-
1 Hauptstadt
-
2 Hauptstadt
Hauptstadt f capital; capital city -
3 Hauptstadt
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Hauptstadt
-
4 Hauptstadt
f capital (city)* * *die Hauptstadtcapital; capital city; metropolis* * *Haupt|stadtfcapital ( city)* * *die1) (a large city, especially the chief city of a country: London is England's metropolis.) metropolis2) (the chief town or seat of government: Paris is the capital of France.) capital* * *Haupt·stadtf capital [city]* * *die capital [city]* * *Hauptstadt f capital (city)* * *die capital [city]* * *f.capital city n.metropolis n. -
5 Hauptstadt
Haupt·stadt fcapital [city] -
6 Hauptstadt
-
7 Hauptstadt
f -
8 Hauptstadt
f1. capital2. metropolisf[einer Region, eines Bezirks]main town -
9 Territorium der US-Hauptstadt Washington, DC
District of Columbia Am.Deutsch-Englisches Wörterbuch > Territorium der US-Hauptstadt Washington, DC
-
10 verfassungsmäßige Hauptstadt
fconstitutional capitalDeutsch-Englisches Wörterbuch > verfassungsmäßige Hauptstadt
-
11 Residenz
f; -, -en1. allg.: residence2. (Hauptstadt) capital, royal seat* * *die Residenzresidence* * *Re|si|dẹnz [rezi'dɛnts]f -, -en1) (= Wohnung) residence, residency2) (= Hauptstadt) royal seat or capital* * *die1) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) court2) (the home of the governor etc in a colony etc.) residency* * *Re·si·denz<-, -en>[reziˈdɛnts]f1. (repräsentativer Wohnsitz) residence* * *die; Residenz, Residenzen1) residence2) (Stadt) [royal] capital* * *1. allg: residence2. (Hauptstadt) capital, royal seat* * *die; Residenz, Residenzen1) residence2) (Stadt) [royal] capital* * *-en f.residence n.residency n. -
12 Provinz
f; -, -en1. province (auch fig.)2. (Ggs. Hauptstadt) the provinces Pl.; aus der Provinz kommen come from the provinces ( oder country); das ist ja hier tiefste Provinz pej. what a backwater this is; sie leben in der hintersten Provinz umg. they live at the back of beyond; das ist finsterste Provinz fig., pej., künstlerisches Niveau, Geisteshaltung etc.: how provincial can you get* * *die Provinzcounty; district; province* * *Pro|vinz [pro'vɪnts]f -, -enprovince; (im Gegensatz zur Stadt) provinces pl (auch pej), countrydas ist finsterste or hinterste Provinz (pej) — it's so provincial, it's a cultural backwater
* * *(a division of a country, empire etc: Britain was once a Roman province.) province* * *Pro·vinz<-, -en>[proˈvɪnts]f1. (Verwaltungsgebiet) provincein der \Provinz leben to live [out] in the sticks famdas ist doch hinterste \Provinz! (fam) that's really going back to the Stone Age!* * *die; Provinz, Provinzen1) (Verwaltungsbezirk) province* * *1. province (auch fig)2. (Ggs Hauptstadt) the provinces pl;aus der Provinz kommen come from the provinces ( oder country);das ist ja hier tiefste Provinz pej what a backwater this is;sie leben in der hintersten Provinz umg they live at the back of beyond;das ist finsterste Provinz fig, pej, künstlerisches Niveau, Geisteshaltung etc: how provincial can you get* * *die; Provinz, Provinzen1) (Verwaltungsbezirk) province* * *-en f.province n. -
13 Regierungsviertel
n einer Hauptstadt: government quarter ( oder district)* * *Re·gie·rungs·vier·telnt government quarter* * * -
14 bekanntlich
Adv. as everybody knows, as we all know; das ist bekanntlich eine Fälschung it’s a known forgery ( oder fake), it’s known to be a forgery ( oder fake)* * *of course* * *be|kạnnt|lich [bə'kantlɪç]advbekanntlich gibt es... — it is known that there are...
