-
1 fondatezza
fondatezza s.f. (fig.) foundation, ground; truth, legitimacy: senza fondatezza, without foundation; la fondatezza di un sospetto, the legitimacy of a suspicion; verificare la fondatezza di un'accusa, to check the truth of an accusation.* * *[fonda'tettsa]sostantivo femminile (di ragionamenti, ricerche) reasonableness; (di accuse) substance; (di lamentele, obiezioni) validity* * *fondatezza/fonda'tettsa/sostantivo f.(di ragionamenti, ricerche) reasonableness; (di accuse) substance; (di lamentele, obiezioni) validity. -
2 fondatezza
fondatezza s.f. 1. ( validità) bien-fondé m., fondement m.: la fondatezza di un motivo le bien-fondé d'une raison. 2. ( attendibilità) fondement m.: la fondatezza di una notizia le fondement d'une nouvelle. -
3 fondatezza
fondatezzafondatezza [fonda'tettsa]sostantivo FemininStichhaltigkeit Feminin, Glaubwürdigkeit FemininDizionario italiano-tedesco > fondatezza
4 fondatezza
5 fondatezza
6 fondatezza
fобоснованность, основательность; достоверность7 fondatezza
ж.основательность, обоснованность* * *сущ.общ. состоятельность, достоверность, обоснованность, основательность8 fondatezza sf
[fonda'tettsa](di ragioni) soundness, (di dubbio, sospetto) basis in fact9 fondatézza
f 1) основание, основателност; 2) обоснованост.10 fondatezza
sf [fonda'tettsa](di ragioni) soundness, (di dubbio, sospetto) basis in fact11 fondatezza
12 fondatezza delle ragioni
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > fondatezza delle ragioni
13 dimostrare la fondatezza del reclamo
Italiano-russo Law Dictionary > dimostrare la fondatezza del reclamo
14 consistenza
"consistency;Beschaffenheit;Festigkeit;consistencia"* * *f ( densità) consistency, thicknessdi materiale texturedi argomento basis* * *consistenza s.f.1 consistency, firmness, solidity, thickness, substance: la consistenza di un impasto, the consistency of a mixture2 (comm.) ( di cassa) cash on hand; (banca) till money; ( di magazzino) stock on hand, inventory on hand3 (fig.) ( fondatezza) basis*, foundation: i suoi sospetti presero consistenza, his suspicions became firmer; le tue sono supposizioni senza consistenza, your suppositions are without foundation.* * *[konsis'tɛntsa]sostantivo femminile1) (compattezza) consistency2) (densità) (di composto) stiffness; (di salsa, vernice) thickness3) (entità)4) (fondatezza) substanceprendere consistenza — [voce, teoria] to gain weight
* * *consistenza/konsis'tεntsa/sostantivo f.1 (compattezza) consistency2 (densità) (di composto) stiffness; (di salsa, vernice) thickness3 (entità) una somma di una certa consistenza a rather considerable sum4 (fondatezza) substance; prendere consistenza [voce, teoria] to gain weight.15 solidità
f solidity* * *solidità s.f.1 solidity, soundness; firmness (anche fig.): solidità di un muro, solidity of a wall; solidità di una dottrina, soundness of a doctrine2 ( di colori) fastness.* * *[solidi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (stabilità) solidity, firmness2) fig. (di amicizia, matrimonio) solidity, durability, strength; (di economia) robustness; (di dottrina) soundness, solidity3) fig. (fondatezza) (di argomentazione) solidity, substance4) (di colore) fastness* * *solidità/solidi'ta/f.inv.1 (stabilità) solidity, firmness2 fig. (di amicizia, matrimonio) solidity, durability, strength; (di economia) robustness; (di dottrina) soundness, solidity3 fig. (fondatezza) (di argomentazione) solidity, substance4 (di colore) fastness.16 validità
