-
1 esquirla
esquirla sustantivo femenino splinter, shard ' esquirla' also found in these entries: English: splinter - chip -
2 esquirla
f.1 splinter.2 bone splinter.* * *1 splinter* * *SF splinter* * *femenino splinter* * *= splinter, chip.Ex. However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.* * *femenino splinter* * *= splinter, chip.Ex: However, others see the splinters in the discipline as a step in its revitalization.
Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.* * *(de bala, granada) splinter, piece of shrapnel; (de hueso) splinteresquirlas de metal shards of metal* * *
esquirla sustantivo femenino splinter, shard
' esquirla' also found in these entries:
English:
splinter
- chip
* * *esquirla nf[de loza, hueso, cristal] splinter* * *f splinter* * *esquirla nf: splinter (of bone, glass, etc.)* * *esquirla n splinter -
3 esquirla
-
4 esquirla
fосколок кости (камня, стекла) -
5 esquirla
сущ.общ. осколок кости, отломок кости, осколок (кости) -
6 esquirla
s.f. estela, racha -
7 esquirla
• splinter -
8 esquirla
f• odštěpek (kosti)• střep (skla, granátu apod.)• střepina (skla, granátu apod.)• úlomek (kosti)• úlomek (skla, granátu apod.) -
9 esquirla
f отломка, парче от кост (камък, стъкло). -
10 esquirla
fосколок кости (камня, стекла) -
11 escarda
esquirla, incursión, razzia, redada -
12 splinter
noun (a small sharp broken piece of wood etc: The rough plank gave her a splinter in her finger.) astillasplinter n astilla / esquirlatr['splɪntəSMALLr/SMALL]1 astillar, hacer astillas1 astillarse, hacerse astillas2 SMALLPOLITICS/SMALL escindirse ( off, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLsplinter group grupo disidente, facción nombre femeninosplinter ['splɪntər] vt: astillarsplinter vi: astillarsesplinter n: astilla fn.• astilla s.f.• brizna s.f.• esquirla s.f.• raja s.f.v.• astillar v.• hacerse astillas v.'splɪntər
I
splinter group — grupo m escindido
II
1.
a) ( break into pieces) \<\<wood/bone\>\> astillarseb) \<\<political party/society\>\> escindirse
2.
vt \<\<wood/bone\>\> astillar['splɪntǝ(r)]1.N [of wood, metal] astilla f ; [of glass] fragmento m ; [of bone] esquirla f, fragmento m2.VI astillarse, hacerse astillas; (fig) [party] escindirseto splinter off from — escindirse or separarse de
3. VT1) (lit) astillar, hacer astillas2) (fig) [+ party] dividir4.CPDsplinter group N — grupo m disidente, facción f
splinter party N — partido m nuevo (formado a raíz de la escisión de otro)
* * *['splɪntər]
I
splinter group — grupo m escindido
II
1.
a) ( break into pieces) \<\<wood/bone\>\> astillarseb) \<\<political party/society\>\> escindirse
2.
vt \<\<wood/bone\>\> astillar -
13 Splitter
'ʃplɪtərm1) ( Holzsplitter) astilla f2) ( Glassplitter) esquirla fSplitter ['∫plɪtɐ]<-s, ->; (Holzsplitter) astilla Feminin; (Glas-/Knochensplitter) esquirla Feminin; (Granatensplitter) metralla Feminin -
14 осколок
оско́локpeceto, fragmento;\осколок снаря́да obusero.* * *м.оско́лки стекла́ — trozos de vidrio
оско́лок снаря́да — casco de metralla
я́дерный оско́лок — fragmento del núcleo
оско́лок про́шлого перен. — vestigio del pasado
* * *м.оско́лки стекла́ — trozos de vidrio
оско́лок снаря́да — casco de metralla
я́дерный оско́лок — fragmento del núcleo
оско́лок про́шлого перен. — vestigio del pasado
* * *n1) gener. astilla, brizna, casco, esquirla (кости), triza, trozo, pavesa, pedazo2) eng. fragmento3) Col. lempo, tungo4) Cub. ripio -
15 chip
ip
1. past tense, past participle - chipped; verb(to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) desportillar
2. noun1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) desportilladura2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) patata frita3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) ficha4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) chip•- chip inchip n1. patata frita2. chip
chip sustantivo masculino (pl◊ chips)a) (Inf) chip
