-
21 schütteln
'ʃytəlnvsacudir, agitarschütteln ['∫үtəln](Baum, Kissen) sacudir; (Gefäß) agitar; (Kopf) mover; verneinend den Kopf schütteln negar con la cabeza; von einem Fieberanfall geschüttelt werden sufrir un ataque de fiebre; "vor Gebrauch schütteln" "agítese antes de usar"■ sich schütteln sacudirse; sich vor Ekel schütteln estremecerse de asco; er schüttelte sich vor Lachen se desternilló de risatransitives Verb[Kopf] menear————————sich schütteln reflexives Verb -
22 weiten
'vaɪtənv1) ensanchar, dilatar2)sich weiten — ensancharse, dilatarse
3)sich weiten — (fig: Herz) hincharse, agrandarse
weiten ['vaɪtən]ensanchar■ sich weiten ensancharse; (Gefäß, Pupille) dilatarsetransitives Verb————————sich weiten reflexives Verb -
23 überlaufen
1. 'yːbərlaufən v1) ( Gefäß) rebosar, desbordarse2) (fig: zum Gegner) pasarse al lado del enemigo, desertar2. yːbər'laufən adj( überfüllt) repleto, pleno, lleno-1-überlaufen1 [--'--]muy frecuentado————————2 dig Sport pasar————————I1. [Badewanne, Talsperre] rebosar2. [Soldaten, Agenten] pasarsezu etw/jm überlaufen pasarse a algo/a alguienII1. [überkommen]Adjektiv -
24 überschäumen
'yːbərʃɔymənvüber| schäumen2 dig(vor Wut, Freude) rebosar [vor de]( Perfekt ist übergeschäumt) intransitives Verb(eigentliche Bedeutung & figurativ) rebosar -
25 Kristallglas
-1-Kristallglas1————————-2-Kristallglas2 -
26 Mörser
-
27 Urinal
Urinal [uri'na:l]<-s, -e> -
28 umschütten
'umʃytənv1) ( in ein anderes Gefäß) tra(n)svasar, verter en otro recipiente2) ( umstoßen) derramarum| schütten1 dig (umfüllen) trasegar2 dig (umwerfen) derramar -
29 überfließen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gefäß — Gefäß … Deutsch Wörterbuch
Gefäß — steht für ein Gerät, in dem flüssige oder körnige Stoffe aufbewahrt werden, siehe Behälter – dort auch zur Wortherkunft in den Biowissenschaften allgemein einen Hohlraum, siehe Leitungsbahn in der medizinischen Anatomie Blut und Lymphbahnen … Deutsch Wikipedia
Gefäß — Gefäß: Mhd. gevæ̅z̧e »Schmuck, Ausrüstung, Gerät, Geschirr«, ahd. givāz̧i »Proviantladung«, got. gafēteins »Schmuck« gehören zu dem unter ↑ fassen behandelten Verb. Im dt. Sprachgefühl wurde »Gefäß« später als Kollektivbildung zu »Fass«… … Das Herkunftswörterbuch
Gefäß — Gefäß, 1) der Theil einer Sache, wo man sie anfaßt, bes. bei Degen; 2) hohles hölzernes, irdnes, gläsernes, metallnes Werkzeug, andere Körper darin aufzubewahren, z.B. Braugefäß, Weingefäß, Trinkgefäß etc., vgl. Schüssel, Krug, Vase, Urne,… … Pierer's Universal-Lexikon
Gefäß — Gefäß, s. Behälter … Lexikon der gesamten Technik
Gefäß — am Degen und Säbel, s. Seitengewehr … Kleines Konversations-Lexikon
Gefäß — Sn std. (11. Jh.), mhd. gevǣze, ahd. gifāzi Stammwort. Eigentlich Ausrüstung, Schmuck , dann zu der heutigen Bedeutung spezialisiert unter dem Einfluß von Faß, als dessen Kollektivum das Wort aufgefaßt wurde (es ist aber höchstens eine… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Gefäß — Behälter; Container; Behältnis; Blutgefäß; Blutader; Ader * * * Ge|fäß [gə fɛ:s], das; es, e: kleinerer Behälter: ein Gefäß für Salz, Öl; wenn du ein geeignetes Gefäß hast, hole ich Wasser; etwas in ein Gefäß füllen. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
Gefäß — das Gefäß, e (Mittelstufe) Behälter, in dem man Flüssigkeiten oder andere Stoffe füllen kann Beispiele: Sie hat das Gefäß mit Milch gefüllt. Er hat das feuerfeste Gefäß in den Ofen gestellt … Extremes Deutsch
Gefäß — 1. Behälter, Behältnis; (veraltet): Küvette. 2. (Fachspr.): Leitungsbahn; (Bot.): Trachee. * * * Gefäß,das:⇨Ader(1) GefäßBehälter,Behältnis … Das Wörterbuch der Synonyme
Gefäß — Ge·fä̲ß das; es, e; 1 ein relativ kleiner Behälter, meist für Flüssigkeiten <etwas in ein Gefäß füllen / schütten, tun>: Krüge und Schüsseln sind Gefäße || K: Trinkgefäß 2 meist Pl; sehr kleine Röhren im Körper von Menschen und Tieren (die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache