-
1 pratique
[pʀatik]Adjectif prático(ca)Nom féminin prática feminino* * *pratique pʀatik]nome femininola pratique de la natationa prática da nataçãomettre quelque chose en pratiquepôr alguma coisa em práticaavoir une longue pratiqueter uma grande prática; ter muita experiênciacostume m.c'est une pratique généraleé uma prática correnteadjectivod'ordre pratiquede ordem práticarealistaavoir l'esprit pratiqueter sentido prático3 (cómodo, conveniente) práticoune solution pratiqueuma solução práticana práticana prática -
2 œuvre
[œvʀ]Nom féminin obra femininomettre quelque chose en œuvre pôr algo em práticaœuvre d'art obra de arte* * *[œvʀ]Nom féminin obra femininomettre quelque chose en œuvre pôr algo em práticaœuvre d'art obra de arte -
3 pratique
-
4 rompu
rompu, e[ʀɔ̃py]Verbe participe passé → rompreAdjectif être rompu à ter muita prática em* * *rompu, e[ʀɔ̃py]Verbe participe passé → rompreAdjectif être rompu à ter muita prática em -
5 vétéciste
[vetesist]Nom masculin et féminin esportista que pratica ciclismo todo-terreno* * *[vetesist]Nom masculin et féminin esportista que pratica ciclismo todo-terreno -
6 application
[aplikasjɔ̃]Nom féminin1. aplicação feminino* * *application aplikasjɔ̃]nome femininol'application d'un papier sur un mura aplicação de um papel na paredeapplications de dentelleaplicações de rendales applications d'un remèdea utilização de um remédioincidênciaMECÂNICA point d'application d'une forceponto de aplicação de uma forçaapplication de la loiaplicação da leimettre en applicationaplicarapplication au travailaplicação no trabalho -
7 appliquer
[aplike]Verbe transitif aplicarVerbe pronominal aplicar-se* * *I.appliquer aplike]verboappliquer son temps à l'étudeaplicar o seu tempo no estudoappliquer une règleaplicar uma regraappliquer une bonne gifledar uma grande bofetadaII.colocar-seconvirla règle s'applique àa regra aplica-se adedicar-se -
8 boxer
[bɔksɛʀ]Nom masculin boxer masculino* * *I.verbo1 praticar o boxeil boxe depuis trois ansele pratica boxe há três anosII.nome masculino -
9 décalage
[dekalaʒ]Nom masculin diferença femininodécalage horaire diferença horária* * *décalage dekalaʒ]nome masculinoun décalage de 3 cmum afastamento de 3 cmdécalage horairediferença horáriaun grand décalage entre la théorie et la pratiqueuma grande distância entre a teoria e a prática -
10 éducation
[edykasjɔ̃]Nom féminin educação femininoéducation physique educação física* * *éducation edykasjɔ̃]nome femininomaneirasmanquer d'éducationnão ter maneirasexercícioeducação cívicaeducação físicaeducação sexual -
11 entraînement
[ɑ̃tʀɛnmɑ̃]Nom masculin treino masculino* * *entraînement ɑ̃tʀɛnmɑ̃]nome masculinomanquer d'entraînementprecisar de treino -
12 exercer
[ɛgzɛʀse]Verbe transitif exercer(voix, mémoire) exercitarVerbe pronominal exercitar-ses'exercer à faire quelque chose exercitar-se para fazer algo* * *I.exercer ɛgzɛʀse]verbopraticarexercer un métierexercer uma profissãoce médecin exerce l'acupunctureeste médico pratica acupuncturail exerce son influence sur les plus faiblesele exerce a sua influência sobre os mais fracosle professeur exerce ses élèves à parler en françaiso professor treina os alunos a falar em francêsII.( aperfeiçoar-se) exercitar-se -
13 exercice
[ɛgzɛʀsis]Nom masculin exercício masculinofaire de l'exercice fazer exercício* * *exercice ɛgzɛʀsis]nome masculinofaire des exercices physiquesfazer exercícios físicosfaire des exercices pour pianofazer exercícios para pianol'exercice du pouvoiro exercício do poderexercício de estilono exercício das suas funçõesestar em exercício -
14 expérience
[ɛkspeʀjɑ̃s]Nom féminin experiência femininoexpérience (professionnelle) experiência (profissional)* * *expérience ɛkspeʀjɑ̃s]nome femininoacquérir de l'expérience professionnelleadquirir experiência profissionalfaire une expérience de vie communefazer uma experiência de vida em comum -
15 instauration
instauration ɛ̃stoʀɑsjɔ̃]nome feminino1 (de prática, método) instauraçãoinstituição3 (imposto, regra) introdução -
16 main
[mɛ̃]Nom féminin mão femininoà main gauche à esquerdase donner la main dar-se as mãosfait (à la) main feito à mãomains libres (téléphone, kit) viva vozprendre quelque chose en main encarregar-se de algo* * *main mɛ̃]nome femininoà portée de la mainao alcance da mãola main dans la mainde mãos dadastenir quelque chose à la mainsegurar alguma coisa na mãose tenir par la maindar a mãoles mains dans les pochesde mãos nos bolsos; sem nada preparado2 (autoridade, ajuda) mãoen mains sûresem mãos segurasjeito m.perdre la mainperder o jeitose faire la mainapanhar o jeitoavoir la mainser o primeiro a jogarter prática deter à mão, ter pertodominar uma situação◆ (pagamento, depósito) de la main à la maindirectamentede mão em mãodar a mão a; ajudardar uma ajuda◆ en mainsob controlopessoalmenteroubar, pilharfeito à mãocom a boca na botija◆ les mains en l'air!mãos ao ar!deitar a mão anão estar com meias medidasencarregar-seà mão -
17 métier
[metje]Nom masculin profissão feminino* * *métier metje]nome masculinoofíciochoisir un métierescolher uma profissãoêtre du métierser especialistafaire son métiertratar da sua vidail est plombier de son métierele é canalizador de profissãométier manueltrabalho manualexperiência f.avoir du métierter experiênciamanquer de métierter falta de experiênciamétier à tissertearossos do ofício -
18 monoskieur
-
19 œuvre
[œvʀ]Nom féminin obra femininomettre quelque chose en œuvre pôr algo em práticaœuvre d'art obra de arte* * *œuvre œvʀ]nome masculinoconstrução f.nome feminino1 LITERATURA, ARTES PLÁSTICAS obraobraêtre à l'œuvreestar a trabalharse mettre à l'œuvremeter mãos à obra3 (caridade, voluntariado) acção humanabonnes œuvresboas acçõesœuvre de bienfaisanceobra de caridaderecorrer a; praticar -
20 pratiquer
[pʀatike]Verbe transitif praticar* * *I.pratiquer pʀatike]verboobservarpratiquer un sportpraticar um desportoMEDICINA pratiquer une interventionpraticar uma intervenção4 (método, sistema) praticar; utilizarpratiquer le chantageutilizar a chantagempratiquer un tunnelabrir um túnelII.praticar-secela se pratique encoreisso ainda se faz
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pratica — / pratika/ s.f. [femm. sost. dell agg. pratico ; cfr. il gr. praktikḗ (epistḗmē ) (scienza) pratica ]. 1. a. [attività volta a un risultato concreto in un certo campo: certe cose s imparano solo con la p. ] ▶◀ applicazione, esercizio. ◀▶ teoria.… … Enciclopedia Italiana
prática — s. f. 1. Aplicação das regras e dos princípios de uma arte ou de uma ciência. 2. Ato ou efeito de praticar. 3. Maneira habitual de proceder. = COSTUME, USO 4. Conversação, palestra, discurso, fala. = PRÉDICA 5. Exortação ou pequeno discurso feito … Dicionário da Língua Portuguesa
Pratica — Pratica, s. Prattica … Pierer's Universal-Lexikon
Pratĭca — (ital., »Praxis, Ausübung«), die einem Schiff nach abgelaufener Quarantänezeit oder auf Grund eines reinen Gesundheitspasses oder nach günstiger ärztlicher Untersuchung erteilte Erlaubnis, mit dem Lande zu verkehren … Meyers Großes Konversations-Lexikon
prática — (ant.) f. Práctica … Enciclopedia Universal
pratica — prà·ti·ca s.f. FO 1a. attività con cui si concretizza una volontà teorica, si attua una procedura o sim.: porre, mettere in pratica, la pratica è più utile della teoria | la realtà delle cose, la concretezza della vita reale: all intelligenza è… … Dizionario italiano
pratica — {{hw}}{{pratica}}{{/hw}}s. f. 1 (filos.) Complesso delle azioni che si propongono la realizzazione dell utile e del bene morale. 2 Attività rivolta a operare, eseguire o effettuare concretamente qlco.; CONTR. Teoria | Mettere in –p, attuare |… … Enciclopedia di italiano
pratica — s. f. 1. attività, azione, concretezza □ esercizio, uso, abitudine, esperienza □ familiarità, dimestichezza □ tirocinio, apprendistato, praticantato, esercitazione □ scuola, tecnica □ empiria, empirismo CONTR. teoria, astrazione 2. abilità … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pratica di Mare — Castello Borghese … Deutsch Wikipedia
Pratica della mercatura — The Florentine merchant Francesco Balducci Pegolotti compiled his Libro di divisamenti di paesi e di misuri di mercatanzie e daltre cose bisognevoli di sapere a mercatanti between 1335 and 1343, probably within the period 1339 to 1340. The work… … Wikipedia
Pratica(mente) — Infobox Album Name = Pratica(mente) Type = Album Artist = Sam the Kid Background = Released = December 8 2006 Genre = Hip Hop Length = 76:32 Label = Edel Producer = Destino Reviews = Last album = Sobre(tudo) (Special Edition) (2004) This album =… … Wikipedia