-
41 statement blank
formulaire des états financiers (BD, 2e) -
42 waiver of responsibility form
formulaire d'exonération de responsabilité (2e)English-French insurance dictionari > waiver of responsibility form
-
43 accident report form
formulaire de déclaration d'accident, compte rendu d'accidentEnglish-French dictionary of labour protection > accident report form
-
44 accident notification form
formulaire de déclaration d'accident, compte rendu d'accidentEnglish-French dictionary of labour protection > accident notification form
-
45 Formulary
Formulaire m des médicaments -
46 formulário
for.mu.lá.rio[formul‘arju] sm formulaire. favor preencher estes formulários / veuillez remplir ces formulaires s’il vous plaît. um formulário de inscrição un formulaire d’inscription.* * *[foxmu`larju]Substantivo masculino formulaire masculin* * *nome masculinoformulairepreencher um formulárioremplir un formulaire -
47 form
form [fɔ:m]1. nouna. forme f• her letters are to be published in book form ses lettres doivent être publiées sous forme de livre• to study form (British) ≈ préparer son tiercé• he's in the sixth form ≈ il est en premièrea. [+ shape, character, government] formerb. ( = develop) [+ habit] contracterc. ( = constitute) composer[queue, company, blood clots] se former ; [idea] prendre forme* * *[fɔːm] 1.1) (kind, manifestation) (of exercise, transport, government, protest) forme f; (of entertainment, taxation, disease) sorte f2) ( document) formulaire m3) ( shape) forme f4) (of athlete, horse, performer) forme fto be in good form — être en bonne or pleine forme
true to form, she... — fidèle à elle-même, elle...
6) ( etiquette)it is bad form — cela ne se fait pas ( to do de faire)
purely as a matter of form — purement par politesse or pour la forme
7) GB School classe fin the first form — ≈ en sixième
8) ( prescribed set of words) formule f9) Linguistics forme f2.transitive verb1) ( organize or create) gen former ( from avec); nouer [friendship, relationship]2) ( conceive) se faire [impression, opinion]; concevoir [admiration]3) ( mould) former4) ( constitute) former [jury, cabinet, panel]3.intransitive verb ( all contexts) se formerPhrasal Verbs: -
48 formulario
formulario s.m. 1. ( modulo) formulaire: riempire un formulario remplir un formulaire. 2. ( Chim) formulaire: formulario farmaceutico formulaire pharmaceutique. -
49 modulo
modulo s.m. 1. formulaire: compilare un modulo remplir un formulaire; modulo prestampato formulaire préimprimé. 2. (formulario, modello) modèle, formulaire: modulo di contratto modèle de contrat. 3. (Astron,Inform,Tecn) module: modulo di comando module de commande. 4. (Mat,Fis) ( coefficiente) module: modulo di continuità module de continuité. 5. ( fig) ( norma) norme f., règle f., canon: secondo il modulo classico selon le canon classique; moduli di comportamento règles de comportement, normes de comportement. 6. (Arch,Art) module. 7. ( Numism) module. -
50 form
form [fɔ:m]forme ⇒ 1 (a)-(d), 1 (f)-(m), 1 (r), 1 (s) silhouette ⇒ 1 (b) formulaire ⇒ 1 (e) classe ⇒ 1 (n) former ⇒ 2 (a), 2 (b), 2 (e), 2 (f) façonner ⇒ 2 (a) se former ⇒ 2 (c), 3 (a), 3 (b) créer ⇒ 2 (d) composer ⇒ 2 (e)1 noun∎ in the form of a heart en forme de cœur;∎ her plan began to take form son projet a commencé à prendre tournure ou forme(b) (body, figure) forme f, silhouette f;∎ a slender form appeared at the door une silhouette élancée apparut à la porte;∎ the human form la forme humaine(c) (aspect, mode) forme f;∎ it's written in the form of a letter c'est écrit sous forme de lettre;∎ the Devil appeared in the form of a goat le diable apparut sous la forme d'une chèvre;∎ the same product in a new form le même produit présenté différemment;∎ what form should my questions take? comment devrais-je formuler mes questions?;∎ the interview took the form of an informal chat l'entrevue prit la forme d'une discussion informelle;∎ her anxiety showed itself in the form of anger son inquiétude se manifesta par de la colère(d) (kind, type) forme f, sorte f;∎ one form of cancer une forme de cancer;∎ we studied three different forms of government nous avons examiné trois systèmes de gouvernement ou trois régimes différents;∎ all forms of sugar le sucre sous toutes ses formes;∎ she sent some flowers as a form of thanks elle a envoyé des fleurs en guise de remerciements∎ to fill in or out a form remplir un formulaire;∎ printed form imprimé m(f) (condition) forme f, condition f;∎ in good form en pleine forme, en excellente condition;∎ John was British on or American in good form at lunch John était en forme ou plein d'entrain pendant le déjeuner;∎ British on or American in their current form they're unlikely to win étant donné leur forme actuelle ils ont peu de chances de gagner;∎ to study (the) form (in horse racing) examiner le tableau des performances des chevaux∎ form and content la forme et le fond;∎ his writing lacks form ce qu'il écrit n'est pas clair;∎ her ideas lack form ses idées sont confuses(h) (standard practice) forme f, règle f;∎ to do sth as a matter of form faire qch pour la forme;∎ what's the usual form in these cases? que fait-on d'habitude ou quelle est la marche à suivre dans ces cas-là?;∎ Law in due form en bonne et due forme∎ it's bad form cela ne se fait pas;∎ it's good form c'est de bon ton, cela se fait;∎ it is bad form to ask a lady her age ce n'est pas poli de demander son âge à une dame∎ form of address formule f de politesse;∎ the correct form of address for a senator la manière correcte de s'adresser à un sénateur;∎ it's only a form of speech ce n'est qu'une façon de parler;∎ the form of the marriage service les rites mpl du mariage∎ the masculine form la forme du masculin, le masculin∎ she's in the first/sixth form ≃ elle est en sixième/première∎ has he got form? est-ce qu'il a un casier judiciaire?(a) (shape) former, construire; (character, mind) former, façonner; (sentence) construire; Metallurgy former, façonner;∎ he formed the model out of or from clay il a sculpté ou façonné le modèle dans l'argile;∎ form the dough into a ball pétrissez la pâte en forme de boule;∎ she has trouble forming certain words elle a du mal à prononcer certains mots;∎ it was certainly a character-forming experience c'est sans aucun doute une expérience qui forme ou façonne le caractère(b) (take the shape of) former, faire;∎ the coastline forms a series of curves la côte forme une série de courbes;∎ the children formed a circle les enfants formèrent un cercle;∎ form a line please faites la queue s'il vous plaît;∎ the applicants formed a queue les candidats firent la queue∎ he's wary of forming friendships il hésite à nouer des amitiés;∎ to form an impression avoir une impression(d) (organize → association, club) créer, fonder; (→ committee, government) former; Commerce (→ company) fonder, créer;∎ they formed themselves into a committee ils se constituèrent en comité(e) (constitute) composer, former;∎ to form the basis of sth constituer la base de ou servir de base à qch;∎ to form (a) part of sth faire partie de qch;∎ the countries forming the alliance les pays qui constituent l'alliance∎ how to form the past tense comment former le passé composé(a) (materialize) se former, prendre forme;∎ doubts began to form in his mind des doutes commencèrent à prendre forme dans son esprit, il commença à avoir des doutes(b) (take shape) se former;∎ form into a line! alignez-vous!;∎ we formed into groups nous nous sommes mis en groupes, nous avons formé des groupes►► Linguistics form class catégorie f grammaticale;Computing form document document m canevas;Computing form feed avancement m du papier;form letter lettre f circulaire;British School form teacher, form tutor ≃ professeur m principal;Linguistics form word mot-outil m, mot m faisant fonction de désinenceBritish se mettre en ligne, s'aligner -
51 анкета
questionnaire m; ( бланк) formulaire m* * *ж.запо́лнить анке́ту — remplir un questionnaire
* * *ngener. formulaire de candidature, formulaire, questionnaire, enquête -
52 modello
