-
1 gescheit
смышлёный, толковый -
2 gescheit
-
3 умен
gescheit -
4 әйбәтләп
gescheit; gut (machen, sagen) -
5 елгыр
gescheit; flink, gewandt; fig. schlau; pfiffig -
6 юньләп
gescheit; mit Verstand m. (machen od. sagen) -
7 brainy
adjective* * ** * *[ˈbreɪni]* * *['breInɪ] gescheit, helle (inf)* * *brainy adj (adv brainily) umg gescheit, intelligent* * *adjective* * *adj.gescheit adj. -
8 clever
1) gescheit; klugbe clever at mathematics/thinking up excuses — gut in Mathematik/findig im Ausdenken von Entschuldigungen sein
2) (skilful) geschickt3) (ingenious) brillant, geistreich [Idee, Argument, Rede, Roman, Gedicht]; geschickt [Täuschung, Vorgehen]; glänzend (ugs.) [Idee, Erfindung, Mittel]* * *['klevə]1) (quick to learn and understand: a clever child.) gescheit2) (skilful: a clever carpenter.) geschickt•- academic.ru/85399/cleverly">cleverly- cleverness* * *clev·er<-er, -est>[ˈklevəʳ, AM -ɚ]to be \clever at a subject in einem Fach sehr gut sein\clever boy/girl kluger Junge/kluges Mädchenhe's very \clever at getting his own way er hat es raus, seinen Willen durchzusetzento be \clever with one's hands geschickte Hände habena \clever trick ein raffinierter Trick* * *['klevə(r)]adj1) (= mentally bright) schlau; animal also klugto be clever at French —
how clever of you to remember my birthday! — wie aufmerksam von dir, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast!
2) (= ingenious, skilful, witty) klug; person, move in chess also geschickt; idea also schlau; device, machine raffiniert, geschicktto be clever at sth — in etw (dat) geschickt sein
he is clever at raising money — er ist geschickt, wenn es darum geht, Geld aufzubringen
3) (= cunning, smart) schlau, clever (inf)* * *clever [ˈklevə(r)] adj (adv cleverly)1. clever:a) geschickt, gewandt, tüchtig ( alle:at in dat):be clever with one’s hands handwerkliches Geschick habenb) gerissen (Verkäufer etc), (auch Gerät, Trick etc) raffiniert:clever clogs Br umg du Schlaumeier!;2. gescheit:a) clever, klug, intelligentb) geistreich (Bemerkung etc)4. begabt (at in dat, für)* * *1) gescheit; klugbe clever at mathematics/thinking up excuses — gut in Mathematik/findig im Ausdenken von Entschuldigungen sein
2) (skilful) geschickt3) (ingenious) brillant, geistreich [Idee, Argument, Rede, Roman, Gedicht]; geschickt [Täuschung, Vorgehen]; glänzend (ugs.) [Idee, Erfindung, Mittel]4) (smart, cunning) clever; raffiniert [Schritt, Taktik, Täuschung]; schlau, raffiniert [Person]* * *adj.fix adj.geschickt adj.klug adj.sinnreich adj. -
9 bright
1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)bright and early — in aller Frühe
* * *1) (shining with much light: bright sunshine.) hell3) (cheerful: a bright smile.) fröhlich4) (clever: bright children.) gescheit•- academic.ru/84859/brightly">brightly- brightness
- brighten* * *[braɪt]I. adj1. (shining) light hell; (blinding) grell; star also leuchtend attr; sunlight, sunshine strahlend attrhis eyes were \bright with tears in seinen Augen glänzten Tränen\bright blue strahlend blau\bright red leuchtend rota \bright red face ein knallrotes Gesicht3. (full of light) hella \bright day ein heiterer Taga \bright room ein [freundlicher,] heller Raum\bright child aufgewecktes Kind\bright idea glänzende Idee5. (cheerful) fröhlich, heiterthat was the one \bright spot in a pretty awful day das war der einzige Lichtblick an diesem grässlichen Taga \bright smile ein strahlendes Lächeln7.▶ \bright-eyed and bushy-tailed voller Schwung und Elan, frisch und munter▶ \bright and early in aller Frühe▶ to look on the \bright side [of sth] etw positiv sehen▪ \brights pl Fernlicht nt* * *[braɪt]adj (+er)1) light, fire hell; colour leuchtend; sunshine, star also, eyes, gem strahlend; day, weather heiter; reflection stark; metal glänzendit was really bright outside — es war wirklich sehr hell draußen
