-
1 fordern
fordern v GEN claim, demand, exact, require* * *v < Geschäft> claim, demand, exact, require* * *fordern
to claim, to demand, to request, to exact;
• Entschädigung fordern to claim compensation;
• kurze Fristverlängerung fordern to request a short delay;
• Lohnerhöhung fordern to stand up (stick out) for higher wages;
• Preis fordern to charge (ask) a price;
• überhöhten Preis fordern to raise the market;
• Schadenersatz fordern to demand damages, to claim compensation for a loss;
• zu viel fordern to overcharge;
• zusätzlich fordern to demand in addition. -
2 fördern
fordern v GEN claim, demand, exact, require* * *v 1. < Geschäft> benefit, encourage, promote, sponsor; 2. < Ind> Mineralien, Bodenschätze extract; 3. <V&M> promote, sponsor; 4. <Vw> Entwicklungsländer, Verständigung aid, foster* * *fordern
to claim, to demand, to request, to exact;
• Entschädigung fordern to claim compensation;
• kurze Fristverlängerung fordern to request a short delay;
• Lohnerhöhung fordern to stand up (stick out) for higher wages;
• Preis fordern to charge (ask) a price;
• überhöhten Preis fordern to raise the market;
• Schadenersatz fordern to demand damages, to claim compensation for a loss;
• zu viel fordern to overcharge;
• zusätzlich fordern to demand in addition. -
3 fordern
fordern, I) verlangen: a) v. Pers.: poscere (fordern, in der Erwartung, daß es zugestanden werde). – deposcere. exposcere. reposcere (dringend etwas fordern, abfordern, inständig verlangen). – postulare. expostulare (fordern, aus Gründen des Rechts u. der Billigkeit, etwas begehren, auf etwas antragen; exp. dringend, ernstlich). – flagitare. efflagitare (wie eine Schuldigkeit verlangen); verb. poscere et flagitare. – petere. expetere (haben wollen, zu erhalten suchen, mehr auf dem Wege der Bitte als der eigentlichen Forderung). – exigere (verlangen, wozu jmd. rechtlich verbundenist; dah. beitreiben, einkassieren, Abgaben, Lohn etc.). – indicare m. Genet. des allg., u. mit Abl. des bestimmten Preises (vom Verkäufer, den Preis einer Ware bestimmen [Ggstz. promittere, d. i. bieten], z.B. da. mit ich weiß, wieviel er fordert, ut sciam, quanti indicet: 100 Sesterze s., indicare centum nummis: für einen Smaragd 6 Golddenare s., indicare smaragdum sex aureis denariis). – mit Geschrei, laut s., daß etc., clamare, clamare et poscere, ut etc. – ich habe von jmd. etwas (eine Summe Geld etc.) zu fordern, alqs debet mihi alqd (ist mir schuldig). – zu viel (in bezug auf die Leistungen) s., ni mis dura praecipere (von einem Lehrer). – b) v. Lebl. = notwendig machen (vgl. »erfordern«): poscere; postulare; flagitare; exigere, z.B. die Sache, Zeit (die Umstände) fordert es, causa (res), tempus poscit od. exigit: wenn es die Umstände fordern, cum res postulabit: die Wahrheit fordert laut, veri tas clamat. – Auch häufig durch eine Wendung mit esse und dem Genetiv der in ein Nomen verwandelten Sache, die fordert, z.B. die Klugheit fordert, est prudentis: die Freundschaft fordert, est amici. – II) verlangen, daß jmd. an einem Orte sich einfinde: postulare. citare (ersteres vor Gericht s., letzteres von jedem mündlichen Aufruf zu persönlicher Erscheinung), wegen etwas, alcis rei od. de alqa re – die Väter zur Kurie s. lassen, patres in curiam citari iubere. – Fordern, das, postulatio: ungestümes F., flagitatio; efflagitatio.
-
4 fördern
fördern vt спосо́бствовать, соде́йствовать (чему́-л.); ускоря́ть, дви́гать, продвига́ть (что-л.); поощря́ть (кого-л.)edle Bestrebungen fördern подде́рживать благоро́дные стремле́нияdie Wissenschaft fördern дви́гать вперё́д нау́куfördern vt горн. добыва́ть; отка́тывать (руду́); zutage fördern выдава́ть на-гора́ (у́голь); перен. раскрыва́ть, де́лать я́вным -
5 fordern
fordern1 (op)eisen, vorderen♦voorbeelden:Freispruch für jemanden fordern • vrijspraak voor iemand eiseneinen hohen Preis fordern • een hoge prijs verlangenjemanden vor Gericht fordern • iemand voor de rechtbank dagen -
6 fördern
fördern♦voorbeelden: -
7 fordern
fordern v/t <h> talep etmek; Menschenleben usw -e mal olmak;zu viel (von jemandem) fordern (b-ne) fazla yüklenmek; (b-nden) çok büyük beklentileri olmak/var;sie ist voll gefordert onun kendini tamamen işe vermesi gerekiyor -
8 fordern
-
9 fördern
-
10 fördern
fördern, maturare (beschleunigen). – alci rei insistere (hinter etw. her sein, z.B. studiis). – urgēre (eifrig betreiben, z.B. opus). – alere (unterhalten und unterstützen, z.B. honos alit [921] artes). – adiuvare (unterstützen, heben, gedeihen machen). – augere (vermehren, erhöhen, z.B. auctoritatem alcis). – fulcire (stützen, aufrecht erhalten, z.B. causam alcis)., suffragari alci rei (befürwortend begünstigen, z.B. alcis dignitati, laudi).
-
11 Fördern
-
12 fordern
fordern v claim; demand; require; request; ask for -
13 fördern
-
14 fördern
-
15 fordern
fordern v require, demandDeutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > fordern
-
16 fördern
fördern v 1. transport, convey; haul; 2. hoist, handle, lift (senkrecht); 3. lift, deliver, discharge (z. B. durch Pumpen); 4. promote, further (z. B. Projekte); 5. transfer (weitergeben)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > fördern
-
17 Fördern
Fördern nтранспортирование; перекачка (напр. нефтепродктов) -
18 fordern
fordern ['fɔrdɐn]vtder Unfall forderte fünf Menschenleben kaza beş kişinin canını aldı2) ( zum Duell) davet etmek -
19 fördern
-
20 fordern
fordern követel, kér
См. также в других словарях:
Fordern — Fordern, verb. reg act. 1) Eigentlich, auf eine gebiethende Art verlangen, daß sich jemand an einem Orte einfinde, gegen Personen, über welche man ein Recht hat, oder zu haben glaubt. So läßt ein Herr seine Unterthanen zusammen fordern; der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Fördern — Fördern, verb. reg. act. förder oder vörder, d.i. vorwärts, weiter, bringen. 1. Eigentlich, dem Orte nach. So fördern die Bergleute die Erze oder Steine in den Gruben, wenn sie solche von ihrem Orte fortschaffen. S. Ausfördern, ingleichen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
fördern — fördern: Mhd. vürdern, mnd. vörderen, ahd. furdiren, aengl. fyrđran bedeuten eigentlich »weiter nach vorn bringen«. Sie sind abgeleitet von fürder »weiter, ferner«, einer heute veralteten Komparativbildung zu ↑ fort (mhd. vürder, ahd. furdir,… … Das Herkunftswörterbuch
fördern — V. (Mittelstufe) jmdn. oder eine Initiative finanziell unterstützen Beispiel: Unsere Firma fördert seit Jahren junge Sportler. Kollokation: den Tourismus fördern fördern V. (Mittelstufe) bestimmte Rohstoffe durch Abbau gewinnen Synonym: abbauen… … Extremes Deutsch
fordern — Vsw std. (8. Jh.), mhd. vo(r)dern, ahd. ford(a)rōn, mndd. vorderen Stammwort. Eine Ableitung zu vorder mit der Bedeutung machen, daß etwas oder jmd. hervorkommt (z.B. zum Kampf fordern) (vgl. äußern, erinnern u.a.). Regional ist teilweise das… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fördern — Vsw std. (9. Jh.), mhd. vürdern, vurdern, ahd. furd(i)ren, mndl. vorderen Stammwort. Aus wg. * furdiz ija Vsw. fördern , auch in ae. fyrþran; abgeleitet aus fürder, eigentlich also vorwärts bringen . Abstraktum: Förderung; Adjektiv: förderlich.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
fordern — fordern: Das nur dt. Verb mhd. vo‹r›dern, mnd. vorderen, ahd. fordarōn ist eine Ableitung von ↑ vorder und bedeutet eigentlich »verlangen, dass jemand oder etwas hervorkommt«. Seit dem 13. Jh. ist es ein typisches Wort der Rechtssprache für das… … Das Herkunftswörterbuch
fordern — V. (Grundstufe) etw. haben wollen Synonym: verlangen Beispiele: Sie fordern die Verkürzung der Arbeitszeit. Er hat von mir einen hohen Preis für das Auto gefordert … Extremes Deutsch
fordern — fordern, fordert, forderte, hat gefordert Alles wird teurer. Wir fordern deshalb von unserer Firma mehr Lohn … Deutsch-Test für Zuwanderer
Fordern — Fordern, 1) so v.w. Herausfordern, s.u. Duell; 2) vor Gericht bescheiden … Pierer's Universal-Lexikon
Fördern — Fördern, 1) Erz durch einen Förderstollen, od. durch einen Förderschacht (der, wenn die Förderung durch eine Haspel geschieht, Ziehschacht, wenn sie durch Wasser od. Pferdegöbel geschieht, Treibschacht heißt), von einem Orte bis zum Füllort eines … Pierer's Universal-Lexikon