modello I. s.m. 1. modèle: copiare un modello copier un modèle. 2. ( Sart) ( cartamodello) patron; ( figurino) croquis de mode. 3. ( vestito) modèle: questo vestito è un modello cette robe est un modèle; ecco il modello più richiesto dalle nostre clienti voici le modèle le plus demandé par nos clientes. 4. ( fig) ( esempio) modèle: seguire il modello dei classici suivre le modèle des auteurs classiques; un modello di impiegato un employé modèle; un modello di virtù un modèle de vertu; prendere qcu. a modello prendre qqn pour modèle, prendre qqn comme modèle; citare qcu. come modello citer qqn comme modèle; proporsi qcu. come modello prendre qqn pour modèle, prendre qqn comme modèle; un modello da imitare un modèle à imiter, un modèle à suivre. 5. ( riproduzione in scala ridotta) modèle, reproduction f.: modello in grandezza naturale reproduction grandeur nature; modello in cera modèle en cire. 6. ( tipo) modèle: un'automobile ultimo modello une voiture dernier modèle; scarpe di tutti i modelli chaussures de tous les modèles. 7. ( facsimile) modèle: compilare seguendo il modello remplir en suivant le modèle. 8. (f. -a) ( indossatore) mannequin, modèle. 9. (f. -a) ( chi posa per artista) modèle. 10. (Tecn,Econ) modèle: modello economico modèle économique; modello matematico modèle mathématique; modello econometrico modèle économétrique. 11. ( burocr) (modulo per pratiche, dichiarazione dei redditi) formulaire: modello unico formulaire unique; modello 730 “formulaire 730” (feuille de déclaration d'impôts). 12. ( Met) modèle, moule. 13. ( Inform) modèle. II. agg.m./f.inv. modèle agg., pilote agg.: scuola modello école pilote, école modèle; uno studente modello un étudiant modèle. -
53 form
1 noun(a) (for applications, orders) formulaire m;∎ to fill in or out a form remplir un formulaireform letter lettre f typeform document document m canevas;form feed avancement m du papier(company) fonder, créer; (committee) former -
54 form
A n1 (kind, manifestation) (of activity, energy, exercise, transport, government, protest, work, substance) forme f ; (of entertainment, taxation, disease) sorte f ; different forms of life ou life forms différentes formes de vie ; it's a form of blackmail c'est une forme de chantage ; some form of control is needed un système de contrôle est nécessaire ; in the form of crystals/a loan sous forme de cristaux/de prêt ; in a new/different form sous une nouvelle/autre forme ; to publish articles in book form réunir des articles dans un livre ; he won't touch alcohol in any form il évite l'alcool sous toutes ses formes ; to take various forms prendre diverses formes ; to take the form of a strike prendre la forme d'une grève ;2 ( document) formulaire m ; to fill in ou fill out ou complete a form remplir un formulaire ; blank form formulaire vierge ;3 ( shape) forme f ; to take ou assume the form of a man/a swan prendre la forme d'un homme/d'un cygne ;4 (of athlete, horse, performer) forme f ; to be in good form être en bonne or pleine forme ; to be on form être très en forme ; to return to form retrouver la forme ; to return to one's best form retrouver sa meilleure forme ; to study the form étudier le tableau des performances ; true to form, she was late fidèle à elle-même, elle était en retard ;5 Literat, Art ( structure) forme f ; ( genre) genre m ; form and content la forme et le fond ; a literary form un genre littéraire ; theatrical forms formes du théâtre ; verse forms genres en vers ; the limitations of this form les limites de ce genre ;6 ( etiquette) it is bad form cela ne se fait pas (to do de faire) ; purely as a matter of form purement par politesse or pour la forme ; I never know the form at these ceremonies je ne sais jamais comment me comporter à ces cérémonies ; you know the form tu sais ce qu'il faut faire ;8 ( prescribed set of words) formule f ; they object to the form of words used ils ne sont pas d'accord avec la formulation ;12 ( bench) banc m.C vtr1 ( organize or create) former [queue, circle, barrier, club, cartel, alliance, government, union, band] (from avec) ; nouer [friendship, relationship] ; former [sentence, tense] ; to form one's letters former ses lettres ; please form a circle s'il vous plaît, formez un cercle ; how are stalactites formed? comment se forment les stalactites? ; to form part of sth faire partie de qch ; to form a large part/the basis of sth constituer une grande partie/la base de qch ;2 ( conceive) se faire [impression, image, picture, opinion, idea] ; concevoir [admiration] ; to form the habit of doing prendre l'habitude de faire ;3 ( mould) former [child, pupil, personality, taste, ideas, attitudes] ; tastes formed by television des goûts formés par la télévision ;4 ( constitute) former [jury, cabinet, panel] ; the 12 people who form the jury les 12 personnes qui forment le jury.■ form into:▶ form into [sth] [people] former [groups, classes, teams] ; to form sth into mettre qch en [sentence, paragraphs, circle] ; séparer [qch] en [groups, teams, classes] ; to form objects into patterns grouper des objets pour former des motifs.■ form up [people] se mettre en rangs. -