er hat bekanntlich eine Schwäche für Frauen — he is known to have a weakness for women
London ist bekanntlich die Hauptstadt Englands — London is known to be the capital of England
* * *be·kannt·lichadv as is [generally] knowndas ist \bekanntlich nicht ihr richtiger Name as is [generally] known, that is not her real namees gibt \bekanntlich auch andere Meinungen there are known to be other opinions* * *Adverb as is well known* * *bekanntlich adv as everybody knows, as we all know;das ist bekanntlich eine Fälschung it’s a known forgery ( oder fake), it’s known to be a forgery ( oder fake)* * *Adverb as is well known* * *adv.as is generally known expr. -
15 Dschibuti
* * *Dschi·bu·ti<-s>[ʤiˈbu:ti]nt GEOG1. (Republik in Ostafrika) Djibouti, Jibuti2. (Hauptstadt) Djibouti, Jibuti* * ** * *n.Djibouti n. -
16 durchgehen
(unreg., trennb., ist -ge-)I v/i1. durchgehen ( durch ) Person: go ( oder walk) through, pass (through); im Bus etc.: bitte nach hinten durchgehen please pass ( oder move) right down (to the back)3. Zug etc.: go (right) through, go direct; geht der Zug durch, oder muss ich umsteigen? is this a through-train or will I have to change?5. unpers.: geht es da durch? is that the way (through)?; hier geht’s nicht durch this isn’t the way (through)7. umg., fig. durchbrennen 3; seine Fantasie etc. geht manchmal mit ihm durch fig. sometimes his imagination etc. gets the better of him; sein Temperament ging mit ihm durch he got carried away9. (geduldet werden) pass, be tolerated; etw. durchgehen lassen let s.th. pass, turn a blind eye to s.th.; jemandem etw. durchgehen lassen let s.o. get away with s.th.; du lässt den Kindern viel zu viel durchgehen you let the children get away with far too muchII v/t (Unterlagen etc.) go through ( oder over); ich ging es nochmal auf Tippfehler ( hin) durch I checked it over ( oder went through it) again for typos* * *to pass through; to stampede; to go through; to peruse* * *dụrch|ge|hen sep irreg aux sein1. vi1) (lit) (durch etw sth) to go through, to walk through; (durch Kontrolle, Zoll) to pass through; (= weitergehen, inf = sich durchstecken lassen) to go throughbitte durchgehen! (im Bus) — move right down( the bus) please!
3) (= durchdringen) to come through (durch etw sth)4) (= nicht zurückgewiesen werden) (Gesetz) to be passed, to go through; (Antrag) to be carried, to be passed, to go throughjdm etw durchgehen lassen — to let sb get away with sth, to overlook sth
6)(= gehalten werden für)
für etw durchgehen — to pass for sth, to be taken for sth7) (= durchpassen) to go through (durch etw sth)durchgehen — to go (through) between/under sth
8) (ohne Unterbrechung) to go straight through; (Fußgänger) to walk or go straight through; (Flug) to be nonstop or direct; (zeitlich Party, Unterricht; örtlich Straße, Linie) to run (right) through, to go straight throughdie ganze Nacht durchgehen (Mensch) — to walk all night (long), to walk throughout the night; (Party) to last all night (long)
9) (Pferd etc) to bolt; (inf = sich davonmachen) to run off or awaymit jdm durchgehen — to run or go off with sb, to elope with sb
seine Frau ist ihm durchgegangen — his wife has run off and left him
10)(= außer Kontrolle geraten)
mit jdm durchgehen (Temperament, Nerven) — to get the better of sb; (Gefühle auch) to run away with sb2. vt auch aux haben(= durchsehen, - sprechen etc) to go or run through, to go or run over3. vi imperses geht durch/nicht durch — there's a/no way through
* * *1) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) bolt3) (to list: He went over all her faults.) go over4) (to complete: to go through certain formalities.) go through5) (to behave wildly; to go out of control.) run riot6) (to repeat for practice: Let's run over the plan again.) run over7) (to look at, deal with etc, one after another: He ran through their instructions.) run through* * *durch|ge·hen[ˈdʊrçge:ən]I. vi Hilfsverb: sein1. (gehen)bitte \durchgehen! move right to the back, please!; (im Bus) move right down [the bus] please!darf ich \durchgehen? may I come through, please?der Faden geht nicht durch das Nadelöhr durch the thread won't fit [or go] through the eye of the needle▪ [durch jdn/etw] \durchgehen to go through [sb/sth]der Regen geht schon durch die Hose durch the rain has already soaked my trousersgeht dieser Zug bis zur Hauptstadt durch? does this train go non-stop [or go direct] to the capital?der Zug geht bis Wien durch the train won't stop till Vienna5. (verlaufen)geht der Weg bis zur Schule durch? does the path go all the way [through] to the school?das Kabel muss bis zum anderen Ende des Raumes \durchgehen the cable has to go right through to [or all the way [through] to] the other side of the roomder Gedanke geht durch den ganzen Roman durch the idea runs through the whole noveldie Besprechung geht bis zum Abend durch the meeting will last [or go through] until the eveningder Antrag wird im Parlament so nicht \durchgehen the motion in its current form won't be carried [or passed] in parliamentist dein Antrag auf Wohngeld durchgegangen? did your application for housing benefit go through?▪ [jdm] mit jdm/etw \durchgehen to run off [from sb] with sb/sthseine Frau war ihm mit einem jüngeren Mann einfach durchgegangen his wife simply upped and left him for a younger man fammit dem Geld \durchgehen to run off with the moneymeine Frau ist mit ihrem Liebhaber durchgegangen my wife has left me for her lover10. (außer Kontrolle geraten)▪ mit jdm \durchgehen to get the better of sbdie Fantasie geht/Gefühle gehen mit jdm durch sb's imagination runs/feelings run wilddu könntest für 30 \durchgehen you could be taken [or pass] for 30etw \durchgehen lassen to tolerate [or overlook] sthjdm etw \durchgehen lassen to let sb get away with sthdiese Fehler können wir Ihnen auf Dauer nicht \durchgehen lassen, Herr Lang! we can't tolerate [or overlook] these mistakes forever, Mr Lang!für dieses eine Mal will ich Ihnen das noch mal \durchgehen lassen! I'll let it pass [or I'll overlook it] [just] this once!13. Reittiere to boltmein Pferd ist mir durchgegangen my horse bolted▪ etw [mit jdm] \durchgehen to go [or look] through sth [with sb]seine Notizen \durchgehen to go [or look] through one's notes* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch etwas] durchgehen — go or walk through [something]
‘bitte durchgehen!’ — ‘pass or move right down, please’
2)[durch etwas] durchgehen — <rain, water> come through [something]; < wind> go through [something]
3) <train, bus, flight> go [right] through ( bis to); go direct5) (angenommen werden) <application, claim> be accepted; < law> be passed; < motion> be carried; < bill> be passed, get through6) (hingenommen werden) < discrepancy> be tolerated; <mistake, discourtesy> be allowed to or let pass, be overlooked[jemandem] etwas durchgehen lassen — let somebody get away with something
7) (davonstürmen) < horse> bolt8) (ugs.): (davonlaufen) run offdie Nerven gehen mit ihm durch — he loses his temper
ihr Temperament/ihre Begeisterung geht mit ihr durch — her temperament/enthusiasm gets the better of her
10) (ugs.): (durchgebracht werden können)[durch etwas] durchgehen — go through [something]
2.für neu/30 Jahre usw. durchgehen — be taken to be or pass for new/thirty etc
unregelmäßiges transitives Verb; mit sein go through <newspaper, text>* * *durchgehen (irr, trennb, ist -ge-)A. v/i1.bitte nach hinten durchgehen please pass ( oder move) right down (to the back)2. umg (durchpassen, durchgelangen) go through;unter einer Brücke durchgehen pass under a bridge3. Zug etc: go (right) through, go direct;geht der Zug durch, oder muss ich umsteigen? is this a through-train or will I have to change?5. unpers:geht es da durch? is that the way (through)?;hier geht’s nicht durch this isn’t the way (through)6. Pferd: bolt (jemandem with sb)seine Fantasie etcsein Temperament ging mit ihm durch he got carried away9. (geduldet werden) pass, be tolerated;etwas durchgehen lassen let sth pass, turn a blind eye to sth;jemandem etwas durchgehen lassen let sb get away with sth;du lässt den Kindern viel zu viel durchgehen you let the children get away with far too much10. umg:durchgehen für (gehalten werden) be taken forich ging es nochmal auf Tippfehler (hin) durch I checked it over ( oder went through it) again for typos* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1)[durch etwas] durchgehen — go or walk through [something]
