-
101 knacken
I vt1. открыть, взломатьdas Schloß, einen Bunker, Automaten, eine Dose, Autos knackenNeulich haben Einbrecher einen Geldschrank in der Bank geknackt und einige tausend Mark geraubt. 2, давитьLäuse, Wanzen, Flöhe knacken.3. эмоц. вспомог. глагол делать, иметь успех в чём-л. Der neue Star knackt weltweit die Hitparaden.Er ist erfolgreich, knackt einen Bestseller nach dem anderen.4. молод. вульг. "трахнуть". Dieses Klasseweib müssen wir knacken.II vi (h)1. хрустнуть, треснуть, надломитьсясломаться. Horch mal, es knackt im Korridor. Es will doch nicht etwa jemand die Tür aufbrechen?Der Ast [die Fensterscheibe] ist geknackt.Das Glasstäbchen hat schon geknackt. Du darfst es nicht mehr benutzen.Dieses Material ist sehr spröde und knackt leicht.2.: knackend voll sein быть полным-полно. Die Aula ist schon knackend voll. Es geht kaum jemand mehr rein.3. дрыхнуть. Er liegt auf dem Sofa und knackt.Mach sie munter, sie knacken schon sehr lange.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > knacken
-
102 raten
vi (h)1.: dreimal darfst du raten тебе самому лучше знатьсам должен знатьнетрудно догадаться. "Wer hat denn jetzt wieder diese Fensterscheibe eingeschlagen?" — "Nun, dreimal darfst du raten!"2. угадать, узнатьсин. erraten. Das rätst du nie. Никогда не догадаешься.Er hat mein Alter richtig geraten.Schon nach wenigen Takten riet er auf Chopin.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > raten
-
103 rein1
1.: eine reine Weste haben иметь незапятнанную репутацию, быть чистым (не замешанным в грязные дела). Er hielt sich aus allen schmutzigen Sachen heraus, darum hat er bis heute eine reine Weste, keine reine Weste haben иметь подмоченную репутацию, иметь рыльце в пушку. Hier wird er schweigen. Er hat selbst keine reine Weste, die Luft ist rein можно ничего не опасатьсявсё спокойно. So, jetzt können wir so viel Holz klauen, wie wir wollen. Die Luft ist rein.Die Luft ist rein. Du kannst mir deine Geschichte erzählen, im reinen seinins reinste kommenetw. ins reine bringen быть улаженнымуладитьсяуладить, привести в порядок. Seit unsere Nachbarn mit meinem Bruder wieder im reinen sind, grüßen sie sich wieder auf der Straße.Ich muß sehen, daß die Sache endlich ins reine kommt.Vater muß heute nach Dienstschluß in die Schule, um die Sache mit der eingeschlagenen Fensterscheibe ins reine zu bringen. mit etw. reinen Tisch machen разобраться, покончить с чём-л. Bevor Sie gehen, sollen wir noch reinen Tisch machen mit der Geldgeschichte.2. подчёркивает высшую степень:а) ein reines Ferkeldas reinste Ferkel фам. что за [ну и] грязнуля [поросёнок, свинушка]. Wieder hat er sich die Füße nicht gewaschen. Er ist das reinste Ferkel.Bei Tisch bekleckert er sich immer und schmatzt laut. Er ist ein reines Ferkel.б) das ist ja die reinste Völkerwanderung! это настоящее столпотворение! das ist der reinste Saustall! это настоящий хлев [свинарник]!3. совершенно, полностью, вообще. Das ist im Augenblick rein unmöglich.Rein nichts wissen, sagen, verstehen! Wie ist das möglich?!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rein1
-
104 verduften
vi (s)/w фам. "испариться", исчезнуть, улизнуть. Ich glaube, hier wird es brenzlig, wir verduften lieber.Die Bullen kommen! Verdufte!Als die Affäre aufflog, ist er ins Ausland verduftet.Nachem der Junge mit seinem Ball die Fensterscheibe eingeschmissen hat, hat er sich schleunigst verduftet.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > verduften
-
105 Fensterrahmennut
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Fensterrahmennut
-
106 Glasnut
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Glasnut
-
107 Scheibe
Scheibe f 1. STAT membrane; 2. crosswall, shear wall (Wandscheibe); 3. disc, disk, sheet (Tragwerk); 4. pane (Fensterscheibe); 5. BT, TE sheave; 6. BWG belt (Riemenscheibe); 7. gasket, washer (Dichtungsscheibe); 8. ARCH reel (Astragal) • in dünnen Scheiben abtragen HB, TE pare (Holz) • mit Scheiben versehen paneDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Scheibe
-
108 eindrücken
ein|drücken sw.V. hb tr.V. 1. смачквам; сплесквам; 2. изкъртвам; счупвам; 3. оставям отпечатък; Die Fensterscheibe eindrücken Счупвам стъклото на прозореца (с натиск). -
109 Glasscheibe
-
110 einsetzen
'aɪnzɛtsənv1) ( anwenden) employer, utiliser2)jdn einsetzen (Amt übertragen) — nommer qn à, installer qn
3) ( riskieren) miser, risquer, mettre en jeu4) ( einfügen) insérer, mettre dans, engagereinsetzen136e9342ei/136e9342n|setzen4 (ernennen) instituer Komitee; Beispiel: jemanden zum [oder als] Erben einsetzen instituer quelqu'un héritier5 (zum Einsatz bringen) faire appel à Truppen, Polizei; avoir recours à Waffen; mettre en service Sonderzug1 (sich engagieren) Beispiel: sich einsetzen s'investir; Beispiel: sich voll einsetzen se donner à fond2 (sich verwenden für) Beispiel: sich für jemanden/etwas einsetzen intervenir en faveur de quelqu'un/œuvrer pour quelque chose -
111 einwerfen
'aɪnvɛrfənv irr1) ( einschlagen) casser, briser2) ( Post) poster, mettre dans la boîte aux lettres3) ( Münze) mettre dans un distributeur automatique4) (fig: Meinung) objecter, opposereinwerfen136e9342ei/136e9342n|werfen1 poster Brief, Umschlag; glisser Münze; Beispiel: etwas in den Postkasten einwerfen mettre quelque chose à la boîte aux lettresSpieler faire la remise en jeu -
112 klirren
'klɪrənvtinter, vibrer, cliqueterklirren1 (gläsern tönen) Gläser tinter; Fensterscheibe vibrer; (beim Zerbrechen) faire un bruit de verre brisé; Beispiel: das Klirren les vibrations Feminin Plural; (beim Zerbrechen) le bruit de verre brisé2 (metallisch tönen) cliqueter; Beispiel: mit klirrenden Sporen en faisant sonner les éperons; Beispiel: das Klirren le cliquetis -
113 trübe
-
114 vereisen
fɛr'aɪzənv1) (Fluss) METEO givrer qc, se recouvrir de verglas, geler2) (Fläche) METEO givrer, se recouvrir de verglas, geler3) MED anesthésiervereisenver136e9342ei/136e9342sen *Fahrbahn devenir verglacé(e); Fensterscheibe se givrer -
115 zertrümmern
tsɛr'trymərnv1) briser qc, fracasser qc, démolir qc2) (Atom) PHYS désintégrer qc, scinder qc, fissionner qczertrümmernzertrụ̈mmern * [7a05ae88ts/7a05ae88ε495bc838ɐ̯/495bc838'trc6e631d8y/c6e631d8m3f3a8ceeɐ/3f3a8ceen]1 défoncer Fensterscheibe -
116 Scheibe
f <-, -n>1) диск, круг2) сокр Schießscheibe, Zielscheibe мишень3) сокр от Töpferscheibe гончарный круг тех шайба4) CD-диск, пластинка5) сокр от Fensterscheibe оконное стеклоéíne Schéíben éínschlagen* — выбить стекло
6) ломотьéíne Schéíbe Brot — ломоть хлеба
7) шайба (в хоккее)die Schéíbe schíéßen* — бросать шайбу, выполнять бросок