55 lomake
nounimprimé mformulaire mtechn. formulaire mbordereau fimprimé en blanc mxxxformulaire mimprimé mblanc m -
56 commentarius
commentārĭus, ii, m. (commentarĭum, ĭi, n.) [st2]1 [-] recueil de notes, mémoire, registre. [st2]2 [-] abrégé, sommaire; au plur. commentaires, mémoires historiques. [st2]3 [-] protocole, formulaire. [st2]4 [-] plaidoyer écrit, notes d'audience. [st2]5 [-] au plur. notes explicatives, commentaires (sur un auteur). [st2]6 [-] brouillon, cahier de notes.* * *commentārĭus, ii, m. (commentarĭum, ĭi, n.) [st2]1 [-] recueil de notes, mémoire, registre. [st2]2 [-] abrégé, sommaire; au plur. commentaires, mémoires historiques. [st2]3 [-] protocole, formulaire. [st2]4 [-] plaidoyer écrit, notes d'audience. [st2]5 [-] au plur. notes explicatives, commentaires (sur un auteur). [st2]6 [-] brouillon, cahier de notes.* * *Commentarius, m. g. vel Commentarium, commentarii, n. g. Sueton. Un registre.\Commentarius. Caelius Ciceroni. Memoires et instructions.\Diurni commentarii. Sueton. Papier journal.\Commentarium paulo plenius. Cic. Memoires bien amples.\Conficere commentarios. Cic. Faire des memoires.\Ex commentariis quaerere aliquid. Cic. és livres qui en parlent.\Referre in commentarios. Traianus ad Plinium. Enregistrer.\Scribere commentarios, Idem quod conficere. Plin. iunior. Faire un papier journal, ou un registre.\Commentarius, Pro compendiosa historia, quales sunt Commentarii Caesaris. Cic. Livre contenant en brief la description de quelque histoire.\Ex annalium monumentis, atque ex regum commentariis conquirere aliquid. Cic. és livres qui parlent des Roys. -
57 exemplum
exemplum, i, n. [st2]1 [-] copie, imitation, exemple, reproduction. [st2]2 [-] type, original, modèle. [st2]3 [-] échantillon, exemplaire, spécimen. [st2]4 [-] formule, formulaire, contenu, teneur (d'un écrit). [st2]5 [-] exemple, modèle, patron. [st2]6 [-] celui qui sert d'exemple, exemple. [st2]7 [-] exemple, précédent. [st2]8 [-] châtiment exemplaire, exemple, punition. [st2]9 [-] manière, procédé, habitude. - exemplum epistolae: le double d'une lettre. - alicui esse exemplo: servir d'exemple à qqn. - exemplum ab aliquo (ab aliqua re) petere: prendre modèle sur qqn (sur qqch). - in provincia edere exemplum severitatis: donner à la province un exemple de sévérité. - edere exempla in aliquem, Ter. Eun. 5, 7, 21: faire un exemple sur qqn. - proponere alicui exempla ad imitandum: proposer à qqn des modèles à imiter. - exempli causâ (gratiâ): à titre d'exemple, par exemple. - ad exemplum: pour servir d'exemple. - exempla proferre: citer des précédents. - periculosam exempli imitationem reliquis in posterum prodere: créer un dangereux précédent pour la postérité. - animale exemplum: exemple vivant. - uno exemplo omnes vitam vivere, Plaut. Mil. 3, 1, 132: vivre tous sur le même modèle (vivre tous de la même façon). - quaestionem de expilatis thesauris eodem exemplo haberi quo Pomponius praetor triennio ante habuisset, Liv. 31, 11: mener une enquête sur le pillage du trésor, comme l'avait fait le préteur Pomponius trois ans plus tôt. - exemplum purpurae, tritici, Auct. Her. 4, 6, 9: échantillon de pourpre, de blé.* * *exemplum, i, n. [st2]1 [-] copie, imitation, exemple, reproduction. [st2]2 [-] type, original, modèle. [st2]3 [-] échantillon, exemplaire, spécimen. [st2]4 [-] formule, formulaire, contenu, teneur (d'un écrit). [st2]5 [-] exemple, modèle, patron. [st2]6 [-] celui qui sert d'exemple, exemple. [st2]7 [-] exemple, précédent. [st2]8 [-] châtiment exemplaire, exemple, punition. [st2]9 [-] manière, procédé, habitude. - exemplum epistolae: le double d'une lettre. - alicui esse exemplo: servir d'exemple à qqn. - exemplum ab aliquo (ab aliqua re) petere: prendre modèle sur qqn (sur qqch). - in provincia edere exemplum severitatis: donner à la province un exemple de sévérité. - edere exempla in aliquem, Ter. Eun. 5, 7, 21: faire un exemple sur qqn. - proponere alicui exempla ad imitandum: proposer à qqn des modèles à imiter. - exempli causâ (gratiâ): à titre d'exemple, par exemple. - ad exemplum: pour servir d'exemple. - exempla proferre: citer des précédents. - periculosam exempli imitationem reliquis in posterum prodere: créer un dangereux précédent pour la postérité. - animale exemplum: exemple vivant. - uno exemplo omnes vitam vivere, Plaut. Mil. 3, 1, 132: vivre tous sur le même modèle (vivre tous de la même façon). - quaestionem de expilatis thesauris eodem exemplo haberi quo Pomponius praetor triennio ante habuisset, Liv. 31, 11: mener une enquête sur le pillage du trésor, comme l'avait fait le préteur Pomponius trois ans plus tôt. - exemplum purpurae, tritici, Auct. Her. 4, 6, 9: échantillon de pourpre, de blé.* * *Exemplum, exempli. Cic. Exemple, Chose qu'on nous propose pour eviter ou suyvre.\Malo exemplo id factum est. Valer. Max. La facon de faire ne vault rien. B.\Exemplo haud probabili rem actam censebat. Liu. Il estoit d'advis que la facon de faire ne valoit rien. B.\Sine exemplo tempora. Quintil. Lesquels n'ont aucuns exemples des temps precedents.\Si meum exemplum esset. Martial. Si c'estoit à mon exemple que les autres l'eussent faict, Si j'eusse esté le premier, Si j'en eusse esté inventif, Si c'estoit de mon invention.\Ad illud exemplum fit. Plaut. Il se fait ainsi que tu dis.\Quod ad exemplum est, coniectura si reperire possumus? Plaut. A qui resemble il?\Ad exemplum ambarum, mores earum existimans. Terentius. Estimant les meurs d'elles estre semblables aux meurs de ces deux ci.\Melioribus exemplis addere se. Claud. Suyvre ceulx qui ont mieulx faict.\Capere exemplum de aliquo. Terent. L'ensuyvre et imiter, ou faire punition exemplaire de luy.\Expetere exemplum. Plaut. Desirer d'en avoir le patron.\Exemplo alicuius facere. Terentius. A l'exemple d'aucun, Le suyvre.\Exemplo facere. Cic. Faire quelque chose à l'exemple d'un autre.\Nullo exemplo aliquid facere. Cic. Faire quelque chose de nouveau que personne n'a encore faict.\Exemplum habere. Plaut. Avoir l'exemple et patron.\Imitari exemplum alicuius. Plin. iunior. Prendre patron sur aucun.\Pingere exemplum. Plaut. Peindre patron aux autres.\Praebere. Liu. Bailler exemple.\Reperire exemplum. Plaut. Trouver à qui quelque chose resemble.\Exemplum statuite in me, vt adolescentuli Vobis placere studeant, potius quam sibi. Terent. Faire que je soye pour exemple et patron.\Exemplo esse alicui. Terent. Estre pour exemple.\Exemplum sumere. Terent. Prendre exemple.\Exempla. Quintil. Jugements donnez en cas pareil.\Exemplo vno. Plaut. Tout d'une sorte et semblablement.\Exemplum. Cic. Le double de quelque escripture, La copie.\Scripta pluribus exemplis. Ouid. Dequoy on a faict plusieurs doubles et copies.\Exemplo eodem literae binae. Cic. De mesme teneur.\Animale exemplum. Cic. Patron vif, ayant ame et vie.\Exempla. Plaut. Punitions exemplaires.\Nullum caruit exemplo nefas. Seneca. Nulle meschanceté est demouree impunie.\Edere exempla in aliquem. Terent. Punir aucun griefvement, à fin qu'il serve d'exemple aux autres.\Exemplum. Quintil. Ce qu'on recite pour prouver ce qu'on a dict, Exemple et similitude.\Exempli gratia. Plin. Pour exemple.\Illa exempli mulier, illa seculi decus. Quintil. L'exemple et mirouer des autres, Sur laquelle les autres se doibvent mirer et reigler pour vivre vertueusement.\Sub exemplo aliquem monere. Plin. iunior. En luy proposant exemple des precedents.\Consulendum existimarem in re ad exemplum pertinenti. Idem. De consequence, et sur quoy on peult prendre exemple.\Exemplum. Author ad Heren. La monstre et eschantillon de quelque marchandise.\Sunt inter exempla, qui asininum lac bibendo liberati sunt podagra. Plin. On trouve par escript és exemples anciens.\Est in exemplis, Dionysio Siciliae tyranno, quum pulsus est ea potentia, accidisse prodigium, etc. Plinius. Il est escript aux anciens exemples. -