‘bitte durchgehen!’ — ‘pass or move right down, please’
2)[durch etwas] durchgehen — <rain, water> come through [something]; < wind> go through [something]
3) <train, bus, flight> go [right] through ( bis to); go direct5) (angenommen werden) <application, claim> be accepted; < law> be passed; < motion> be carried; < bill> be passed, get through6) (hingenommen werden) < discrepancy> be tolerated; <mistake, discourtesy> be allowed to or let pass, be overlooked[jemandem] etwas durchgehen lassen — let somebody get away with something
7) (davonstürmen) < horse> bolt8) (ugs.): (davonlaufen) run offihr Temperament/ihre Begeisterung geht mit ihr durch — her temperament/enthusiasm gets the better of her
10) (ugs.): (durchgebracht werden können)[durch etwas] durchgehen — go through [something]
2.für neu/30 Jahre usw. durchgehen — be taken to be or pass for new/thirty etc
unregelmäßiges transitives Verb; mit sein go through <newspaper, text>* * *v.to peruse v. -
17 einrücken
(trennb.)I v/i (ist eingerückt)II v/t (hat)1. (Zeile) indent2. TECH. (Kupplung etc.) engage3. fachspr. (Anzeige etc.) (veröffentlichen) insert, put in (a newspaper)* * *(Militär) to enter; to march in; to move in;(Zeile) to indent* * *ein|rü|cken sep1. vtZeile to indent; Anzeige (in Zeitung) to insert2. vi aux sein (MIL)1) (in ein Land) to move in (in +acc -to); (= wieder einrücken) to return ( in +acc to)2) (= eingezogen werden) to report for duty; (nach Urlaub etc) to report back* * *(to begin (a line of writing) farther in from the margin than the other lines.) indent* * *ein|rü·ckenI. vi Hilfsverb: sein1. MILPanzer rückten in die Hauptstadt ein tanks moved into [or entered] the capital2. (zurückkehren)die Feuerwehr rückte wieder ein the fire brigade returned to base3. (eingezogen werden)II. vt Hilfsverb: haben1. (vom Rand entfernen)▪ etw \einrücken to indent stheine Zeile \einrücken to indent a line2. VERLAG▪ [jdm] etw \einrücken to print sth [for sb], to put sth in [for sb]rücken Sie mir die Anzeige noch mal ein? could you put the advert in again for me?* * *1. 2.transitives Verb indent <line, heading, etc.>* * *einrücken (trennb)A. v/i (ist eingerückt)zum Militär in the army); (sich melden) report for dutyB. v/t (hat)1. (Zeile) indent3. fachspr (Anzeige etc) (veröffentlichen) insert, put in (a newspaper)* * *1. 2.transitives Verb indent <line, heading, etc.>* * *v.to indent v.to mesh v. -
18 Metropole
f; -, -n1. metropolis2. HIST. (Mutterland) metropole* * *die Metropolemetropolis* * *Met|ro|po|le [metro'poːlə]f -, -n1) (= größte Stadt) metropolis3) (POL = Mutterland) home country* * *Me·tro·po·le<-, -n>[metroˈpo:lə]f1. (Hauptstadt) capital, metropolis2. (städtisches Zentrum) metropolis* * *die; Metropole, Metropolen metropolis* * *1. metropolis* * *die; Metropole, Metropolen metropolis* * *f.metropolis n. -
19 Schweizer
I m; -s, -3. Schweizergardist* * *der SchweizerHelvetian; Swiss* * *Schwei|zer I ['ʃvaitsɐ]1. m -s, -1) (= Melker) dairyman2) (ECCL = Pförtner) beadle, usher3) (= päpstlicher Leibgardist) Swiss Guard2. adj attrSwissII ['ʃvaitsɐ]Schwéízer Käse — Swiss cheese
1. m -s, -,Schwéí|ze|rin[-ərɪn]2. f -, -nenSwiss* * *Schwei·zer1[ˈʃvaitsɐ]adj attr SwissBern ist die \Schweizer Hauptstadt Berne is the Swiss capital [or capital of Switzerland]Schwei·zer(in)2<-s, ->[ˈʃvaitsɐ]1. (Einwohner der Schweiz) Swissich bin \Schweizer I'm Swiss2. (Melker) dairyman3. (päpstlicher Leibgardist) Swiss Guard* * *der; Schweizers, Schweizer Swiss* * *A. m; -s, -1. Swiss;er ist Schweizer he is Swiss;die Schweizer the Swiss (pl)B. adj Swiss;Schweizer Käse Swiss cheese, besonders Emmental;Schweizer Messer Swiss army knife* * *der; Schweizers, Schweizer Swiss* * *m.Swiss n. n.Swiss n. -
