people 32. МНОГО хубав very lovely/handsome, sl. not half bad 33. МНОГО ще го питам I'm certainly not going to ask him 34. МНОГОто мина, малкото остана the worst is over 35. валя МНОГО it rained heavily/a lot 36. за МНОГО години many happy returns (of the day) 37. имаме МНОГО време we've got plenty/heaps' of time 38. малко МНОГО е it is most unlikely, it is anything but probable 39. най-МНОГО да те изгонят at the worst/if the worst comes to the worst they'll throw you out 40. няма МНОГО дъжд there isn't much rain 41. от МНОГО глава не боли store is no sore 42. пия МНОГО drink a lot, drink heavily, be a hard/heavy drinker 43. сега най-МНОГО се настива this is the worst time for catching cold 44. скърбя МНОГО be sorely grieved 45. твърде е МНОГО да it is most likely that, it is (quite) on the cards that, it's a good bet that 46. чета МНОГО read a lot -
10 мъчително
painfullyтова ме засяга мъчително that cuts me to the quickвремето минаваше мъчително, минутите течаха мъчително time dragged heavily on* * *мъчѝтелно,нареч. painfully; excruciatingly; времето минаваше \мъчително time dragged heavily on; това ме засяга \мъчително that cuts me to the quick.* * *agonizingly; heavily* * *1. painfully 2. времето минаваше МЪЧИТЕЛНО, минутите течаха МЪЧИТЕЛНО time dragged heavily on 3. това ме засяга МЪЧИТЕЛНО that cuts me to the quick -
11 стъпвам
1. tread, step, set foot (in, on) make/take a step(ходя) walkстъпвам бодро walk with vigorous stridesстъпвам тежко walk heavily; trudge, trampда не си ми стъпил вече в къщата don't you dare set foot in my house again; don't you dare cross my thresholdне съм и стъпил там I have not even set foot thereгледам къде стъпвам watch o.'s step (и прен.)2. вж. встъпвамстъпвам на крака вж. кракстъпвам на престола ascend the throneтам не стъпва човешки крак it is an inaccessible place/spotстъпвам като в чинии/паници hobbleстъпвам някому на врата/шията get s.o. under, bend s.o. to o.'s will, bring s.o. to his kneesстъпвам в огъня за някого go through fire and water for s. o* * *стъ̀пвам,гл. tread, step, set foot (in, on); make/take a step; ( ходя) walk; гледам къде \стъпвам watch o.’s step (и прен.); \стъпвам тежко walk heavily; trudge, tramp; clomp; • \стъпвам като в чинии/паници hobble; \стъпвам на краката си find o.’s feet; \стъпвам някому на врата/шията get s.o. under, bend s.o. to o.’s will, bring s.o. to his knees; стъпил съм здраво на земята have both (o.’s) feet on the ground.* * *step ; tread ; make a step ; walk {wO;k} (ходя): стъпвам heavily - стъпвам тежко* * *1. (ходя) walk 2. tread, step, set foot (in, on) make/take a step 3. СТЪПВАМ бодро walk with vigorous strides 4. СТЪПВАМ в огъня за някого go through fire and water for s. o 5. СТЪПВАМ като в чинии/паници hobble 6. СТЪПВАМ на крака вж. крак 7. СТЪПВАМ на престола ascend the throne 8. СТЪПВАМ някому на врата/ шията get s. о. under, bend s. o. to o.'s will, bring s. o. to his knees 9. СТЪПВАМ тежко walk heavily;trudge, tramp 10. вж. встъпвам 11. гледам къде СТЪПВАМ watch o.'s step (u прен.) 12. да не си ми стъпил вече в къщата don't you dare set foot in my house again;don't you dare cross my threshold 13. не съм и стъпил там I have not even set foot there 14. там не стъпва човешки крак it is an inaccessible place/spot -
12 тръшвам
