-
61 затеряться
perder-se; desaparecer vi; extraviar se; (оказаться неприметным, заброшенным) estar (ver-se) perdido, ficar abandonado -
62 потеряться
совperder-se, extraviar-se; ( растеряться) ficar desconcertado (desnorteado) -
63 пропасть
I жprecipício m; abismo т; рзг ( множество) montão m; multidão fII совperder-se; extraviar-se; ( исчезнуть) desaparecer vi; (перестать появляться, не вернуться) desaparecer vi, sumir(-se); ( пройти бесполезно) perder-se, estar perdido; ( погибнуть) estar perdido; ( умереть) morrer vi -
64 растеряться
( пропасть) perder-se, extraviar-se; ( прийти в растерянность) desnortear-se, desconcertar-se -
65 сбиться
сов( с пути) extraviar-se, desencaminhar-se, perder o caminho; ( запутаться) embrulhar-se, perder o fio; ( о каблуках) entortar-se, acalcanhar-se, gastar-se; ( сдвинуться с места) sair do lugar; (о шляпе и т. п.) ficar de banda; ( собраться в кучу) juntar-se, amontoar-se, acumular-se; рзг (спутаться - о волосах, шерсти) enroscar-se; embaraçar-se; ( невольно перейти) cair em•• -
66 desgarrar
verbodesgarrar do portolever l'ancredesgarrar um barcoécarter un bateau de sa route -
67 irreführen
'ɪrəfyːrənvextraviar, desviar, despistarirre| führen ['ɪrə-]engañartransitives Verb[täuschen] engañar -
68 verlieren
fɛr'liːrənv irrperder, extraviarWir haben unsere Dokumente verloren. — Hemos perdido nuestros papeles.
verlieren [fεɐ'li:rən] <verliert, verlor, verloren>perder; die Beherrschung verlieren perder la serenidad; was hast du hier verloren? (umgangssprachlich) ¿qué se te ha perdido (por) aquí?; so etwas hat hier nichts verloren (umgangssprachlich) aquí no hay sitio para algo semejante; kein Wort darüber verlieren no decir nada al respecto■ sich verlieren perderse [in en]perder [an]————————————————sich verlieren reflexives Verb -
69 verzetteln
fɛr'tsɛtəlnv1) ( auf einzelne Zettel schreiben) anotar, apuntar2) ( Geld) malgastar, desperdiciar3) ( vergeuden) extraviar, traspapelarescribir en fichas■ sich verzetteln perderse en detallessich verzetteln ref -
70 botar
verbo transitivo1. [pelota] aufprallen lassen3. (familiar) [despedir, echar] hinauswerfen————————verbo intransitivo[suj: persona, pelota] springenbotarbotar [bo'tar]num1num (pelota) aufprallennum3num (caballo) tänzelnnum4num americanismo (expulsar) entlassen; le botaron del colegio er/sie ist von der Schule geflogen -
71 desorientar
đesorǐen'tarv2) (fig: confundir) verwirren, irreleitenverbo transitivo1. [en espacio] irreleiten2. (figurado) [en mente] verwirren————————desorientarse verbo pronominaldesorientardesorientar [desorjeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (extraviar) irreführennum2num (confundir) verwirrennum1num (extraviarse) sich verirrennum2num (confundirse) verwirrt sein -
72 perder
pɛr'đɛrv irr1) verlieren2) ( desperdiciar oportunidad) versäumen, verpassen3) ( extraviar) verlegen4) ( sacrificar) einbüßenverbo transitivo1. [gen] verlieren2. [esperanza] aufgeben3. [facultad] einbüßen4. [tiempo] vergeuden5. [tren, oportunidad] verpassen6. [peso] abnehmen7. [perjudicar] schädigen8. (locución)————————verbo intransitivo1. [gen] verlieren2. [dejar escapar] (Luft)verlieren————————perderse verbo pronominal1. [objeto] verloren gehen2. [persona] sich verirren3. [desorientarse] die Orientierung verlieren4. [embarullarse] sich verlieren5. [desaparecer] verschwinden6. [desaprovechar]7. [por vicios] nicht mehr zu retten sein8. [anhelar]perderperder [per'ðer] <e ⇒ ie>num1num (en general) verlieren; perder la cuenta sich verrechnen; ayúdame a buscar mis gafas, que las he perdido hilf mir mal suchen, ich habe meine Brille verlegt; perder terreno (figurativo) den Anschluss verlierennum2num (malgastar) vergeudennum3num (no aprovechar) si llego tarde al espectáculo pierdo la entrada wenn ich zu spät zur Veranstaltung komme, wird meine Eintrittskarte ungültignum5num (oportunidad, tren) verpassennum6num (ocasionar daños) zerstören; el fuego perdió todo el edificio das Feuer legte das ganze Gebäude in Schutt und Asche; esa equivocación nos perdió dieser Fehler wurde uns zum Verhängnis; el juego le perderá das Spiel wird ihn noch ins Unglück stürzen; el régimen lo llevo muy bien, lo que me pierde es ver comer a los demás die Diät halte ich sehr gut ein, ich werde nur schwach, wenn ich andere essen sehenum1num (en general) verlieren; Portugal perdió por 1 a 2 frente a Italia Portugal verlor 1 zu 2 gegen Italien; tener buen perder ein guter Verlierer sein; vas a salir perdiendo du wirst am Ende den Kürzeren ziehen; tener todas las de perder keine guten Karten haben; lo echó todo a perder er/sie verlor alles; la comida se quemó y todo se echó a perder das Essen verbrannte und es war nichts mehr zu retten; cómete esos plátanos que sino se echan a perder iss diese Bananen, sonst werden sie schlechtnum2num (decaer) einbüßen [en an+dativo]; por mi profesión he perdido mucho en salud durch meinen Beruf habe ich meine Gesundheit vernachlässigtnum3num (desteñir) abfärben■ perdersenum1num (extraviarse) abhanden kommen; ¿qué se le habrá perdido por allí? (figurativo) was hat er/sie dort bloß verloren?num3num (bailando) aus dem Takt kommen; (leyendo) in den Zeilen verrutschen; perderse en palabrerías complicadas (hablando) sich in wilden Verstrickungen verlierennum4num (desaparecer) verschwindennum6num (desperdiciarse) verloren gehen; se pierde mucha agua por falta de conciencia ecológica aus mangelndem Umweltbewusstsein wird viel Wasser verschwendetnum7num (ocasión) verpassen; si no te vienes, tú te lo pierdes wenn du nicht mitkommst, bist du selbst schuldnum8num (extingirse) aussterben; poco a poco la minifalda se va perdiendo der Minirock wird immer weniger getragen -
73 desorientar
v.1 to disorientate, to mislead.2 to confuse.* * *1 to disorientate2 figurado (confundir) to confuse1 to lose one's bearings, lose one's sense of direction, get lost2 figurado (confundirse) to get confused* * *1. VT1) (=extraviar)desorientar a algn — to disorientate sb, disorient sb ( esp EEUU)
me desorientó el nuevo edificio de la esquina — the new building on the corner made me lose my bearings o disorientated me
2) (=despistar) to lead astray3) (=confundir) to confuse2.See:* * *1.verbo transitivo to confuse2.desorientarse v pron to lose one's bearings, become disoriented* * *= delude, disorient, disorientate.Ex. Nonetheless, it is claimed that his 1987 graduate and undergraduate editions continue to delude students seeking information about schools to attend, including schools of library science.Ex. The author illustrates a method of organising the hypertext files so as to prevent the user from becoming disoriented in the system.Ex. Being disorientated or lost is one of the fundamental difficulties which users experience when trying to navigate within hypertext systems.----* desorientarse = disorient, disorientate, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.* * *1.verbo transitivo to confuse2.desorientarse v pron to lose one's bearings, become disoriented* * *= delude, disorient, disorientate.Ex: Nonetheless, it is claimed that his 1987 graduate and undergraduate editions continue to delude students seeking information about schools to attend, including schools of library science.
Ex: The author illustrates a method of organising the hypertext files so as to prevent the user from becoming disoriented in the system.Ex: Being disorientated or lost is one of the fundamental difficulties which users experience when trying to navigate within hypertext systems.* desorientarse = disorient, disorientate, lose + Posesivo + bearings, become + disoriented.* * *desorientar [A1 ]vtto confusedejó pistas falsas para desorientar a la policía she left false clues so as to throw the police off the trailtanta señalización me ha desorientado all these road signs have confused meto lose one's bearings, become disoriented, become disorientated ( BrE)* * *
desorientar ( conjugate desorientar) verbo transitivo
to confuse
desorientarse verbo pronominal
to lose one's bearings, become disoriented
desorientar verbo transitivo to disorientate
' desorientar' also found in these entries:
Spanish:
pantalla
- despistar
English:
disorient
- disorientate
* * *♦ vt1. [en el espacio] to disorient, to disorientate, to mislead;sus indicaciones me desorientaron aún más his directions got me even more confused;consiguió desorientar a sus perseguidores he managed to throw his pursuers off the scent o trail2. [confundir] to confuse* * *v/t disorient; ( confundir) confuse* * *desorientar vt: to disorient, to mislead, to confuse* * *desorientar vb to confuse -
74 extraviarse
1 (persona) to get lost, lose one's way2 (objeto) to get mislaid3 figurado (descarriarse) to go astray* * ** * *VPR1) (=perderse) [persona] to get lost, lose one's way; [animal] to stray; [objeto] to go missing, go astray; [carta] to go astray, get lost in the post2) [persona] [moralmente] to go astray, err, fall into evil ways* * *(v.) = go astray, lose + Posesivo + way, straggleEx. If you have a different answer check to see where you went astray.Ex. They had lost their way; most had completely lost sight of the founders' vision, and the few who could still see it had lost their faith in its potential for fulfillment.Ex. After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.* * *(v.) = go astray, lose + Posesivo + way, straggleEx: If you have a different answer check to see where you went astray.
Ex: They had lost their way; most had completely lost sight of the founders' vision, and the few who could still see it had lost their faith in its potential for fulfillment.Ex: After the music festival, campers began straggling out of town -- many of them looking to hitch a ride.* * *
■extraviarse verbo reflexivo (un objeto) to go o be missing
(una persona) to get lost
' extraviarse' also found in these entries:
Spanish:
perderse
- extraviar
English:
astray
- stray
- lost
* * *vpr[persona] to get lost; [objeto] to be mislaid, to go missing; [animal] to get lost, to go astray* * *v/r get lost, lose one’s way* * *vr: to get lost, to go astray* * *extraviarse vb1. (persona) to get lost2. (animal) to stray3. (objeto) to disappear / to go missingse me han extraviado las llaves my keys have disappeared / I've lost my keys -
75 lead astray
expr.• descarriar v.• seducir v.v.• descaminar v.• descarriar v.• desorientar v.• distraer v.(§pres: -traigo, -traes...) pret: -traj-•)• extraviar v.• seducir v. -
76 extraviarse
■extraviarse verbo reflexivo (un objeto) to go o be missing (una persona) to get lost ' extraviarse' also found in these entries: Spanish: perderse - extraviar English: astray - stray - lost -
77 astray
[ə'strei]adjective, adverb(away from the right direction; missing, lost: The letter has gone astray; We were led astray by the inaccurate map.) extraviado* * *a.stray[əstr'ei] adj 1 desviado, fora do caminho, perdido. 2 errado. • adv desencaminhadamente. to go astray extraviar-se, perder-se, desencaminhar-se (também fig). -
78 lose
