-
1 remplacer
[ʀɑ̃plase]Verbe transitif substituirremplacer quelqu’un/quelque chose par substituir alguém/algo por* * *I.remplacer ʀɑ̃plase]verbomudarremplacer parsubstituir porsubstituirII.substituir-se -
2 remplacer
[ʀɑ̃plase]Verbe transitif substituirremplacer quelqu’un/quelque chose par substituir alguém/algo por* * *[ʀɑ̃plase]Verbe transitif substituirremplacer quelqu’un/quelque chose par substituir alguém/algo por -
3 substituer
[sypstitɥe]Verbe transitif substituer quelque chose à quelque chose substituir algo por algoVerbe pronominal + préposition substituir* * *[sypstitɥe]Verbe transitif substituer quelque chose à quelque chose substituir algo por algoVerbe pronominal + préposition substituir -
4 substituer
[sypstitɥe]Verbe transitif substituer quelque chose à quelque chose substituir algo por algoVerbe pronominal + préposition substituir* * *substituer sypstitɥe]verbosubstituir -
5 relais
[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada* * *[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada -
6 relais
[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada* * *relais ʀəlɛ]nome masculinole 400 mètres relaisos 400 metros estafetas2 (em trabalho, tarefa) revezamentosubstituição f.turnoprendre le relais de quelqu'unsubstituir alguémtravailler par relaistrabalhar por turnosservir de relaisservir de intermediáriopostacorrida de estafetasrevezar; assegurar a continuidade -
7 relayer
[ʀəlɛje]Verbe transitif revezarVerbe pronominal se relayer (pour faire quelque chose) revezar-se (para fazer algo)* * *I.relayer ʀəlɛje]verborender2 (televisão, telefone) retransmitirII.1 revezar-se -
8 intérim
[ɛ̃teʀim]Nom masculin (période)assurer l'intérim assumir a suplência(travail temporaire) emprego masculino temporáriopar intérim interino(na)faire de l'intérim, travailler en intérim ter um emprego temporário* * *intérim ɛ̃teʀim]nome masculinopar intérimprovisoriamentefaire de l'intérimter um trabalho temporário; substituir alguém provisoriamente -
9 lieu
[ljø]Nom masculin(pluriel: -x)lugar masculinoavoir lieu ter lugar, realizar-seau lieu de em vez de* * *lieu ljø]nome masculinoen lieu sûrem local seguroen quelque lieu qu'il soitesteja ele onde estiverlieu de naissancelugar de nascimentolieu de passagelocal de passagemsur le lieu de travailno local de trabalhodonner lieu àser motivo para; levar aen dernier lieuem último lugaren premier lieuem primeiro lugarem lugar de; em vez derealizar-se; efectuar-seno tempo devidoé caso paranão ter onde cair mortoassinar em vez de alguémsubstituirir-se embora -
10 permuter
-
11 relever
[ʀəlve]Verbe transitif (tête, col) levantar(remarquer) notar(épicer) temperar(remettre debout) levantarVerbe pronominal levantar-se* * *I.relever ʀəlve]verbo4 (data, nome, dimensões) anotar6 (cadernos, notas de exame) recolher7 (parede, muro) reedificarreconstruir8 (país, instituição) reabilitar9 recuperarrestabelecer-serelever de maladierestabelecer-se de uma doença11 (erro, contradição) assinalarindicarrelever quelque chose deapimentar alguma coisa com15 (obrigação, promessa) libertarrelever quelqu'un delibertar alguém de16 dependerrelever dedepender deII.3 (estore, persiana) subir -
12 renouveler
[ʀənuvle]Verbe transitif renovarVerbe pronominal renovar-se* * *I.renouveler ʀənuvle]verbo3 (experiência, sugestão) renovarrepetir4 (pedidos, votos) reiterarII.1 (gerações, técnicas, natureza) renovar-se2 (experiência, acontecimento) reproduzir-serepetir-se -
13 repiquer
repiquer ʀəpike]verborepicarrepiquer à un platvoltar a servir-se de um prato de comidarecomeçar -
14 suppléer
suppléer syplee]verbo1 substituir; suprirnous avons une dame qui supplée le professeur quand il manquetemos uma senhora que substitui o professor quando faltac'est un élève qui étudie beaucoup pour suppléer les difficultésé um aluno que estuda muito para suprir as dificuldades que tem -
15 substituer
Substituir -
16 suppléer
См. также в других словарях:
substituir — em substituiu o colega no jogo. substituir por substituiu os um pelo outro … Dicionario dos verbos portugueses
substituir — |u í| v. tr. 1. Pôr pessoa ou coisa em lugar de outra. = MUDAR 2. Estar em vez de outra coisa. 3. Fazer o serviço ou as vezes de. = RENDER • v. pron. 4. Fazer troca com outrem. 5. [Direito] Chamar à substituição. ‣ Etimologia: latim substituo … Dicionário da Língua Portuguesa
substituir — (Del lat. substituĕre). tr. sustituir. ¶ MORF. conjug. c. construir … Diccionario de la lengua española
substituir — (Del lat. substituere.) ► verbo transitivo Sustituir [en todas sus acepciones]. SE CONJUGA COMO huir * * * substituir (del lat. «substituĕre») tr. Sustituir. * * * substituir. (Del lat. substituĕre). tr. sustituir. ¶ MORF. conjug. c … Enciclopedia Universal
substituir — substitución, substituir, substitutivo va, substituto ta, etc → sustituir … Diccionario panhispánico de dudas
substituir — {{#}}{{LM S36593}}{{〓}} {{ConjS36593}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}substituir{{]}} ‹subs·ti·tuir› {{《}}▍ v.{{》}} → {{↑}}sustituir{{↓}}. {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Irregular … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
substituir — subs|ti|tu|ir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
substituir — v tr (Se conjuga como construir, 4) Sustituir … Español en México
substituir — transitivo → sustituir. (↑sustituir) … Diccionario de sinónimos y antónimos
substituir — f. Sustituir. Poner en lugar de otro … Diccionario Castellano
substituir — sustituï substituer … Diccionari Personau e Evolutiu