1. hurl down; dump(с шум) bang2. (затръшвам) slam(със силен шум) bangтръшвам се3. drop/fall down heavily; throw o.s.4. (за врата) slam* * *тръ̀швам,и тръ̀шкам гл.1. hurl/fling down; dump; send (s.o.) flying; (с шум) bang;\тръшвам се 1. drop/fall down heavily; throw o.s.; fling o.s.;2. (за врата) slam.* * *hurl down ; cast {kEst}; fling down ; throw down: тръшвам the door - тръшвам вратата; drop down heavily (се)* * *1. (за врата) slam 2. (затръшвам) slam 3. (с шум) bang 4. (със силен шум) bang 5. drop/fall down heavily;throw o.s. 6. ТРЪШВАМ се 7. тръшкам hurl down;dump -
13 гримирам
make upгримирам се make (o.s.) up. paint o.'s face, make up o.'s faceлеко/силно гримиран slightly/heavily made up* * *гримѝрам,гл. make up;\гримирам се make (o.s.) up; do up o.’s face; paint o.’s face, make up o.’s face; \гримирам се леко/силно slightly/heavily made up.* * *1. make up 2. ГРИМИРАМ ce make (o. s.) up. paint o.'s face, make up o.'s face 3. леко/ силно гримиран slightly/heavily made up -
14 гъсто
thickly, den selyгъсто населен densely/heavily populated, crowded, populous* * *гъ̀сто,нареч. thickly, densely; населен \гъсто densely/heavily populated, crowded, populous.* * *densely: гъсто populated - гъсто населен; thickly* * *1. thickly, den sely 2. ГЪСТО населен densely/ heavily populated, crowded, populous -
15 дишам
breathe (и прен.)дишам дълбоко draw a deep/long breathдишам правилно have a good/long wind, be in good wind, have plenty of windдишам неправилно have a bad windдишам трудно labour/gasp for breathтук не може да се диша one can scarcely breathe here* * *дѝшам,гл. breathe (и прен.); \дишам дълбоко draw a deep/long breath; \дишам неправилно have a bad wind; \дишам правилно have a good/long wind, be in good wind, have plenty of wind; \дишам тежко breathe hard/heavily, pant, ( пухтя) puff and blow; \дишам трудно labour/gasp for breath; тук не може да се диша one can scarcely breathe here.* * *breathe: We дишам air. - Ние дишаме въздух.; respire* * *1. breathe (и прен.) 2. ДИШАМ дълбоко draw a deep/long breath 3. ДИШАМ неправилно have a bad wind 4. ДИШАМ правилно have a good/ long wind, be in good wind, have plenty of wind 5. ДИШАМ тежко breathe hard/heavily, pant. (пухтя) puff and blow 6. ДИШАМ трудно labour/gasp for breath 7. едва ДИШАМ I can hardly breathe 8. тук не може да се диша one can scarcely breathe here -
16 дъжд
1. rainпроливен/пороен дъжд torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataractкраткотраен проливен дъжд showerдъжд и буря rain-stormвали силен/проливен дъжд it,, is raining heavilyразг. it is raining cats and dogs/ducks and drakesдъждът престана the rain has stopped, it has stopped rainingпризнаци на дъжд a sign/threat of rainпод/в дъжда in the rain2. прен. (поток от нещо) shower, rain. ( от куршуми и) flightдъжд от искри a shower of sparksслед дъжд качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair* * *дъжд,м., -овѐ 1. rain; вали \дъжд it is raining, it rains; вали \дъжд като из ведро it is pouring with rain; разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes; it is bucketing down; вали силен/проливен \дъжд it is raining heavily; \дъжд и буря rain-storm; \дъжд, не \дъжд rain or shine; излизам в \дъжда go out into the rain; краткотраен проливен \дъжд shower; на \дъжд е it looks like rain(ing), it is turning to rain; под/в \дъжда in the rain; признаци на \дъжд sign/threat of rain; проливен/пороен \дъжд torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract; пръска \дъжд it is spotting/spattering with rain; ситен \дъжд drizzle, mizzle, fine/drizzling rain; шибащ \дъжд slashing/pelting/driving rain;2. прен. ( поток от нещо) shower, rain, (от куршуми и пр.) flight; \дъжд от искри a shower of sparks; звезден \дъжд star shower; метеоритен \дъжд meteor shower; • от \дъжд на вятър once in a blue moon, at long intervals; след \дъжд качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair.* * *rain: drizzling дъжд - ситен дъжд* * *1. rain 2. ДЪЖД и буря rain-storm 3. ДЪЖД от искри a shower of sparks 4. ДЪЖД, не ДЪЖД rain or shine 5. ДЪЖДът престана the rain has stopped, it has stopped raining 6. вали ДЪЖД it is raining, it rains 7. вали ДЪЖД като из ведро it is pouring with rain 8. вали силен/проливен ДЪЖД it,, is raining heavily 9. звезден ДЪЖД a star shower 10. излизам в ДЪЖДа go out into the rain 11. краткотраен проливен ДЪЖД shower 12. на ДЪЖД е it looks like rain(ing), it is turning to rain 13. от ДЪЖД на вятър once in a blue moon, at long intervals 14. под/в ДЪЖДа in the rain 15. прен. (поток от нещо) shower, rain. (от куршуми и) flight 16. признаци на ДЪЖД a sign/threat of rain 17. проливен/пороен ДЪЖД torrential/pouring rain, downpour, cloudburst, cataract 18. пръска ДЪЖД it is spotting/spattering with rain 19. разг. it is raining cats and dogs/ducks and drakes 20. ситен ДЪЖД drizzle, mizzle, fine/ drizzling rain 21. след ДЪЖД качулка wise after the event, lock the stable door after the horse has been stolen, a day too late for the fair 22. шибащ ДЪЖД slashing/pelting/driving rain -
17 дълг
1. (паричен) debtпотънал съм до гуша в дългове be heavily/deep/deeply in debt, be debt-laden. be head over ears/up to the eyes in debtнямам дългове have no debts, ( изплатил съм се) be out of debt, be quit of debtsимам да изплащам дългове have debts to pay off, be in arrearsпогасяване на дълг юр. acquittalвписвам като дълг на някого debit s.o. withдълг от комар a debt of honourтекущ/летящ дълг a floating debtнационален дълг a public debt2. (задължение) dutyсвещен/морален дълг a bounden dutyдълг пред родината/семейството o.'s duty to o.'s country/familyсъс съзнание за дълг duteousизпълнявам дълга си do o.'s duty/bitсмятам/считам за свой дълг да I consider it my duty to; I shall make it my duty/a point of duty to* * *дълг,м., -ове, (два) дъ̀лга 1. ( паричен) debt; влизам в \дългове run/get into debt; вписвам като \дълг на някого debit s.o. with; \дълг от комар debt of honour; \дългът трябва да се изплати за една година the debt is repayable in a year; държавен \дълг икон. national debt; изплащам \дълг pay off a debt; имам да изплащам \дългове have debts to pay off, be in arrears; консолидиран \дълг икон. funded debt; национален \дълг икон. public debt; непосилен \дълг dead-weight debt; нямам \дългове have no debts, ( изплатил съм се) be out of debt, be quit of debts; погасявам \дълг acquit a debt; погасяване на \дълг юр. acquittal; потънал съм до гуша в \дългове be heavily/deep/deeply in debt, be debt-laden, be head over ears/up to the eyes in debt; правя \дългове incur/contract debts; пропаднал \дълг bad debt; текущ/летящ \дълг икон. floating debt;2. ( задължение) duty; вменявам в \дълг някому impose upon s.o. the duty (да of с ger.); знам \дълга си I know where my duty lies; изпълнявам \дълга си do o.’s duty/bit; свещен/морален \дълг остар. bounden duty; смятам/считам за свой \дълг да I consider it my duty to; I shall make it my duty/a point of duty to; със съзнание за \дълг duteous.