f validity* * *validità s.f.1 validity (anche inform.): validità di un matrimonio, di un documento, validity of a marriage, of a document; la tessera ha validità per un anno, the card is valid for a year; periodo di validità, period of validity // (fin.) validità di un titolo, di una cambiale, currency of a security, of a bill of exchange2 ( valore) value, validity: la validità di quell'opera è ben nota, the value (o validity) of the work is well-known; la validità dei suoi collaboratori è nota a tutti, everybody knows how valuable (o valid) the members of his team are* * *[validi'ta]sostantivo femminile invariabile1) (di biglietto, documento) validity2) (fondatezza) validity, soundness* * *validità/validi'ta/f.inv.1 (di biglietto, documento) validity2 (fondatezza) validity, soundness.17 insussistenza
f1) нереальность2) необоснованность, несостоятельностьinsussistenza di reato юр. — отсутствие состава преступления•Syn:Ant:18 ragionevolezza
f1) разумность, рассудительность, благоразумие2) основательность, обоснованность, резонность3) умеренность•Syn:Ant:19 бесспорность
ж.incontestabilità, fondatezza20 обоснованность
ж.fondatezza; fondamento mСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
fondatezza — /fonda tets:a/ s.f. [der. di fondato ]. [l essere basato su valide ragioni: f. di un ipotesi ] ▶◀ bontà, giustezza, solidità, validità. ‖ attendibilità, plausibilità, ragionevolezza. ◀▶ inconsistenza, infondatezza. ‖ inattendibilità,… … Enciclopedia Italiana
fondatezza — fon·da·téz·za s.f. CO l essere fondato su valide ragioni: fondatezza di una tesi, di una supposizione, di un ragionamento; fondatezza di un dubbio, di un sospetto Sinonimi: bontà, consistenza, fondamento, solidità, validità. Contrari:… … Dizionario italiano
fondatezza — {{hw}}{{fondatezza}}{{/hw}}s. f. Caratteristica di ciò che è fondato; SIN. Consistenza, validità … Enciclopedia di italiano
fondatezza — pl.f. fondatezze … Dizionario dei sinonimi e contrari
fondatezza — s. f. fondamento, attendibilità, plausibilità, consistenza, validità, sussistenza, solidità □ autenticità, legittimità CONTR. inattendibilità, infondatezza, falsità, inconsistenza, insussistenza, irragionevolezza … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
peso — 1pé·so s.m. 1. FO TS fis. forza, spinta esercitata da un corpo su ciò che lo sostiene per effetto della gravità terrestre (3p, P): il peso delle strutture portanti, alleggerire il peso del bagaglio, peso massimo consentito su un ascensore |… … Dizionario italiano
inconsistenza — /inkonsi stɛntsa/ s.f. [der. di inconsistente ; nel sign. 2, per calco dell ingl. inconsistency, inconsistence ]. 1. a. [riferito a cosa, l essere privo di consistenza: l i. di una sostanza ] ▶◀ cedevolezza, friabilità, mollezza. ◀▶ compattezza,… … Enciclopedia Italiana
infondatezza — /infonda tets:a/ s.f. [der. di infondato ]. [mancanza di fondatezza: i. di un sospetto ] ▶◀ gratuità, inconsistenza, insussistenza, irragionevolezza. ◀▶ consistenza, fondatezza, solidità, sussistenza … Enciclopedia Italiana
azzardare — az·zar·dà·re v.tr. AU 1. mettere a rischio, in pericolo: azzardare le proprie sostanze in un investimento; anche ass.: nella vita bisogna azzardare! Sinonimi: arrischiare, rischiare. 2. estens., proporre senza essere certi della fondatezza di… … Dizionario italiano
bontà — bon·tà s.f.inv. FO 1a. l esser buono; qualità di chi cerca di procurare il bene degli altri: è una persona di grande, rara bontà; bontà d animo, di cuore; fare un atto di bontà Sinonimi: carità, generosità, umanità. Contrari: brutalità,… … Dizionario italiano
consistenza — con·si·stèn·za s.f. CO 1. solidità, compattezza: la consistenza di questa stoffa mi pare scarsa Sinonimi: compattezza, durezza. 2. densità: la consistenza di una crema 3. materialità fisica Contrari: inconsistenza. 4a. fig., validità, significato … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский