-
1 frastornare
frastornare v.tr. ( confondere) to confuse, to bewilder, to daze; ( di rumore) to deafen: mi frastornò con le sue chiacchiere, his chatter deafened me.* * *[frastor'nare]verbo transitivo1) (assordare) [ rumore] to deafen2) (stordire) to knock out, to stultify, to stun* * *frastornare/frastor'nare/ [1]1 (assordare) [ rumore] to deafen2 (stordire) to knock out, to stultify, to stun. -
2 frastornare vt
[frastor'nare](intontire) to daze, (confondere) to befuddle, bewilder -
3 frastornare
vt [frastor'nare](intontire) to daze, (confondere) to befuddle, bewilder -
4 frastornare
-
5 frastornato
frastornato agg. dazed; bewildered; confused: mi sento frastornato dopo un viaggio così lungo, I feel dazed after such a long journey.* * *[frastor'nato] 1.participio passato frastornare2.1) (da rumori) deafened2) (stordito, confuso) bewildered, stunned, dazed* * *frastornato/frastor'nato/II aggettivo1 (da rumori) deafened2 (stordito, confuso) bewildered, stunned, dazed. -
6 intontire
daze* * *intontire v.tr. to stun; to daze, to make* dizzy; (di alcolici) to make* tipsy: fu intontito da un colpo in testa, he was stunned by a blow on the head; tutto questo frastuono mi intontisce, all this noise makes me dizzy◆ v. intr. → intontirsi.◘ intontirsi v.intr.pron. to be stunned, to become* dazed.* * *[inton'tire]1. vt(sogg : botta) to stun, daze, (gas, alcolici) to make dizzy, make woozy fam2. vi* * *[inton'tire] 1.verbo transitivo1) (frastornare) to daze, to numb2) (stordire) [ medicina] to make* [sb.] groggy2.verbo pronominale intontirsi to be* dazed, to be* stunned* * *intontire/inton'tire/ [102]1 (frastornare) to daze, to numb2 (stordire) [ medicina] to make* [sb.] groggyII intontirsi verbo pronominaleto be* dazed, to be* stunned. -
7 ubriacare
ubriacare qualcuno get s.o. drunk* * *ubriacare v.tr.1 to make* drunk, to intoxicate (anche fig.); ( inebriare) to inebriate: due dita di vino bastano a ubriacarmi, half a glass of wine is enough to make me drunk; lo ubriacò per farlo parlare, he made him drunk (o intoxicated him) to make him talk; era ubriacato dal suo successo, he was intoxicated by (o with) his success (o his success had gone to his head)2 (fig.) ( stordire) to daze (s.o.), to make* (s.o.'s head) spin: sua moglie lo ha ubriacato di chiacchiere, his wife dazed him with her talk.◘ ubriacarsi v.rifl. o intr.pron. to get* drunk (on sthg.); to get* intoxicated (anche fig.); ( inebriarsi) to get* inebriated; ( innamorarsi) to be besotted: ubriacare di vino, to get drunk on wine; si ubriaca tutte le sere, he gets drunk every night; ubriacare di una donna, (fig.) to be besotted with a woman.* * *[ubria'kare]1. vtubriacare qn — (sogg : persona) to get sb drunk, (bevanda) to make sb drunk, intoxicate sb, (con discorsi, promesse) to intoxicate sb, make sb's head spin o reel
2. vip (ubriacarsi)* * *[ubria'kare] 1.verbo transitivo1) to make* drunk, to intoxicate [ persona]fare ubriacare qcn. — to get sb. drunk
2) fig. (frastornare) to knock out, to stun2.verbo pronominale ubriacarsi to get* drunk* * *ubriacare/ubria'kare/ [1]1 to make* drunk, to intoxicate [ persona]; fare ubriacare qcn. to get sb. drunk2 fig. (frastornare) to knock out, to stunII ubriacarsi verbo pronominaleto get* drunk. -
8 frastornamento
См. также в других словарях:
frastornare — v. tr. [prob. rifacimento dello sp. trastornar mettere sossopra ] (io frastórno, ecc.). 1. (non com.) [impedire che una cosa abbia compimento, arrecare azione di disturbo e sim.] ▶◀ confondere, disorientare, scombinare, scombussolare. 2. a. (non… … Enciclopedia Italiana
frastornare — fra·stor·nà·re v.tr. (io frastórno) 1a. CO confondere, stordire: quella musica mi ha completamente frastornato, mi ha frastornato con le sue chiacchiere Sinonimi: incretinire, intontire, intronare, istupidire, rincretinire, rintronare, stordire.… … Dizionario italiano
frastornare — {{hw}}{{frastornare}}{{/hw}}v. tr. (io frastorno ) Disturbare chi è immerso nelle proprie occupazioni: il rumore lo frastorna dal lavoro | Confondere, stordire … Enciclopedia di italiano
frastornare — v. tr. 1. intronare, rintronare, stordire, intontire □ confondere, sconcertare, sbalordire, scombussolare, ubriacare 2. (raro, lett.) disturbare, distrarre, distogliere CONTR. concentrare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assordare — as·sor·dà·re v.tr., v.intr. (io assórdo) 1a. v.tr. AD far diventare sordo; estens., rintronare con un suono troppo forte e fastidioso: quel fischio continuo mi assorda | anche ass.: una musica, un rumore che assorda Sinonimi: frastornare,… … Dizionario italiano
inciuccare — in·ciuc·cà·re v.tr. CO pop., ubriacare | fig., stordire, frastornare: con le sue chiacchiere mi ha inciuccato Sinonimi: ubriacare | frastornare, ubriacare. {{line}} {{/line}} DATA: 1958. ETIMO: der. di ciucca con 1in e 1 are … Dizionario italiano
incretinire — in·cre·ti·nì·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., rendere cretino, rimbecillire: l ozio incretinisce la mente | estens., stordire, frastornare: tutte queste chiacchiere mi hanno incretinito Sinonimi: rimbecillire, rincitrullire, rincoglionire,… … Dizionario italiano
scombussolare — scom·bus·so·là·re v.tr. (io scombùssolo) CO 1. mettere sottosopra, in subbuglio; scombussolare lo stomaco, provocare nausea, rendere difficoltosa la digestione Sinonimi: perturbare; disturbare. Contrari: ordinare. 2. fig., mandare all aria,… … Dizionario italiano
scombussolare — [der. di bussolo, coi pref. s e con ] (io scombùssolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in uno stato di completo disordine un ambiente e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ scombinare (1)]. 2. (estens.) [causare un forte malessere fisico: il lungo viaggio in pullman mi … Enciclopedia Italiana
stordire — [prob. der. del lat. turdus tordo ] (io stordisco, tu stordisci, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [far svenire: s. una persona con un colpo in testa ] ▶◀ (ant.) sbalordire, tramortire. b. (estens.) [causare la perdita parziale della capacità di agire e di… … Enciclopedia Italiana
testa — / tɛsta/ s.f. [dal lat. tardo testa cranio, testa , in origine guscio, vaso ]. 1. [parte del corpo animale e umano in cui si apre la bocca e che contiene il cervello e gli organi di senso specifico: t. piccola, grossa ; sollevare, girare, voltare … Enciclopedia Italiana