* * *credit: run into дългs - влизам в дългове; devoir: It is my дълг to go there. - Мой дълг е да отида там.; indebtedness* * *1. (задължение) duty 2. (паричен) debt 3. ДЪЛГ от комар a debt of honour 4. ДЪЛГ пред родината/семейството o.'s duty to o.'s country/family 5. влизам в ДЪЛГове run/get into debt 6. вменявам в ДЪЛГ някому impose upon s. о. the duty (да of с ger.) 7. вписвам като ДЪЛГ на някого debit s. о. with 8. държавен ДЪЛГ a national debt 9. знам ДЪЛГа си I know where my duty lies 10. изплащам ДЪЛГ pay off a debt 11. изпълнявам ДЪЛГа си do o.'s duty/bit 12. имам да изплащам ДЪЛГове have debts to pay off, be in arrears 13. национален ДЪЛГ a public debt 14. нямам ДЪЛГове have no debts, (изплатил съм се) be out of debt, be quit of debts 15. погасявам ДЪЛГ acquit a debt 16. погасяване на ДЪЛГ юр. acquittal 17. потънал съм до гуша в ДЪЛГове be heavily/deep/deeply in debt, be debt-laden. be head over ears/up to the eyes in debt 18. правя ДЪЛГове incur/ contract debts 19. пропаднал ДЪЛГ a bad debt 20. свещен/морален ДЪЛГ a bounden duty 21. смятам/считам за свой ДЪЛГ да I consider it my duty to;I shall make it my duty/a point of duty to 22. със съзнание за ДЪЛГ duteous 23. текущ/летящ ДЪЛГ a floating debt -
18 едър
l. (обратно на "ситен") (за пясък) coarse(за брашно) regular(за плетка) heavy(за капки дъжд) large, heavy(за шев) long(за шрифт) печ. heavy-faced(за букви) large1. (обратно на "дребен") big, large(за човек) big, heavy, heavily built, stout, burly, massy(за глава, лице) massive, big(за черти) massive(за гора) heavy-timberedна едри шарки with a large patternедър план кино close-upедър добитък cattle, neatедър дивеч big gameходя с едри крачки walk with big strides2. (голям, крупен) large-scale (attr.), bigедра промишленост large-scale industryедро предприятие a big enterpriseедра буржоазия upper middle class, bourgeoisieедрият капитал big businessедър търговец a wholesale dealer, wholesalerедър земевладелец a big landownerедри пари large notesам, big billsимам само едри пари I have no small changeедра сума a large sum (of money)в едри черти broadly speaking, in broad termsв едри щрихи in broad outlineнахвърлям в едри щрихи sketch outедра шарка small pox, variolaедри приказки bounce, big talk* * *ѐдър,прил., -ра, -ро, -ри 1. ( обратно на “ ситен”) (за пясък) coarse; (за брашно) regular; (за плетка) heavy; (за капки дъжд) large, heavy; (за шев) long; полигр. (за шрифт) heavy-faced; (за букви) large;2. ( обратно на “ дребен”) big, large; (за човек) big, heavy, heavily built, stout, burly, massy; (за глава, лице) massive; (за черти) massive; (за гора) heavy-timbered; \едърър дивеч big game; \едърър добитък cattle, neat; \едърър план кино. close-up; на \едърри шарки with a large pattern;3. ( голям, крупен) large-scale (attr.), big; \едърра буржоазия upper middle class, bourgeoisie; \едъррият капитал big business; \едърър търговец wholesale dealer, wholesaler; • в \едърри черти broadly speaking, in broad terms; \едърра шарка мед. small pox, variola; \едърри пари large notes; амер. big bills; \едърри приказки bounce, big talk; имам само \едърри пари I have no small change; нахвърлям в \едърри щрихи sketch out.* * *big ; burly: be large-boned - имам едър кокал; massive ; massy ; portly ; walloping (жарг.)* * *1. (голям, крупен) large-scale (attr.), big 2. (за брашно) regular 3. (за букви) large 4. (за глава, лице) massive, big 5. (за гора) heavy-timbered 6. (за капки дъжд) large, heavy 7. (за плетка) heavy 8. (за черти) massive 9. (за човек) big, heavy, heavily built, stout, burly, massy 10. (за шев) long 11. (за шрифт) печ. heavy-faced 12. (обратно на „дребен") big, large 13. l. (обратно на „ситен") (за пясък) coarse 14. ЕДЪР дивеч big game 15. ЕДЪР добитък cattle, neat 16. ЕДЪР земевладелец a big landowner 17. ЕДЪР план кино close-up 18. ЕДЪР търговец a wholesale dealer, wholesaler 19. ам, big bills 20. в едри черти broadly speaking, in broad terms 21. в едри щрихи in broad outline 22. едра буржоазия upper middle class, bourgeoisie 23. едра промишленост large-scale industry 24. едра сума a large sum (of money) 25. едра шарка small pox, variola 26. едри пари large notes 27. едри приказки bounce, big talk 28. едрият капитал big business 29. едро предприятие а big enterprise 30. имам ЕДЪР кокъл be large-/big-boned 31. имам ЕДЪР почерк write large 32. имам само едри пари I have no small change 33. на едри шарки with a large pattern 34. нахвърлям в едри щрихи sketch out 35. ходя с едри крачки walk with big strides -
19 залагам
1. (капан, мрежа) set2. (давам в залог) pawn, pledge, put in pawnзалагам ценни книжа lodge stock as security3. (обзалагам) bet(при хазартна игра) put down o.'s stake, lay downзалагам пет лева stake/lay five levsзалагам големи суми stake heavilyзалагам малки суми play lowзалагам по-голямата сума give/lay the oddsзалагам главата си stake o.'s lifeзалагам всичко на една карта stake o.'s all, put all o.'s eggs in one basket* * *зала̀гам,гл.3. ( обзалагам) bet; ( при хазартна игра) put down o.’s stake, lay down; \залагам всичко bet o.’s bottom dollar; \залагам всичко на една карта stake o.’s all, put all o.’s eggs in one basket; \залагам главата си stake o.’s life; \залагам големи суми stake heavily; \залагам малки суми play low; \залагам на конни състезания шег. play the gee-gees; \залагам по-голямата сума give/lay the odds; \залагам по-малката сума take (the) odds; заложих на два коня разг. I had a flutter on two horses;4. ( разчитам) прен. stake (on); set great store (by).* * *bond; mortgage; plight{plait}; venture: залагам the odds - залагам по-голямата сума* * *1. (давам в залог) pawn, pledge, put in pawn 2. (капан, мрежа) set 3. (обзалагам) bet 4. (при хазартна игра) put down o.'s stake, lay down 5. (разчитам) прен. stake (on); set great store (by) 6. ЗАЛАГАМ e no два лева the stakes are two levs 7. ЗАЛАГАМ всичко на една карта stake o.'s all, put all o.'s eggs in one basket 8. ЗАЛАГАМ главата си stake o.'s life 9. ЗАЛАГАМ големи суми stake heavily 10. ЗАЛАГАМ малки суми play low 11. ЗАЛАГАМ пет лева stake/lay five levs 12. ЗАЛАГАМ по-голямата сума give/lay the odds 13. ЗАЛАГАМ по-малката сума take (the) odds 14. ЗАЛАГАМ ценни книжа lodge stock as security -
20 заплащам
1. pay (за for); sl. cough up(сметка и пр.) pay upзаплащам ниско underpayне се заплаща добре be badly paidзаплащам в брой pay in cash/in ready money2. прен. pay the penalty; sl. stump upзаплащам скъпо за pay dear/dearly/high/a high price/heavily forзаплащам с живота си pay with o.'s life* * *запла̀щам,гл.1. pay (за for); sl. cough up; ( сметка и пр.) pay up; \заплащам в брой pay in cash/in ready money; \заплащам ниско under-pay; не се заплаща добре be badly paid;2. прен. pay the penalty; sl. stump up; \заплащам с живота си pay with o.’s life; \заплащам скъпо за pay dear/dearly/high/a high price/heavily for/through the nose for.* * *pay: заплащам in cash- заплащам в брой; recompense; remunerate* * *1. (сметка и np.) pay up 2. pay (за for);sl. cough up 3. ЗАПЛАЩАМ в брой pay in cash/in ready money 4. ЗАПЛАЩАМ ниско underpay 5. ЗАПЛАЩАМ с живота си pay with o.'s life 6. ЗАПЛАЩАМ скъпо за pay dear/dearly/ high/a high price/heavily for 7. не се заплаща добре be badly paid 8. прен. pay the penalty;sl. stump up
См. также в других словарях:
Heavily — Heav i*ly, adv. [From 2d {Heavy}.] 1. In a heavy manner; with great weight; as, to bear heavily on a thing; to be heavily loaded. [1913 Webster] Heavily interested in those schemes of emigration. The Century. [1913 Webster] 2. As if burdened with … The Collaborative International Dictionary of English
heavily — [hev′ə lē] adv. in a heavy manner; specif., a) with a heavy weight [heavily burdened] b) as if with a heavy weight; slowly; clumsily; laboriously [to rise heavily from one s seat] c) oppressively; severely [heavily taxed] d) abundantly [heavily… … English World dictionary
heavily — UK US /ˈhevɪli/ adverb ► a lot or to a large degree: »In France and Switzerland, the agriculture sector is heavily subsidised. »China is heavily dependent on coal, which currently accounts for about 68% of its energy. »We are looking to invest… … Financial and business terms
heavily — O.E. hefiglice violently, intensely; sorrowfully; sluggishly, from hefig (see HEAVY (Cf. heavy)) + LY (Cf. ly) (2) … Etymology dictionary
heavily — heav|i|ly [ hevıli ] adverb *** ▸ 1 in large amounts ▸ 2 very ▸ 3 to a large degree ▸ 4 with a lot of force ▸ 5 in uncomfortable way ▸ 6 slowly and sadly ▸ 7 slowly and loudly ▸ + PHRASES 1. ) in large amounts: They had borrowed heavily to buy… … Usage of the words and phrases in modern English
heavily */*/*/ — UK [ˈhevɪlɪ] / US adverb 1) to a large degree an area that relied heavily on the mines for jobs heavily populated urban areas Her work was heavily influenced by her father s. 2) very Both of us are heavily involved in charity work. heavily… … English dictionary
heavily — heav|ily W3 [ˈhevıli] adv 1.) in large amounts, to a high degree, or with great severity = ↑very ▪ I became heavily involved in politics. ▪ The report was heavily criticized in the press. ▪ a heavily populated area ▪ thousands of heavily armed… … Dictionary of contemporary English
heavily — [ˈhevɪli] adv 1) very, or to a large degree heavily populated areas[/ex] Her work was heavily influenced by her father s.[/ex] The men were heavily armed (= carrying a lot of weapons).[/ex] 2) in large amounts She had been smoking heavily since… … Dictionary for writing and speaking English
heavily — adverb 1. to a considerable degree (Freq. 23) he relied heavily on others data • Syn: ↑to a great extent • Derived from adjective: ↑heavy 2. in a heavy footed manner (Freq. 7) … Useful english dictionary
heavily — /hev euh lee/, adv. 1. with a great weight or burden: a heavily loaded wagon. 2. in a manner suggestive of carrying a great weight; ponderously; lumberingly: He walked heavily across the room. 3. in an oppressive manner: Cares weigh heavily upon… … Universalium
heavily — heav•i•ly [[t]ˈhɛv ə li[/t]] adv. 1) with a great weight: heavily loaded[/ex] 2) ponderously; lumberingly: to walk heavily[/ex] 3) oppressively: Cares weigh heavily upon him[/ex] 4) severely; intensely: to suffer heavily[/ex] 5) densely; thickly … From formal English to slang