the outlook is brighter (Met) (fig) — die Aussichten sind etwas freundlicher es sieht etwas besser aus
2) (= cheerful) person, smile fröhlich, heiterI wasn't feeling too bright — es ging mir nicht besonders gut
See:→ sideI forgot to tell him – that's bright (inf) — ich habe vergessen, ihm das zu sagen – toll! (inf)
* * *bright [braıt]A adj (adv brightly)1. hell, glänzend, leuchtend, strahlend:a bright day ein strahlender Tag;bright eyes glänzende oder strahlende Augen;her eyes were bright with happiness ihre Augen strahlten vor Glück;a bright face ein strahlendes Gesicht;a bright red ein leuchtendes Rot;2. hell, metallisch (Klang etc)3. TECH blank (Draht etc):bright annealing Blankglühen n;bright steel Blankstahl m4. ELEK lichtstark, hell leuchtend5. heiter (Wetter etc):look on the bright side (of things) fig das Leben von seiner heiteren oder positiven Seite betrachten6. lebhaft, munter7. klar (Wasser etc)9. glorreich, glänzend (Sieg etc):a bright idea iron eine glorreiche Idee10. günstig, vielversprechend (Aussichten etc)B adv1. hell etc:C s pl AUTO US umg Fernlicht n* * *1. adjective1) hell [Licht, Stern, Fleck]; grell [Scheinwerfer[licht], Sonnenlicht]; strahlend [Sonnenschein, Stern, Augen]; glänzend [Metall, Augen]; leuchtend, lebhaft [Farbe, Blume]bright blue — etc. leuchtend blau usw.
bright intervals/periods — Aufheiterungen
the bright lights of the city — (fig.) der Glanz der Großstadt
look on the bright side — (fig.) die Sache positiv sehen
2) (cheerful) fröhlich, heiter [Person, Charakter, Stimmung]; strahlend [Lächeln]; freundlich [Zimmer, Farbe]3) (clever) intelligenthe is a bright boy — er ist ein heller od. aufgeweckter Junge
4) (hopeful) vielversprechend [Zukunft]; glänzend [Aussichten]2. adverb1) hell2)* * *adj.aufgeweckt adj.froh adj.fröhlich adj.gescheit adj.heiter adj.hell adj.intelligent adj.klar adj.leuchtend adj. -
10 умный
(42; ён, на, о) klug, gescheit; verständig, vernünftig* * *у́мный (-ён, -на́, -о́) klug, gescheit; verständig, vernünftig* * *у́м| ный<-ная, -ное; -ён, -на́, -но́>прил klug, gescheitу́мный не по года́м altklugу́мный отве́т kluge Antwort f* * *adjeng. intelligent -
11 sanus
sānus, a, um, gesund, heil, I) eig. (Ggstz. aeger): pars corporis, Cic.: corpus, Cels.: pedes, Augustin.: pecus, Varro: sanissimus (homo), Cels.: vulnera ad sanum coiere, sind geheilt, Prop.: cancrum sanum facere, Cato: ulcera sana facere sine dolore, Cato: alqm sanum facere, Cic.: si eo medicamento sanus factus est, Cic.: sanus fiet ex eo morbo, Cato. – Plur. subst., sani, Gesunde (Ggstz. male habentes), Augustin. in psalm. 38, 18. – II) übtr.: a) gesund, in guter Beschaffenheit, unverdorben, res publica, Cic.: res (Ggstz. res aegra), Sen.: armamenta (navis), Plaut.: vox, frei von Naturfehlern, Quint.: ego sanus ab illis (vitiis), noch rein von usw., Hor. – b) vom Verstande usw., gesund, unverdorben, richtig, dann inbezug auf die Person, von gesundem-, richtigem Verstande, vernünftig, gescheit (Ggstz. demens, insanus, ineptus), mens, Cic. u. Ov.: sensus (Plur.), Cic.: homo, Cic.: so auch homines, Leute von gesundem-, richtigem Gefühl, -Geschmack (Ggstz. inepti), Suet. Caes. 56, 2: bene sanus, Cic.: mentis bene sanae, ein Mann von gesundem Urteil, Hor.: male sanus, unklug, nicht recht gescheit, beschränkt, der Überlegung beraubt, nicht recht bei Sinnen, Cic., Sen. u. Ov.; od. schwermütig, Verg.: satin sanus es? od. sanusne es? od. bl. sanus es? bist du recht klug? recht bei Verstande? bist du bei Trost? Plaut. u. Ter.: qui sanior, ac si etc., Hor.: quisquam sanissimus tam certa putat, quae videt, quam etc., Cic.: poet., sanus gurges, vernünftiger (= sanft strömender), Claud. cons. Mall. Theod. 235. – mit Genet., satin tu sanus es mentis aut animi tui? Plaut. trin. 454: omnium rerum certe sanus es, Fronto epist. ad M. Caes. 1, 8. p. 24, 16 N. – c) von der Rede, nüchtern und besonnen, u. vom Redner, von nüchterner und besonnener Sprache, genus dicendi, Cic.: sani oratores, Cic.: Rhodii saniores, Cic.
-
12 дельный
(42; лен, а) tüchtig; vernünftig; gescheit; это дельно das hat Hand u. Fuß* * *де́льный (-лен, -а) tüchtig; vernünftig; gescheit;э́то де́льно das hat Hand und Fuß* * *де́льн|ый<-ая, -ое>1. то́лько по́лная фо́рма (спосо́бный к рабо́те) tüchtig, gründlich2. (толко́вый, практи́чески поле́зный) vernünftigэ́то де́льно das hat Hand und Fußде́льный сове́т sachkundiger Rat m* * *adj1) gener. brauchbar, brav, geschäftstüchtig, gründlich, tüchtig2) obs. tapfer3) brit.engl. clever4) mid.germ. deftig -
13 догадливый
(42 K.) aufgeweckt, gescheit* * *дога́дливый aufgeweckt, gescheit* * *дога́длив|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил (сообрази́тельный) scharfsinnigдога́дливый ребёнок scharfsinniges Kind ntне по во́зрасту дога́дливый er ist sehr klug für sein Alter* * *adj1) gener. scharfsinnig2) liter. hellhörig3) psych. scharfsichtig -
14 sanus
sānus, a, um, gesund, heil, I) eig. (Ggstz. aeger): pars corporis, Cic.: corpus, Cels.: pedes, Augustin.: pecus, Varro: sanissimus (homo), Cels.: vulnera ad sanum coiere, sind geheilt, Prop.: cancrum sanum facere, Cato: ulcera sana facere sine dolore, Cato: alqm sanum facere, Cic.: si eo medicamento sanus factus est, Cic.: sanus fiet ex eo morbo, Cato. – Plur. subst., sani, Gesunde (Ggstz. male habentes), Augustin. in psalm. 38, 18. – II) übtr.: a) gesund, in guter Beschaffenheit, unverdorben, res publica, Cic.: res (Ggstz. res aegra), Sen.: armamenta (navis), Plaut.: vox, frei von Naturfehlern, Quint.: ego sanus ab illis (vitiis), noch rein von usw., Hor. – b) vom Verstande usw., gesund, unverdorben, richtig, dann inbezug auf die Person, von gesundem-, richtigem Verstande, vernünftig, gescheit (Ggstz. demens, insanus, ineptus), mens, Cic. u. Ov.: sensus (Plur.), Cic.: homo, Cic.: so auch homines, Leute von gesundem-, richtigem Gefühl, -Geschmack (Ggstz. inepti), Suet. Caes. 56, 2: bene sanus, Cic.: mentis bene sanae, ein Mann von gesundem Urteil, Hor.: male sanus, unklug, nicht recht gescheit, beschränkt, der Überlegung beraubt, nicht recht bei Sinnen, Cic., Sen. u. Ov.; od. schwermütig, Verg.: satin sanus es? od. sanusne es? od. bl. sanus es? bist du recht klug? recht bei Verstande? bist du bei Trost? Plaut. u. Ter.: qui————sanior, ac si etc., Hor.: quisquam sanissimus tam certa putat, quae videt, quam etc., Cic.: poet., sanus gurges, vernünftiger (= sanft strömender), Claud. cons. Mall. Theod. 235. – mit Genet., satin tu sanus es mentis aut animi tui? Plaut. trin. 454: omnium rerum certe sanus es, Fronto epist. ad M. Caes. 1, 8. p. 24, 16 N. – c) von der Rede, nüchtern und besonnen, u. vom Redner, von nüchterner und besonnener Sprache, genus dicendi, Cic.: sani oratores, Cic.: Rhodii saniores, Cic. -
