-
1 expérience pilote
experiencia pilotoDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > expérience pilote
-
2 expérience
[ɛkspeʀjɑ̃s]Nom féminin experiência femininoexpérience (professionnelle) experiência (profissional)* * *expérience ɛkspeʀjɑ̃s]nome femininoacquérir de l'expérience professionnelleadquirir experiência profissionalfaire une expérience de vie communefazer uma experiência de vida em comum -
3 expérience
[ɛkspeʀjɑ̃s]Nom féminin experiência femininoexpérience (professionnelle) experiência (profissional)* * *[ɛkspeʀjɑ̃s]Nom féminin experiência femininoexpérience (professionnelle) experiência (profissional) -
4 essai
[esɛ]Nom masculin ensaio masculino(tentative) tentativa feminino* * *essai ɛsɛ]nome masculino2 testej'ai acheté cette nouvelle marque pour faire un essaicomprei esta marca nova para fazer um teste3 experiência f.mettre à l'essaipôr à experiênciaà l'essaià experiênciafaire l'essai deexperimentarun pilote d'essaium piloto de ensaio4 tentativace couple a fait un essai de réconciliationeste casal fez uma tentativa de reconciliaçãocoup d'essaitentativa; primeiro passo -
5 métier
[metje]Nom masculin profissão feminino* * *métier metje]nome masculinoofíciochoisir un métierescolher uma profissãoêtre du métierser especialistafaire son métiertratar da sua vidail est plombier de son métierele é canalizador de profissãométier manueltrabalho manualexperiência f.avoir du métierter experiênciamanquer de métierter falta de experiênciamétier à tissertearossos do ofício -
6 pratique
[pʀatik]Adjectif prático(ca)Nom féminin prática feminino* * *pratique pʀatik]nome femininola pratique de la natationa prática da nataçãomettre quelque chose en pratiquepôr alguma coisa em práticaavoir une longue pratiqueter uma grande prática; ter muita experiênciacostume m.c'est une pratique généraleé uma prática correnteadjectivod'ordre pratiquede ordem práticarealistaavoir l'esprit pratiqueter sentido prático3 (cómodo, conveniente) práticoune solution pratiqueuma solução práticana práticana prática -
7 renouveler
[ʀənuvle]Verbe transitif renovarVerbe pronominal renovar-se* * *I.renouveler ʀənuvle]verbo3 (experiência, sugestão) renovarrepetir4 (pedidos, votos) reiterarII.1 (gerações, técnicas, natureza) renovar-se2 (experiência, acontecimento) reproduzir-serepetir-se -
8 baser
[baze]Verbe transitif baser quelque chose sur basear algo emVerbe pronominal + préposition basear-se em* * *I.baser bɑze]verbo( fundamentar) basearbaser sa vie sur son expériencebasear a sua vida na própria experiênciaII.( fundamentar-se) basear-sesur quoi te bases-tu pour affirmer cela?em que te baseias para afirmar isso? -
9 conceptualiser
conceptualiser kɔ̃sɛptɥalize]verboconceptualizar; conceituar; elaborar conceitosFILOSOFIA conceptualiser son expérienceconceptualizar a sua experiência -
10 concluant
concluant, e[kɔ̃klyɑ̃, ɑ̃t]Adjectif concludente* * *concluant kɔ̃klyɑ̃]adjectivoconcludenteexpérience concluanteexperiência concludente -
11 endurcir
[ɑ̃dyʀsiʀ]Verbe pronominal endurecer-se* * *I.endurcir ɑ̃dyʀsiʀ]verboenrijar(trabalho, experiência) calejarinsensibilizarempedernirle chagrin endurcit le cœuros desgostos tornam o coração insensívelII.insensibilizar-se -
12 enrichissant
enrichissant ɑ̃ʀiʃisɑ̃]adjectivoenriquecedorune expérience très enrichissanteuma experiência muito enriquecedora -
13 expérimenté
expérimenté, e[ɛkspeʀimɑ̃te]Adjectif experiente* * *expérimenté ɛkspeʀimɑ̃te]adjectivo( com experiência) experimentadoexperientec'est un artiste expérimentéé um artista experiente -
14 formateur
formateur, trice[fɔʀmatœʀ, tʀis]Adjectif & nom masculin et féminin avec une désinence féminin formador(ra)* * *nome masculino, femininoformador, -a m., f.formation de formateursformação de formadoresadjectivo(elemento, experiência) formador -
15 gens
[ʒɑ̃]Nom masculin pluriel pessoas feminino plural* * *gens ʒɑ̃]nome 2 géneros pluralles gens de la villeas pessoas da cidade; os citadinoscoloquial un tas de gensum monte de genteintelectuais, letradospessoas sériasjovensgentalha, gentinhapessoas de bemser pessoa parater experiência da vida -
16 libérateur
adjectivo e nome masculino, femininolibertador, -a m., f.expérience libératriceexperiência libertadora -
17 manquer
[mɑ̃ke]Verbe transitif (train, occasion) perder(cible) falharVerbe intransitif (échouer) falhar(être absent) faltarelle nous manque temos saudades ou sentimos falta delail me manque dix euros faltam-me dez eurosmanquer de quelque chose ter falta de algoil a manqué (de) se faire écraser por pouco não foi atropelado* * *I.manquer mɑ̃ke]verbomanquer àfaltar amanquer de quelque choseter falta de algoles mots me manquentfaltam-me as palavrasle temps me manque pournão tenho tempo paramanquer la marchenão ver o degrau3 (transporte, ocasião) perdertu n'as rien manqué!não perdeste nada!manquer à l'appelfaltar à chamada; não comparecermanquer les coursfaltar às aulasmanquer à sa parolefaltar à sua palavra7 (na vida, plano) falhardesperdiçar8 [na 3.a pes. sing.] faltaril manque des chaisesfaltam cadeirasil ne manquait plus que ça!só faltava mais essa!II. -
18 préalable
[pʀealabl]Nom masculin condição feminino préviaAdjectif prévio(via)préalable à anterior aLocution adverbiale previamente* * *préalable pʀealabl]nome masculinocondição f. préviapreliminaradjectivo1 (estudo, conversa) preliminarfaire un essai préalablefazer uma experiência preliminar2 (acordo, aviso) préviosans avis préalablesem aviso prévioprimeiramente -
19 profiter
[pʀɔfite]Verbe intransitif (jouir de)profiter de quelque chose aproveitar algoprofiter de quelqu’un aproveitar-se de alguémprofiter de quelque chose pour faire quelque chose aproveitar algo para fazer algoprofiter à quelqu’un ser útil a alguémen profiter aproveitaril en a profité pour le lui dire aproveitou para dizer-lhe* * *profiter pʀɔfite]verbo1 (tempo, espaço, oportunidade) aproveitar2 (lição, experiência, conselho) servir; ser útiltirar vantagem deaproveitar-se de alguém -
20 reproduire
[ʀəpʀɔdɥiʀ]Verbe transitif reproduzirVerbe pronominal (avoir de nouveau lieu) voltar a acontecer(animaux) reproduzir-se* * *I.reproduire ʀəpʀɔdɥiʀ]verbo1 (erro, experiência) repetir2 (atitude, comportamento) copiarimitar3 (quadro, fotografia) reproduzirII.2 (situação, fenómeno) repetir-se
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Experiencia — Saltar a navegación, búsqueda La experiencia es en parte derivada de la observación y de la compañía de los que ya son sabios. Experiencia (del Lat. experiri = comprobar) es una forma de conocimiento o habilidad derivados de la observación, de la … Wikipedia Español
experiencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Conjunto de conocimientos que se adquieren con la práctica o durante el desarrollo de la vida: Tiene mucha experiencia en arreglar coches. Se puede observar su experiencia en asuntos políticos. Antónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
experiência — |eis| s. f. 1. Ato de experimentar. 2. Ensaio. 3. Tentativa. 4. Conhecimento adquirido por prática, estudos, observação, etc.; experimentação. 5. homem de experiência: homem conhecedor das coisas da vida. ‣ Etimologia: latim experientia, ae,… … Dicionário da Língua Portuguesa
experiencia — Experimento. Ensayo. Efecto de haber experimentado. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
experiencia — (Del lat. experientĭa). 1. f. Hecho de haber sentido, conocido o presenciado alguien algo. 2. Práctica prolongada que proporciona conocimiento o habilidad para hacer algo. 3. Conocimiento de la vida adquirido por las circunstancias o situaciones… … Diccionario de la lengua española
experiencia — ■ La experiencia no es lo que te sucede, sino lo que haces con lo que te sucede. (Aldous Huxley) ■ A mí me convencen los argumentos o me convencen los hechos, cuando pasan por el crisol de la experiencia. (Antonio Cánovas Del Castillo) ■ No hay… … Diccionario de citas
Experiencia — (Del lat. experientia < experiri, intentar, ensayar.) ► sustantivo femenino 1 Conocimiento de las cosas adquirido con la práctica: ■ su primer trabajo le proporcionó experiencia laboral; tiene mucha experiencia en tareas directivas. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
experiencia — s f 1 Conocimiento al que se llega por la práctica o después de muchos años de vida: un médico con experiencia, la experiencia de un científico 2 Situación o emoción que alguien vive o siente, en particular cuando es muy intensa o poco común:… … Español en México
experiencia — {{#}}{{LM E17054}}{{〓}} {{SynE17499}} {{[}}experiencia{{]}} ‹ex·pe·rien·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Enseñanza que se adquiere con el uso, con la práctica o con las propias vivencias: • La experiencia que dan los años es de gran valor.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
experiencia — (f) (Básico) hecho de saber o conocer algo por haberlo vivido o experimentado Ejemplos: Buscamos a personas con experiencia en la venta de vehículos. Siempre demuestra su experiencia en los momentos importantes. Sinónimos: práctica … Español Extremo Basic and Intermediate
experiência — 1. Fizemos uma experiência na aula de química. (experimento) ◘ We did an experiment in the chemistry class. 2. Ele tem muita experiência como professor. (conhecimento) ◘ He has a lot of experience as a teacher … Palavras de múltiplo sentido