58 application
application [‚æplɪˈkeɪ∫ən]1. nounb. ( = act of applying) application fc. ( = diligence) application fd. (Computing) application f2. compounds* * *[ˌæplɪ'keɪʃn]1) ( request) ( for job) candidature f ( for à); (for membership, passport, loan, promotion, transfer) demande f ( for de); ( for shares) souscription f ( for de)2) ( spreading) application f (to à)3) ( implementation) (of law, penalty, rule) application f; (of theory, training) application f4) (for divorce, patent, bankruptcy) demande f ( for de) -
59 application form
noun (for loan, credit card, passport) formulaire m de demande; ( for job) formulaire m de candidature; ( for membership) demande f d'inscription -
60 scheda
scheda s.f. 1. fiche: ordinare le schede ranger ses fiches; riempire una scheda remplir une fiche. 2. ( modulo stampato) formulaire m.: riempire la scheda remplir le formulaire. 3. ( telefonica) carte de téléphone, télécarte; (rif. a telefono cellulare) carte téléphonique, carte de téléphone. 4. ( elettorale) bulletin, bulletin de vote. 5. ( di palestra) programme m. d'entraînement. 6. ( Scol) bulletin, bulletin scolaire, relevé de notes. 7. ( Giorn) encadré. 8. (TV) reportage court. 9. ( Inform) carte.
См. также в других словарях:
formulaire — [ fɔrmylɛr ] n. m. • 1426; lat. formularius, adj. substantivé 1 ♦ Recueil de formules. Formulaire des notaires (recueil de modèles d actes). Formulaire des pharmaciens. ⇒ codex. 2 ♦ Cour. Imprimé comportant une série de questions, généralement d… … Encyclopédie Universelle
formulaire — Formulaire. s. m. Livre de formules. Le formulaire des Notaires. le formulaire des arrests du Conseil. Il se dit aussi De tout ce qui contient quelque formule, quelque formalité à observer. Formulaire de devotion. Signer le formulaire … Dictionnaire de l'Académie française
formulaire — Formulaire, Formularium. Un practicien qui sçait son formulaire, comment il faut faire demandes et defenses, Formularius … Thresor de la langue françoyse
formulaire — (for mu lê r ) s. m. 1° Livre, recueil de formules. Formulaire des notaires. Formulaire pharmaceutique. Fig. • Elle est polie et de doux entretien, Connaît le monde, écrit et parle bien, Et de la cour sait tout le formulaire, J. B. ROUSS.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FORMULAIRE — s. m. Livre, recueil de formules. Formulaire des notaires. Formulaire des actes de procédure. Formulaire pharmaceutique. Il se dit aussi de Tout ce qui contient quelque formule, quelque formalité à observer, quelque profession de foi.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FORMULAIRE — n. m. Recueil, répertoire de formules, dressé soit par l’autorité publique, soit par un particulier en vue de l’usage pratique. Formulaire des notaires. Formulaire des actes de procédure. Formulaire pharmaceutique, Nomenclature des médicaments… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Formulaire — Un formulaire, de « formule », désigne à l origine un recueil de formules scientifiques ordonnées. L acception législative est celle d un modèle d acte juridique, ce qui est proche du sens courant de formulaire : un… … Wikipédia en Français
formulaire — ● n. m. ►WIDGET * Syn. de boîte de dialogue. Ce peut être, de façon plus générale, une fenêtre. * Sur le web, il s agit d un document (souvent en HTML) présentant des champs permettant d entrer des infos qui seront envoyées au serveur. Un… … Dictionnaire d'informatique francophone
formulaire — blankas statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Standartinė forma. atitikmenys: angl. proforma pranc. formulaire ryšiai: dar žiūrėk – standartinė NATO pranešimo forma … NATO terminų aiškinamasis žodynas
Formulaire De Physique — Cet article fait partie de la série formulaire de physique Optique Électro Magnéstatique Physique quantique Thermodynamique Mécanique des fluides … Wikipédia en Français
Formulaire De Mathématiques — Le formulaire de mathématiques est une oeuvre en 5 tomes dirigée par Giuseppe Peano, et rédigée par celui ci et ses collaborateurs, et qui vise à exprimer de façon organisée les principales théories mathématiques dans la langue symbolique… … Wikipédia en Français