[lu:z]past tense, past participle - lost; verb1) (to stop having; to have no longer: She has lost interest in her work; I have lost my watch; He lost hold of the rope.) perder2) (to have taken away from one (by death, accident etc): She lost her father last year; The ship was lost in the storm; He has lost his job.) perder3) (to put (something) where it cannot be found: My secretary has lost your letter.) perder4) (not to win: I always lose at cards; She lost the race.) perder5) (to waste or use more (time) than is necessary: He lost no time in informing the police of the crime.) perder•- loser- loss
- lost
- at a loss
- a bad
- good loser
- lose oneself in
- lose one's memory
- lose out
- lost in
- lost on* * *[lu:z] vt+vi (ps and pp lost) 1 perder. 2 ser privado de. 3 fazer perder. 4 desperdiçar. 5 extraviar-se. to lose ground perder terreno, recuar. to lose oneself a) perder-se. b) estar atônito. to lose one’s head perder a cabeça. -
79 lost
1) (missing; no longer to be found: a lost ticket.) perdido2) (not won: The game is lost.) perdido3) (wasted; not used properly: a lost opportunity.) perdido4) (no longer knowing where one is, or in which direction to go: I don't know whether to turn left or right - I'm lost.) perdido* * *[lɔst] vt+vi ps and pp of lose. • adj 1 perdido. 2 desperdiçado. 3 desorientado. 4 desnorteado. to get lost perder-se, extraviar-se. -
80 miscarry
mis.car.ry[misk'æri] vi 1 falhar, fracassar, malograr. 2 abortar. 3 extraviar-se (correspondência).
См. также в других словарях:
extraviar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: extraviar extraviando extraviado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. extravío extravías extravía… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
extraviar — extraviar( se) de ou em extraviar( se) do (no) caminho … Dicionario dos verbos portugueses
extraviar — extraviar(se) ‘Perder(se)’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
extraviar — |eis| v. tr. 1. Desencaminhar. 2. Dar sumiço a. 3. Perder. 4. [Figurado] Enganar, seduzir, desvairar. 5. Subtrair fraudulentamente. 6. Descaminhar. • v. pron. 7. Perder se no caminho. 8. Sumir se, levar sumiço. 9. [Figurado] Perverter se.… … Dicionário da Língua Portuguesa
extraviar — verbo transitivo 1. Hacer perder (una persona o una cosa) [el camino] [a una persona]: Aquella señal mal puesta extravió a los viajeros. Sinónimo: desorientar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
extraviar — (De extra y el lat. via, camino). 1. tr. Hacer perder el camino. U. t. c. prnl.) 2. Poner algo en otro lugar que el que debía ocupar. 3. Dicho de la vista o de la mirada: No fijarla en objeto determinado. 4. prnl. Dicho de una cosa: No… … Diccionario de la lengua española
extraviar — {{#}}{{LM E17216}}{{〓}} {{ConjE17216}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17663}} {{[}}extraviar{{]}} ‹ex·tra·viar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una cosa,{{♀}} perderla, no encontrarla en su sitio o no saber dónde está: • Me han extraviado… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
extraviar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer perder el camino a una persona: ■ el conductor extravió la ruta y tuvieron que volver atrás; algunos niños se extraviaron en el bosque. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO desorientar desencaminar 2 No estar una … Enciclopedia Universal
extraviar — ex|tra|vi|ar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
extraviar(se) — Sinónimos: ■ perder, traspapelar, olvidar, descuidar Antónimos: ■ encontrar, hallar Sinónimos: ■ descaminarse, confundirse, desorientarse, despistarse, desviarse Antónimos: ■ orientarse, encaminarse Sinónimos: ■ corromperse, pervertirse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
extraviar — transitivo y pronominal 1) desviar, desorientar, descaminar, perderse. ≠ encontrar, encaminar. pronominal 2) errar, desacertar, equivocarse. 3) descarriarse, pervertirse … Diccionario de sinónimos y antónimos