8) разг эвф употр вместо Schéíße напасть, ерундаsich (D) von etw. (D) éíne Schéíbe ábschneiden* разг — брать пример с чего-л
-
117 zerhauen
zerhauen (impf zerhieb и zerhaute) vt разг. разруби́ть; er zerhaute eine Fensterscheibe он вы́бил [разби́л] око́нное стекло́ -
118 durchdrücken
durchdrücken I vt прода́вливать, eine Fensterscheibe durchdrücken вы́давить [продави́ть] око́нное стекло́; etw. durch ein Sieb протира́ть что-л. че́рез си́тоdurchdrücken I vt разг. проводи́ть (с трудо́м) (напр., зако́н)seinen Antrag durchdrücken провести́ своё́ предложе́ние seine Forderung durchdrücken настоя́ть на своё́м тре́бованииeine Sache durchdrücken проверну́ть како́е-л. де́лоseinen Willen durchdrücken настоя́ть на своё́м, доби́ться своего́durchdrücken I vt вы́прямить (коле́ни); die Knie sind leicht durchzudrükken! но́ги прямы́е в коле́нях! (гимна́стика)durchdrücken I vt нажима́ть на спусково́й крючо́к (до отка́за)durchdrücken II : sich durchdrücken продавливаться; продира́тьсяdurchdrücken II : sich durchdrücken проти́скиваться пробива́ться (к це́ли)durchdrücken II : sich durchdrücken: sich durchdrücken müssen с трудо́м перебива́ться, едва́ своди́ть концы́ с конца́ми -
119 Fenster
n иллюминатор м.; окно с.; окно с. (станины прокатной клети) мет.; оконный переплёт м. стр.; окошечко с. (конверта); окошко с. (напр., счётчика)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fenster
-
120 Scheibe
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Scheibe
См. также в других словарях:
Fensterscheibe — Fensterscheibe … Deutsch Wörterbuch
Fensterscheibe — (Kuchenmuschel, Placuna placenta), eine Art Scheibenmuschel (s.d.), aus der Familie der Austern … Pierer's Universal-Lexikon
Fensterscheibe — (Fenstertafel), das in den Fensterrahmen eingepaßte Glas. Ueber die Einpassung s. Fensterrahmen … Lexikon der gesamten Technik
Fensterscheibe — Fensterscheibe,die:Scheibe;auch⇨Fenster(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Fensterscheibe — Fens|ter|schei|be [ fɛnstɐʃai̮bə], die; , n: in den Rahmen eines Fensters eingesetzte Scheibe aus Glas: die Fensterscheiben putzen; eine Fensterscheibe [mit einem Stein] einwerfen. * * * Fẹns|ter|schei|be 〈f. 19〉 Glas des Fensters * * *… … Universal-Lexikon
Fensterscheibe — 1. Eine zerbrochene Fensterscheibe macht mehr Lärm als ein zerbrochenes Herz. *2. Die Fensterscheiben trauern um ihre Grossmutter. Um zu sagen: dass sie unsauber sind … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Fensterscheibe, die — Die Fênsterscheibe, plur. die n, die gläsernen Scheiben eines Fensters … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fensterscheibe — Transportgestell auf Anhänger Flachglas ist zu Scheiben geformtes Glas, das z. B. als Fensterglas, aber auch als Vorprodukt für Spiegel und Automobilglas Verwendung findet. Heute ist der Großteil des Flachglases im Floatprozess erzeugtes… … Deutsch Wikipedia
Fensterscheibe — Finsterschiev (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Fensterscheibe — Fẹns|ter|schei|be … Die deutsche Rechtschreibung
Laser-Mikrofon — Ein Lasermikrofon ist ein Tonabnehmer, der mittels Laserstrahlen Festkörperschwingungen von anvisierten Objekten in elektrische Spannungsimpulse umwandelt. Inhaltsverzeichnis 1 Funktionsweise 2 Anwendung 3 Abwehr 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia