-
1 length of march
etapa diáriaEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > length of march
-
2 étape
[etap]faire étape à parar em* * *étape etap]nome femininoarriver à l'étapechegar ao lugar de paragemfaire étape àparar empar petites étapesem pequenas etapasDESPORTO (ciclismo) course par étapescorrida por etapas(ciclismo) étape contre la montrecorrida contra-relógio(ciclismo) étape de montagneetapa da montanhadegrau m.as etapas da Volta à Françaqueimar as etapas -
3 étape
-
4 stade
[stad]Nom masculin (de sport) estádio masculino* * *stade stad]nome masculino2 estádiofase f.etapa f.l'adolescence est un stade très difficile de la croissancea adolescência é uma etapa muito difícil do crescimento -
5 stage
I 1. [stei‹] noun(a raised platform especially for performing or acting on, eg in a theatre.) estrado2. verb1) (to prepare and produce (a play etc) in a theatre etc: This play was first staged in 1928.) representar2) (to organize (an event etc): The protesters are planning to stage a demonstration.) organizar•- staging- stage direction
- stage fright
- stagehand
- stage manager
- stagestruck II [stei‹]1) (a period or step in the development of something: The plan is in its early stages; At this stage, we don't know how many survivors there are.) momento2) (part of a journey: The first stage of our journey will be the flight to Singapore.) etapa3) (a section of a bus route.) zona4) (a section of a rocket.) secção•* * *[steidʒ] n 1 palco. 2 teatro, drama. he has been on the stage for twenty years now / ele já trabalha no teatro há vinte anos. 3 profissão de ator, elenco. she goes on the stage / ela vai ser atriz. 4 cena de ação. 5 plataforma, tablado. 6 andaime, estrado. 7 trecho, distância parcial percorrida em viagem, etapa. they travelled by easy stages / viajaram em etapas folgadas. 8 período, passo, estágio, fase. 9 degrau. 10 platina de microscópio. 11 cadafalso, patíbulo. 12 diligência, carruagem, ônibus. 13 parada. I shall get down at the next stage / vou descer na próxima parada. • vt+vi 1 encenar, arranjar. 2 prestar-se para o teatro. at this stage of development nesta fase do desenvolvimento. at this stage of life neste período da vida. back stage bastidor (de teatro). stage by stage passo a passo. stages of appeal instâncias de apelação. to hold the stage fig formar o ponto de atração. to set the stage preparar o terreno, tornar possível. -
6 очередь
жturno m, vez f; ( отдельная часть) etapa f; parte f; ( людей) fila f; bicha f port; воен (пулеметная и т. п.) descarga f; rajada f -
7 перегон
м( скота) transumância f; ( участок пути) traje(c)to m, etapa f -
8 стадия
-
9 этап
-
10 этапный
-
11 cap
[kap]Nom masculin (pointe de terre) cabo masculinomettre le cap sur tomar o rumo de, rumar a* * *cap kap]nome masculinofranchir le cap de Bonne Espérancedobrar o cabo de Boa Esperança2 AERONÁUTICA, NÁUTICA rumo; rota f.changer de capmudar de rotamettre le cap surdirigir-se para; rumar apasser le cap de la cinquantainepassar a barreira dos cinquenta anos(doente) passer le cappassar o piordos pés à cabeçamudar de rumo -
12 palier
-
13 phase
[faz]Nom féminin fase femininophase terminale médecine fase terminal* * *phase fɑz]nome feminino1 faseestado m.etapaphases de la lunefases da luaestar em sintonia, estar de acordo com alguém -
14 relais
[ʀəlɛ]prendre le relais de quelqu’un substituir alguémrelais routier restaurante masculino à beira da estrada* * *relais ʀəlɛ]nome masculinole 400 mètres relaisos 400 metros estafetas2 (em trabalho, tarefa) revezamentosubstituição f.turnoprendre le relais de quelqu'unsubstituir alguémtravailler par relaistrabalhar por turnosservir de relaisservir de intermediáriopostacorrida de estafetasrevezar; assegurar a continuidade -
15 round
-
16 temps
[tɑ̃]Nom masculin tempo masculinoavoir le temps de faire quelque chose ter tempo de fazer algoil est temps de/que está na hora deà temps a tempode temps en temps de tempos em temposen même temps ao mesmo tempoà temps complet período integralà temps partiel período parcialun temps partiel meio período* * *temps tɑ̃]nome masculinoavoir du temps libreter tempo livreelle met beaucoup de temps à se préparerela leva muito tempo para se prepararprendre son tempslevar o seu tempotravailler à mi-tempstrabalhar em part-timetravailler à plein tempstrabalhar a tempo inteiroarriver en même tempschegar ao mesmo tempode temps en tempsde vez em quandoil est temps de partirestá na altura de ir emborail n'a jamais le tempsele nunca tem tempole temps presse!o tempo urge!prendre son tempslevar o seu tempoprenez donc votre tempsleve o tempo que for preciso; esteja à vontadese donner du bon tempsdivertir-se; passar bons momentosau temps oùno tempo em queces derniers temps, je ne te vois plusnestes últimos tempos, mal te vejoen temps de criseem tempos de crisedans un premier temps vous lisez le texte et après vous le résumeznuma primeira fase lêem o texto e depois resumem-noil fait beau tempsestá bom tempoc'est un américain qui a fait le meilleur tempsfoi um americano que fez o melhor tempola valse a trois tempsa valsa tem três temposconjuguer un verbe à tous les tempsconjugar um verbo em todos os tempostempo sideralnos bons velhos temposter tido o seu tempo, ter dado o que tinha a darcada coisa a seu tempodaqui a pouco tempono meu tempodesde semprenesse tempoem circunstâncias normaister muita influênciaenquanto issoé urgente quenos tempos que correm; do jeito que a coisa vaiinterrupção, pausasempre, continuamentesaber aceitar as coisas como elas são -
17 final
1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) final2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) final2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) final- finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals* * *fi.nal[f'ainəl] n 1 a etapa, o ponto final. 2 última edição (jornal). 3 último jogo ou competição. 4 pl Finals o último e o mais importante exame na universidade. • adj final, último, definitivo, decisivo, conclusivo, derradeiro. final decision decisão concludente. -
18 lap
I [læp] past tense, past participle - lapped; verb1) (to drink by licking with the tongue: The cat lapped milk from a saucer.) lamber2) ((of a liquid) to wash or flow (against): Water lapped the side of the boat.) lamber•- lap upII [læp] noun1) (the part from waist to knees of a person who is sitting: The baby was lying in its mother's lap.) colo2) (one round of a racecourse or other competition track: The runners have completed five laps, with three still to run.) volta•- lap dog- the lap of luxury* * *lap1[læp] n 1 regaço, colo. 2 roupa que cobre o colo. 3 fralda, aba. 4 parte pendente de cobertor, etc. in the lap of luxury no luxo. in the lap of the gods nas mãos de Deus.————————lap2[læp] n 1 dobra. 2 parte de uma substância que se sobrepõe a outra. 3 aba. 4 fio de algodão pronto para cardagem. 5 o comprimento de um fio, tecido, etc. necessário para dar uma volta sobre uma roda ou rolo. 6 volta completa (em uma pista de atletismo, automobilismo, raia de natação, etc.). 7 etapa. 8 ferramenta de esmerilhar. 9 polidor. • vt+vi 1 enrolar, dobrar, envolver. 2 imbricar (com telhas), sobrepor. 3 aconchegar, aninhar. 4 dar uma volta completa (na pista). 5 obter vantagem de uma ou mais voltas na pista, numa corrida. 6 polir. to be on the last lap estar chegando ao fim (de um trabalho, projeto, etc.). to drop it into someone’s lap empurrar (o caso) para outra pessoa. to lap over from one century to another estender-se de um século a outro.————————lap3[læp] n 1 lambida. 2 a ação de beber, como os cães e os gatos. 3 o respectivo som ou ruído. 4 bebida ou comida fraca. • vt+vi 1 beber como o fazem cachorros e gatos (com movimentos da língua). 2 ondear, causar um ruído igual ao de ondas pequenas quando batem contra um barco, marulhar. to lap up engolir, escutar avidamente, aceitar sem pensar. -
19 leg
[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) perna2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) perna3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) perna4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) etapa•- - legged- pull someone's leg* * *[leg] n 1 perna. 2 pata. 3 pé (de mesa, cama, etc.). 4 cano (de bota). 5 parte de roupa que cobre as pernas. 6 suporte. 7 trecho de um percurso. 8 caminho percorrido por um veleiro sem mudar o velame. 9 Geom cateto. 10 Sport primeira partida ganha, quando uma segunda é necessária para decidir a disputa. • vi correr, andar depressa. bandy legs/ turned in legs pernas arqueadas. not a leg to stand on sem base, sem argumento, sem defesa. to be on one’s last legs a) estar à beira da ruína. b) estar em estado de exaustão extrema. c) estar à beira da morte. to feel/find one’s legs a) aprender a ficar em pé ou a andar. b) aprender a se virar sozinho. to get on one’s legs levantar-se. to give a leg up dar uma ajuda, dar uma mão. to leg it ir a pé, correr. to pull one’s leg fazer alguém de tolo, passar trote em alguém. to shake a leg a) correr, apressar-se. b) dançar. to show a leg levantar-se (da cama). to stand on one’s own legs ser independente. to take to one’s legs sair correndo. -
20 readout
read.out[r'i:daut] n 1 Comp etapa de leitura. 2 Electr saída de impulsos.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Etapa — Saltar a navegación, búsqueda Etapa o etapa puede designar alguno de los siguientes conceptos. En Tecnología: Parte de un proceso técnico, sea éste físico, químico o de cualquier otro tipo, como una obra en construcción. En Historia: Generalmente … Wikipedia Español
etapă — ETÁPĂ, etape, s.f. 1. Interval de timp, stadiu în dezvoltarea unui proces, caracterizat, de obicei, prin evenimente importante; fază. 2. Distanţă străbătută de o unitate în marş în curs de 24 de ore. 3. Porţiune determinată dintr o competiţie… … Dicționar Român
etapa — sustantivo femenino 1. Camino recorrido entre dos paradas: Hicimos la excursión en tres etapas. 2. Área: deporte Distancia que se recorre de una sola vez: etapa de montaña. La etapa cronometrada ha marcado más diferencias de las esperadas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
etapa — etàpa ž DEFINICIJA 1. odsjek vremena ili prostora u obavljanju, savlađivanju ili razvijanju čega [etapa razvoja; etapa izgradnje] 2. sport dionica neke utrke (u biciklizmu, automobilskim relijima i sl.) ETIMOLOGIJA fr. étape … Hrvatski jezični portal
etàpa — ž 1. {{001f}}odsjek vremena ili prostora u obavljanju, savlađivanju ili razvijanju čega [∼ razvoja; ∼ izgradnje] 2. {{001f}}sport dionica neke utrke (u biciklizmu, automobilskim relijima i sl.) ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
etapa — s. f. 1. Lugar de paragem de um exército em marcha, de um grupo de corredores, ciclistas, etc. 2. Distância de uma destas paragens a outra. 3. Prova esportiva que consiste em transpor esta distância. 4. Distância percorrida de uma vez. = JORNADA… … Dicionário da Língua Portuguesa
etapa — (Del fr. étape). 1. f. Trecho de camino de un recorrido determinado. 2. Lugar donde se hace una parada de descanso durante un desplazamiento. 3. Fase en el desarrollo de una acción u obra. 4. Mil. Ración que se da a la tropa en campaña o marcha.… … Diccionario de la lengua española
etápa — e ž (ȃ) 1. navadno s prilastkom časovno sklenjen del nastajanja, razvoja česa z vsebinskimi značilnostmi v okviru celote, razvojna stopnja: s tem obiskom se je začela nova etapa v razvijanju medsebojnih odnosov; Darwinov nauk pomeni novo etapo v … Slovar slovenskega knjižnega jezika
etapa — (Del fr. étape, localidad donde pernoctan las tropas < neerlandés medio stapel, andamio, depósito.) ► sustantivo femenino 1 Trayecto recorrido entre dos paradas: ■ hicimos el camino a la ermita en dos etapas. 2 DEPORTES Distancia de un punto… … Enciclopedia Universal
etapa — {{#}}{{LM E16717}}{{〓}} {{SynE17153}} {{[}}etapa{{]}} ‹e·ta·pa› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Trecho de camino que se recorre entre dos puntos: • Saldremos pronto y esperamos hacer la primera etapa del viaje en seis horas.{{○}} {{<}}2{{>}} Época o … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
etapa — (f) (Básico) durante un desplazamiento, cada uno de los recorridos que se hacen entre dos paradas Ejemplos: El Tour de Francia consta de distintas etapas. Esta etapa del viaje ha sido muy dura para todos nosotros. Sinónimos: trayecto, tramo (f)… … Español Extremo Basic and Intermediate