15 smart
1. adjective2) (neat) schick; schön [Haus, Garten, Auto]3) attrib. (fashionable) elegant; smartthe smart set — die elegante Welt; die Schickeria
4) (vigorous) hart [Schlag, Gefecht]; scharf [Zurechtweisung, Schritt]5) (prompt) flink2. intransitive verbsmart under something — (fig.) unter etwas (Dat.) leiden
* * *1. adjective2) (clever and quick in thought and action: We need a smart boy to help in the shop; I don't trust some of those smart salesmen.) gescheit3) (brisk; sharp: She gave him a smart slap on the cheek.) schmerzhaft2. verb1) ((of part of the body) to be affected by a sharp stinging feeling: The thick smoke made his eyes smart.) schmerzen2) (to feel annoyed, resentful etc after being insulted etc: He is still smarting from your remarks.) grollen3. noun(the stinging feeling left by a blow or the resentful feeling left by an insult: He could still feel the smart of her slap/insult.) der Schmerz- academic.ru/68220/smarten">smarten- smartly
- smartness
- smart bomb
- smart card* * *[smɑ:t, AM smɑ:rt]I. adja \smart child ein intelligentes Kindto make a \smart move klug handelnto be too \smart for sb zu clever für jdn sein2. (stylish) schick3. (quick and forceful) [blitz]schnellwe'll have to work at a \smart pace wir werden zügig arbeiten müssenthe soldier gave a \smart salute der Soldat salutierte zackigII. n▪ the \smarts pl die [nötige] Intelligenz* * *[smAːt]1. adj (+er)1) schick; person, clothes, car schick, flott; society fein; (= not shabby) appearance gepflegtI want something smart (when buying clothes) — ich möchte etwas Schickes
2) (= bright, clever) clever (inf), schlau, gewitzt; thief, trick raffiniert, clever (inf); (pej) person, answer superklug, neunmalklug (pej inf); (COMPUT, MIL) intelligentthat wasn't very smart (of you) — das war nicht besonders intelligent (von dir)
smart as a whip ( US inf ) — supergescheit (inf), sehr intelligent
to get smart ( US inf ) — sich am Riemen reißen (inf)
he thinks it's smart to criticize his parents — er kommt sich toll vor, wenn er seine Eltern kritisiert
and look smart ( about it)! — und zwar ein bisschen fix or plötzlich! (inf)
2. nSchmerz m (also fig); (of ointment, from wound also) Brennen nt3. vibrennenit will make the cut smart — es wird in der Schnittwunde brennen
to smart under sth (fig) — unter etw (dat) leiden
he is still smarting after the criticism — die Kritik tut ihm immer noch weh
to smart from sth (from blow etc) — von etw brennen; (fig) unter etw (dat) leiden
to smart over sth — über etw (acc) gekränkt sein
* * *smart [smɑː(r)t]A adj (adv smartly)1. klug, gescheit:smart quotes COMPUT typografische Anführungszeichen2. gewandt, geschickt3. geschäftstüchtig4. gerissen, raffiniert:play it smart umg schlau sein5. witzig, geistreich6. pej superklug, besserwisserisch7. schmuck, gepflegt8. a) elegant, schick, feschb) modisch, auffallend schick, (hyper)modern:the smart set (auch als pl konstruiert) die Schickeria9. forsch, schneidig (Tempo etc):salute smartly zackig salutieren10. flink, fix11. hart (Schlag etc), (Strafe etc auch) empfindlich12. scharf, heftig (Kritik, Schmerz etc)13. schlagfertig, kess, frech (Antwort etc):get smart with sb US umg jemandem frech kommen14. umg beträchtlichB s1. stechender Schmerz2. fig Schmerz m3. pl US sl Grips mC v/i1. schmerzen, brennen, wehtun2. (seelisch) leiden (from, under unter dat):he smarted under the insult die Kränkung nagte an seinem Herzen;you shall smart for it das sollst du (mir) büßen* * *1. adjective2) (neat) schick; schön [Haus, Garten, Auto]3) attrib. (fashionable) elegant; smartthe smart set — die elegante Welt; die Schickeria
4) (vigorous) hart [Schlag, Gefecht]; scharf [Zurechtweisung, Schritt]5) (prompt) flink2. intransitive verbsmart under something — (fig.) unter etwas (Dat.) leiden
* * *adj.elegant adj.fesch adj.fix adj.pfiffig adj. -
16 wise
adjective1) weise; vernünftig [Meinung]2) (prudent) klug [Vorgehensweise]; vernünftig [Lebensweise, Praktik]3) (informed)be none the or no/not much wiser — kein bisschen od. nicht/nicht viel klüger als vorher sein
without anyone's being [any] the wiser — ohne dass es jemand merkt
4) (coll.): (aware)be wise to somebody/something — jemanden/etwas kennen
get wise to somebody/somebody's tricks — jemandem auf die Schliche kommen
get wise to something — etwas spitzkriegen (ugs.)
put somebody wise to something — jemanden über etwas (Akk.) aufklären
put somebody wise to somebody — jemandem, was jemanden betrifft, die Augen öffnen
Phrasal Verbs:- academic.ru/93820/wise_up">wise up* * *1) (having gained a great deal of knowledge from books or experience or both and able to use it well.) weise•- wisely- wisdom
- wisdom tooth
- wisecrack
- wise guy
- be wise to
- none the wiser
- put someone wise
- put wise* * *wise1[waɪz]I. adjit's easy to be \wise after the event nachher ist man immer schlauerI'm afraid her explanation left me none the \wiser ich fürchte, nach ihrer Erklärung bin ich auch nicht klüger als zuvorthe Three W\wise Men REL die drei Weisen [aus dem Morgenland]to be older [or BRIT also sadder] and \wiser viel Lehrgeld bezahlt haben, durch Schaden klug geworden sein2. (showing sagacity) klug, vernünftig\wise saying weiser Ausspruch geh\wise words weise Worte a. pej geh3. (sensible) vernünftigit would be \wise to check up on that es wäre besser, das nachzuprüfenyou would be \wise to wait du tätest gut daran, zu wartena \wise choice eine gute Wahla \wise decision eine weise Entscheidung gehto be worldly \wise weltklug sein, Lebenserfahrung haben▪ to be \wise to sb/sth jdn/etw kennento not be any the \wiser nichts bemerkennone of them was any the \wiser niemand hatte etwas bemerktwithout anyone being any the \wiser ohne dass jemand etwas bemerkt hätteto get \wise to sb jdn durchschauen, jdm auf die Schliche kommento get \wise to sth etw spitzkriegen famto act \wise dreist seinto get \wise with sb zu jdm frech werden7.▶ early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and \wise ( saying) ≈ Morgenstund' hat Gold im Mund prov▶ penny \wise [and] pound foolish sparsam im Kleinen, [und] verschwenderisch im GroßenII. n▪ the \wise pl die Weisen plcome on, \wise up!, it's time you \wised up! wach endlich auf! fig▪ to \wise up to sb jdm auf die Schliche kommen, jdn durchschauen▪ to \wise up ⇆ sb jdm die Augen öffnen▪ to \wise sb up about [or to] sb/sth jdn über jdn/etw aufklärenwise2[waɪz]in no \wise keinesfalls, in keinster Weise* * *I [waɪz]adj (+er)weise; (= prudent, sensible) move, step etc klug, gescheit, vernünftig; (inf = smart) klug, schlaua wise choice — eine kluge or gute Wahl
to be wise in the ways of the world — Lebenserfahrung haben, das Leben kennen
to be wise after the event — hinterher den Schlauen spielen or gut reden haben
you'd be wise to... — du tätest gut daran,...
it would be wise to accept the offer — es wäre klug, das Angebot anzunehmen
to be wise to sb/sth (inf) — jdn/etw kennen
he fooled her twice, then she got wise to him — zweimal hat er sie hereingelegt, dann ist sie ihm auf die Schliche gekommen
IIto put sb wise to sb/sth (inf) — jdn über jdn/etw aufklären (inf)
n no pl (old)Weise fin this wise — auf diese Weise, so
in no wise — in keiner Weise, keineswegs
* * *wise1 [waız]1. weise, klug, einsichtig, erfahren:the three wise men BIBEL die drei Weisen aus dem Morgenland;it’s easy to be wise after the event hinterher kann man leicht klüger sein2. gescheit, verständig:be none the wiser (for it) nicht klüger sein als zuvor;without anybody being the wiser for it ohne dass es jemand gemerkt hätte3. wissend, unterrichtet:4. schlau, gerissen5. umg neunmalklug:wise guy Klugscheißer m pej6. obs in der Hexenkunst bewandert:wise man Zauberer m;a) Hexe f,b) Wahrsagerin f,c) weise Frau (Hebamme)a) sich informieren über (akk),b) etwas spitzkriegenwise2 [waız] s obs Art f, Weise f:in any wise auf irgendeine Weise;in no wise in keiner Weise, keineswegs;in this wise auf diese Art und Weise* * *adjective1) weise; vernünftig [Meinung]be wise after the event — so tun, als hätte man es immer schon gewusst
2) (prudent) klug [Vorgehensweise]; vernünftig [Lebensweise, Praktik]3) (informed)be none the or no/not much wiser — kein bisschen od. nicht/nicht viel klüger als vorher sein
without anyone's being [any] the wiser — ohne dass es jemand merkt
4) (coll.): (aware)be wise to somebody/something — jemanden/etwas kennen
get wise to somebody/somebody's tricks — jemandem auf die Schliche kommen
get wise to something — etwas spitzkriegen (ugs.)
put somebody wise to something — jemanden über etwas (Akk.) aufklären
put somebody wise to somebody — jemandem, was jemanden betrifft, die Augen öffnen
Phrasal Verbs:- wise up* * *adj.verständig adj.weise adj. -
17 klok
klok [kluːk] klug, gescheit; besonnen;bli klok på ngt aus etwas klug werden;göra klokt i klug daran tun;inte vara riktigt klok nicht recht gescheit sein, nicht ganz bei Trost(e) sein;klokt nog klugerweise -
18 aklı başında
vernünftig, gescheit\aklı başında insanlar gibi wie vernünftige Menschen\aklı başında olmamak nicht vernünftig [o gescheit] sein; ( iyi düşünebilir durumda olmamak) nicht bei klarem Verstand sein keinen klaren Gedanken fassen können; ( fam) nicht alle beisammenhaben, von allen guten Geistern verlassen sein -
19 absurdus
ab-surdus, a, um, (vgl. susurrus, surdus) Adj. m. Compar. u. Superl., gegen das Gefühl verstoßend, I) eig., gegen das Gehör, die Ohren beleidigend, widrig klingend, grell, unrein, sonus (der Frösche), Cic. poët.: vox quasi extra modum absona atque absurda, Cic. de or. 3, 41. – II) übtr., gegen das innere Gefühl, gegen Sinn und Verstand verstoßend, a) v. Lebl., unpassend, ungereimt, abgeschmackt, ohne Sinn und Verstand, sinnlos, unvernünftig, verbum non absurdum neque asperum, Gell.: ratio inepta atque absurda, Ter.: illud ineruditum absurdumque, Cic.: consilium non absurdum, Amm.: Iudaeorum mos absurdus sordidusque, Tac.: ministrorum absurdi mores, Aur. Vict.: vestrae istae absurdae atque abhorrentes lacrimae, Liv.: est hoc auribus animisque omnium absurdum, Cic.: aetati utriusque non absurdum, Tac. – multo absurdiora sunt ea, quae etc., Cic.: quo nihil mihi videtur absurdius, Cic.: absurdissima mandata, Cic. – absurda res est caveri foedere, ut etc., Cic.: quid enim tam absurdum quam delectari inanibus rebus? Cic.: u. so absurdum est m. folg. Infinit., Cic.: u. haud absurdum est m. Infinit., bene dicere, Sall.: u.m. Dat., haud absurdum videtur propositi operis regulae paucis percurrere, quae etc., Vell. – m. ut u. Konj., Cassiod. u. Ambros. – m. 2. Supin., cognitu non absurda, Tac. ann. 6, 28. – m. ab u. Abl., pauca ab initio causisque talium facinorum non absurda, nicht zuwiderlaufend, Tac. hist. 4, 48. – b) v. Pers.u. deren Geist, unbegabt, unfähig, dah. non od. haud absurdus, nicht unbegabt, gescheit, aufgeweckt, sin plane abhorrebit et erit absurdus, Cic.: ingenium eius haud absurdum, Sall.: u. so nec absurdus ingenio, s. Nipperd. Tac. ann. 13, 45.
-
20 acutus [1]
1. acūtus, a, um, PAdj. m. Compar. u. Superl. (acuo), geschärft, gespitzt, dah. scharf und schneidend (Ggstz. hebes, retusus, obtusus u. dgl.), I) eig., culter, Plaut.: sudes, Caes.: cuspis, Verg.: acutior sagitta, Ov.: acutissima falx, Col.: dah. spitz zulaufend, spitz, gezackt, eckig, nasus, oculi, Plaut.: aures, Hor.: cornua lunae, Cic. fr.: folium, Plin.: cacumen (collis), Liv.: elementa (Atome), Lucr.: figura, Plin.: anguli, Plin. – cypressus, pinus, mit spitzen Blättern, Ov. – neutr. subst., hirsuta barba in acutum desinens, Spitzbart, Amm. 25, 4, 22. – II) übtr.: A) scharf auf die äußern Sinne u. den ganzen Körper wirkend, 1) auf die einzelnen Sinne: a) auf den Geruch, odor, unguentum, Plin. – b) auf den Geschmack, sapor, cibus, Plin. – c) auf das Gesicht, hell, blendend, viridi colore est non ita acuto, sed nubilo magis et presso, Solin. 27, 36: acutior claritas, Arnob. 2, 58 extr. – Acc. neutr. adv., cernens acutum, Amm. 21, 16, 19 (vgl. no. 2 aus Hor. sat. 1, 3, 26). – d) auf das Gehör, scharf, durchdringend, hell, dah. (bes. als musik. u. rhet. t.t.) hoch, Diskant- (Ggstz. gravis, tief, Baß-), sonus, vox, Cic.: hinnitus, Verg. – Acc. neutr. adv., resonare triste et acutum, schrill, piepig, Hor. sat. 1, 8, 41. – als gramm. t.t., geschärft, scharfbetont (Ggstz. gravis), syllaba, Quint.: accentus, die scharfe Betonung, der Akut, Gramm. – e) auf das Gefühl, scharf, schneidend, stechend (wie ὀξύς), gelu, sol, Hor. – 2) auf den ganzen Körper wirkend, als mediz. t.t. = akut (Ggstz. longus, vetustus, chronisch), morbus, Cels. u. Hor.: febris, Cels. – poet., acuta belli, die mißlichen Zufälle, Hor. carm. 4, 4, 76. – B) v. geistiger Schärfe, a) von den innern Sinnen, nares, scharfe (feine) Nase = scharfe Beobachtungsgabe, Hor.: aures, scharfes (feines) Gehör, feine Beurteilungskraft, Calp.: sensi populi Romani oculos esse acres atque acutos, Cic. – Acc. neutr. adv., cernis acutum, du siehst scharf (bei den Fehlern anderer), Hor. sat. 1, 3, 26. – b) v. Pers.u. persönl. Zuständen, scharfsinnig, gescheit, einsichtsvoll, geistreich, treffend, tief u. durchdringend, scharf bestimmt (Ggstz. retusus, hebes, insipiens), α) übh.: ingenia, Cic.: homo acutus magis quam eruditus, Cic.: acutus rebus, scharf in Gedanken, ein scharfer Denker, Quint.: acutus ad fraudem, pfiffig, Nep. – animus acutus atque versutus, Scharfblick u. Gewandtheit des Geistes, Cic. – motus animorum ad excogitandum acuti, Cic.: interrogatio, Quint.: studia, Scharfsinn erfordernde, Cic. – m. Genet., sapiendi dicendique acutissimi, Tert. de anim. 20. – β) als rhet. t.t., scharf bestimmt, schlicht und treffend, orator, Cic.: Hyperides, Quint.: sententiae, Cic.
См. также в других словарях:
gescheit — Adj. (Aufbaustufe) Intelligenz besitzend, sehr klug Synonyme: hell, intelligent, grundgescheit, blitzgescheit (ugs.) Beispiele: Er sieht gut aus und ist dabei auch noch recht gescheit. Du hast das wirklich sehr gescheit gemacht. gescheit Adj.… … Extremes Deutsch
gescheit — ↑vif … Das große Fremdwörterbuch
gescheit — Adj std. (14. Jh.), mhd. geschīde gehört zu mhd. schīden scheiden, unterscheiden Stammwort. Dieses ist eine sekundäre Nebenform zu scheiden. Ausgangsbedeutung ist also unterscheidend, unterscheidungsfähig . ✎ Wolf Rottkay, W. H. Kratylos 9 (1964) … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gescheit — gescheit: Mhd. geschīde »schlau, klug« gehört zu mhd. schīden »scheiden; deuten, auslegen; entscheiden« (vgl. ↑ scheiden) und bedeutet eigentlich »‹unter›scheidend, scharf« (vom Verstand o. Ä.) … Das Herkunftswörterbuch
Gescheit — 1. Bistu gscheid, so leid vnd meid. – Franck, I, 129a; Henisch, 1533; Petri, II, 46; Gruter, I, 8; Lehmann II, 48, 46; Eyering, I, 230; Latendorf II, 6; Körte, 2053. Leide das Uebel und meide das Böse. 2. Der ist gescheit, der etwas auf anderer… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
gescheit — vorsorglich; überlegt; umsichtig; vorausschauend; bedacht; antizipierend; klug; intelligent; verständig; schlau; blitzgescheit; aufgewec … Universal-Lexikon
gescheit — ge·scheit; gescheiter, gescheitest ; Adj; 1 mit viel Verstand, Intelligenz ≈ klug <eine Äußerung, eine Idee; Menschen> 2 gespr ≈ vernünftig: Sei doch gescheit!; Es wäre das Gescheiteste, wenn du mit der Entscheidung noch warten würdest 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
gescheit — a) hell, intelligent, klug, verständig; (emotional verstärkend): erzgescheit, grundgescheit; (ugs. emotional verstärkend): blitzgescheit; (landsch., bes. berlin.): helle; (Gaunerspr.): kochem. b) geschickt, gut, klug, sinnvoll, vernünftig. c) gut … Das Wörterbuch der Synonyme
gescheit — ordentlich, brauchbar. Beim Skat: »Jib ma mal jescheite Karten!« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
gescheit — gescheitadj 1.ordentlich,brauchbar(z.B.:eingescheitesFenster).VonderBedeutung»verständig«weiterentwickeltzurpersönlichenundsächlichenBedeutung»tüchtig,sachgerecht,zweckdienlich«.Seitdem18.Jh. 2.adv=sehr.Oberd;1800ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
gescheit — ge|scheit … Die deutsche Rechtschreibung