-
1 gaveta
ga.ve.ta[gav‘etə] sf tiroir.* * *[ga`veta]Substantivo feminino tiroir masculin* * *nome femininotiroir m.abrir a gavetaouvrir le tiroirfechar a gavetafermer le tiroir -
2 gaveta
-
3 gaveta
-
4 gaveta de sapateiro
-
5 em
em[‘ẽj] prep 1 en, dans, à. 2 sur. 3 chez.* * *em[ẽ]Preposição1. (no interior de) dansvivo no norte je vis dans le nordos papéis estão naquela gaveta les papiers sont dans ce tiroira chave está na fechadura la clé est dans la serrurefica no nordeste c'est au nord-estestou na cama je suis au lit2. (em certo ponto de) dansna rua dans la rueem casa à la maisonno trabalho au travailem minha casa chez moi3. (sobre) surcoloque uma jarra nesta mesa mets un vase sur cette tablea chave está na porta la clé est sur la porteponha isso no chão mets cela par terre4. (relativo a cidade, país) àem Londres/Paris à Londres/Parisno Brasil au Brésilnos Estados Unidos aux États-Unisem Portugal/França au Portugal/en France5. (indica tempo) en(dia) le(época) àele nasceu em 1970/num sábado il est né en 1970/un samedino dia 25 le 25saio de férias no verão/Natal je pars en vacances en été/à Nöelestou de volta numa semana je suis de retour dans une semaineleio muito nas férias je lis beaucoup pendant les vacancesnos nossos dias de nos jours6. (indica modo) enpaguei em euros j'ai payé en eurosrespondi-lhe em português je lui ai répondu en portugaisele respondeu-me num tom muito seco il m'a répondu d'un ton très secem voz baixa à voix bassesardinha grelhada na brasa sardine grillée sur la braise7. (indica assunto) ené um perito em economia c'est un expert en économienisso de computadores, é o melhor en matière d'ordinateurs, c'est le meilleursou licenciada em Letras/Direito je suis licenciée ès lettres/en droitdoutorado em Medicina docteur en médecine8. (indica estado) ennão descer com o trem em movimento ne pas descendre du train en marche9. (introduz complemento) encair em desuso tomber en désuétudenão pense nele ne pense pas à lui* * *empreposição( sobre) surem casaà la maisonem casa de alguémchez quelqu'unem Portugalau Portugalno litoralsur le littoralem baixoen basem cimaen hautestar na gaveta/no bolsoêtre dans le tiroir/la pocheestar na mesa/no chãoêtre sur la table/par terre, sur le solestar no avião/autocarroêtre dans l'avion/le bustrabalhar numa empresatravailler dans une entreprise( sobre) surentrar no avião/autocarroentrer dans l'avion/le buspôr na gaveta/no bolsomettre dans le tiroir/la pochepôr na mesa/no chãomettre sur la table/ par terreem dois diasen deux joursem 2008en 2008em Marçoen marsno Domingo/fim-de-semanale dimanche/le week-endem bocadosen morceauxem silêncioen silenceestar em péêtre debout; être sur piedaumentar/diminuir em 5%augmenter/diminuer de 5% -
6 abrir
a.brir[abr‘ir] vt+vpr ouvrir. abrir uma conta ouvrir un compte. abrir um crédito ouvrir un crédit.* * *[a`bri(x)]Verbo transitivo ouvrirVerbo intransitivo (começar) ouvrir(desabrochar) s'ouvrirabrir o apetite ouvrir l'appétitabrir a boca bâillerabrir mão de algo ( figurado) renoncer à quelque choseabrir os olhos ( figurado) ouvrir les yeuxVerbo Pronominal abrir-se com alguém se confier à quelqu’un* * *verbo1 ouvrirabrir a gavetaouvrir le tiroirabrir uma lata de conservaouvrir une boîte de conserveabrir um caminho na mataouvrir un chemin dans la forêta escola abre amanhãl'école ouvre ses portes demain4 (separar, afastar) ouvrirabrir as asasouvrir les ailesabrir os olhosouvrir les yeux5 (estabelecer, fundar) ouvrirabrir uma lojaouvrir un magasinabrir uma contaouvrir un compte -
7 compartimento
com.par.ti.men.to[kõpartim‘ẽtu] sm compartiment.* * *[kõmpaxtʃi`mẽntu]Substantivo masculino (de vagão) compartiment masculin* * *nome masculino1 (caixa, gaveta) compartiment -
8 forrar
for.rar[for̄‘ar] vt 1 doubler, garnir d’une doublure (un habit). 2 tapisser de papier peint.* * *[fo`xa(x)]Verbo transitivo (peça de vestuário) doubler(livro) couvrir(gaveta) recouvrir* * *verboforrar uma saiadoubler une jupe3 (uma parede de papel, de tecido) tapisserforrar uma parede com papeltapisser un mur de papier peint -
9 remexer
re.me.xer[r̄emeʃ´er] vt 1 remuer, agiter, secouer. vpr 2 se remuer, s’agiter, se trémousser.* * *[xeme`ʃe(x)]Verbo transitivo fouiller dans* * *verboremexer numa gavetafouiller dans un tiroirremexer na feridaremuer dans la plaie; tourner le couteau dans la plaie -
10 revirado
revirado, da[xevi`radu, da]Adjetivo retourné(e)(casa, gaveta) sens dessus dessous* * *adjectivo(casa, quarto) désordonné -
11 revirar
re.vi.rar[r̄evir´ar] vt tourner.* * *verbo2 (casa, gaveta) retourner
См. также в других словарях:
gaveta — |ê| s. f. 1. Cada uma das caixas corrediças que se embebem nos móveis e servem para encerrar objetos. 2. [Mecânica] Peça que faz a distribuição do vapor para os extremos do cilindro. 3. [Gíria] Prisão. 4. [Brasil] Pontapé. 5. gaveta de… … Dicionário da Língua Portuguesa
gaveta — sustantivo femenino 1. Cajón corredizo de un escritorio o de otro mueble: La máquina de coser tiene dos gavetas para guardar hilos. 2. Uso/registro: restringido. Mueble que tiene uno o varios cajones corredizos: Junto a la mesa del despacho tengo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
gaveta — (Del it. gavetta). 1. f. Cajón corredizo que hay en los escritorios y sirve para guardar lo que se quiere tener a mano. 2. Mueble que tiene uno o varios de estos cajones. 3. Mar. Tina pequeña, ovalada, usualmente de madera, provista de asa, donde … Diccionario de la lengua española
gaveta — {{#}}{{LM G18823}}{{〓}} {{SynG19313}} {{[}}gaveta{{]}} ‹ga·ve·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}En algunos muebles,{{♀}} cajón corredizo que se utiliza para guardar lo que se quiere tener a mano: • Guarda estos papeles en la gaveta del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gaveta — (Del lat. gabata, escudilla.) ► sustantivo femenino 1 Cajón corredizo de los escritorios. SINÓNIMO naveta 2 Mueble con uno o varios cajones de este tipo. 3 NÁUTICA Recipiente ovalado semejante a una tina pequeña, por lo general de madera y… … Enciclopedia Universal
gaveta — ga|ve|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
gaveta — s f Cajón corredizo de un mueble, como un escritorio, un archivero, etcétera … Español en México
gaveta — sustantivo femenino naveta, cajón*. * * * Sinónimos: ■ cajoncillo, compartimiento, cofrecito, naveta, escriño … Diccionario de sinónimos y antónimos
Torre Gáveta — Torre Gáveta, alter Turm am Strande zwischen Cumä und dem Kap Misenum in der ital. Provinz Neapel, Endpunkt der Eisenbahn Neapel T., durch Dampfschiffahrt mit Ischia verbunden. Dabei Ruinen der Villa des Servilius Vatia … Meyers Großes Konversations-Lexikon
naveta — (Del cat. naveta.) ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Recipiente con forma ovalada, semejante a una nave pequeña, usado para guardar incienso en las ceremonias de algunos cultos religiosos. 2 Cajón de un escritorio. SINÓNIMO gaveta 3 HISTORIA… … Enciclopedia Universal
cajón — sustantivo masculino 1) gaveta, naveta, caja*. Gaveta y naveta se aplican a escritorios. 2) América Central y Meridional ataúd, caja mortuoria. ▌ de cajón locución adverbial evidente, obvio, consabido … Diccionario de sinónimos y antónimos