20 Hptst.
abbr See: von Hauptstadt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hauptstadt — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • London ist die Hauptstadt von England. • Die Hauptstadt von England ist London. • Die Hauptstadt des Vereinigten Königreiches ist London … Deutsch Wörterbuch
Hauptstadt — Hauptstadt, die vorzüglichste Stadt eines Landesvd. Districtes, entweder nach ihrer Größe, od. weit sich die wichtigsten Behörden in ihr befinden … Pierer's Universal-Lexikon
Hauptstadt — ↑Metropole, ↑Residenz … Das große Fremdwörterbuch
Hauptstadt — Eine Hauptstadt ist ein politisches Zentrum eines Staates und Sitz der obersten Staatsgewalten: Parlament, Monarch, Regierung, Oberstes Gericht. Dieser Status ist oftmals per Verfassungsgesetz deklariert. Selten weicht der Regierungssitz ab; so… … Deutsch Wikipedia
Hauptstadt — Kapitale (veraltend) * * * Haupt|stadt [ hau̮ptʃtat], die; , Hauptstädte [ hau̮ptʃtɛ:tə]: Stadt mit dem Sitz der Regierung eines Staates: die Hauptstadt von Deutschland ist Berlin. Syn.: ↑ Metropole, ↑ Zentrum. Zus.: Landeshauptstadt,… … Universal-Lexikon
Hauptstadt — die Hauptstadt, ä e (Grundstufe) Stadt, in der sich die Regierung des Staates befindet Synonym: Regierungssitz Beispiel: Berlin ist die Hauptstadt von Deutschland … Extremes Deutsch
Hauptstadt — Regierungssitz, Residenz; (bildungsspr.): Metropole. * * * Hauptstadt,die:Metropole;Residenz·Kapitale(veraltend);auch⇨Großstadt HauptstadtMetropole,Residenz,Regierungssitz … Das Wörterbuch der Synonyme
Hauptstadt — Haupt·stadt die; die (oft größte) Stadt eines Landes, in der die Regierung ihren Sitz hat: Paris ist die Hauptstadt von Frankreich || hierzu haupt·städ·tisch Adj … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hauptstadt — Haupt: Die gemeingerm. Körperteilbezeichnung mhd. houbet, ahd. houbit, got. haubiÞ, engl. head, schwed. huvud ist wahrscheinlich verwandt mit lat. caput »Haupt, Kopf« (s. die Sippe von ↑ Kapital) und mit aind. kapū̓cchala m »Schale; Haar am… … Das Herkunftswörterbuch
Hauptstadt-Hallenstadion — Das Hauptstadt Hallenstadion (englisch: Capital Indoor Stadium) ist eine Sporthalle an der Baishi Brücke im Pekinger Bezirk Haidian. Sie dient als Sportstätte für Volleyball, Tischtennis, Badminton, Basketball und … Deutsch Wikipedia
Hauptstadt des Bundesstaates Victoria (zweitgrößte Stadt des Landes) — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Aber es gibt einen seltsamen Unterschied zwischen den Gärten in Cobham und denen, sagen wir, in Melbourne … Deutsch Wörterbuch