chip sustantivo masculino Inform chip ' chip' also found in these entries: Spanish: descascarillarse - desconcharse - desportillar - escote - ficha - mella - picar - astilla - astillarse - cascar - descascararse - desconchado - mellar - palo - partir - pastilla - patata - quebrar - resentido - saltar - totopo - trizarse English: blue-chip - chip - chip away - chip in - silicon chip - crisp - microchip - silicontr[ʧɪp]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (fried potato) patata frita2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL patata frita (de bolsa)3 SMALLCOMPUTING/SMALL chip nombre masculino5 (flaw - in plate, glass) desportilladura; (- in furniture) astilladura6 (in gambling) ficha7 Also chip shot SMALLSPORT/SMALL (in football - gen) sombrero; (- scoring a goal) vaselina; (in golf) chip nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (potatoes) cortar3 SMALLSPORT/SMALL (in football) levantar el balón de manera que describa un arco y pase por encima de otro jugador\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa chip off the old block de tal palo tal astillato have a chip on one's shoulder ser un,-a resentido,-a, estar amargado,-awhen the chips are down a la hora de la verdadchip shop pescadería donde se venden patatas fritas: desportillar, desconchar, astillar (madera)chip vi: desportillarse, desconcharse, descascararse (dícese de la pintura, etc.)chip n1) : astilla f (de madera o vidrio), lasca f (de piedra)he's a chip off the old block: de tal palo, tal astilla2) : bocado m pequeño (en rodajas o rebanadas)tortilla chips: totopos, tortillitas tostadas3) : ficha f (de póker, etc.)4) nick: desportilladura f, mella f5) : chip mmemory chip: chip de memorian.• astilla s.f.• circuito integrado (Electrónica) s.m.• desportilladura s.f.• patata frita s.f.• pedacito s.m.v.• astillar v.• descantillar v.• desportillar v.• picar v.tʃɪp
I
1)he's/she's a chip off the old block — de tal palo tal astilla
to have a chip on one's shoulder — ser* un resentido
b) (crack, break) desportilladura f, muesca f2) ( Culin)a) (thin, crisp slice)(potato) chips — (AmE) papas fpl or (Esp) patatas fpl fritas, patatas fpl a la inglesa (Esp), papas fpl chip (Ur)
b) ( French fry) (BrE) papa f or (Esp) patata f frita; (before n)to be in the chips — (AmE) estar* rico or boyante
to have had one's chips — (BrE colloq)
when the chips are down — (colloq) a la hora de la verdad
4) (Comput, Electron) chip msilicon chip — pastilla f de silicio
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( damage) \<\<crockery\>\> desportillar, cascar* (RPl), saltar (Chi); \<\<tooth\>\> romper* un trocito deb) (cut, break) \<\<hole\>\> hacer*, abrir*I chipped off the old plaster — quité el yeso viejo quebrándolo or rompiéndolo
chipped beef — (AmE) carne de vaca ahumada y cortada en rodajas finas
3) (in golf, tennis, soccer) levantar la pelota mediante un golpe corto y preciso
2.
vi \<\<china/cup\>\> desportillarse, cascarse* (RPl), saltarse (Chi); \<\<paint/varnish\>\> saltarse, desconcharsePhrasal Verbs:- chip in[tʃɪp]1. N1) (=piece) pedacito m ; (=splinter) [of glass, wood] astilla f ; (=stone) lasca f- have a chip on one's shoulder2) (Culin)chips (Brit) (=French fries) patatas fpl fritas, papas fpl fritas (esp LAm); (US) (=crisps) patatas fpl (fritas) de bolsa, chips mpl4) (Gambling) ficha f- hand or cash in one's chips5) (Comput) chip m6) (Golf) (=chip shot) chip m2.VT [+ cup, plate] desconchar, desportillar; [+ furniture] desportillar; [+ surface] picar; [+ paint, varnish] desconchar, desprender3.VI [pottery] desconcharse, desportillarse; [paint, varnish] desconcharse4.CPDchip and PIN N — tecnología de identificación del usuario mediante una tarjeta chip que debe ir acompañada por un número PIN
chip and PIN card N — tarjeta f chip con número PIN
chip basket N — (Brit) (for deep-fat fryer) cubeta f
chip pan N — (Brit) sartén f
chip shop * N — pescadería f (donde se vende principalmente pescado rebozado y patatas fritas)
- chip in- chip off* * *[tʃɪp]
I
1)he's/she's a chip off the old block — de tal palo tal astilla
to have a chip on one's shoulder — ser* un resentido
b) (crack, break) desportilladura f, muesca f2) ( Culin)a) (thin, crisp slice)(potato) chips — (AmE) papas fpl or (Esp) patatas fpl fritas, patatas fpl a la inglesa (Esp), papas fpl chip (Ur)
b) ( French fry) (BrE) papa f or (Esp) patata f frita; (before n)to be in the chips — (AmE) estar* rico or boyante
to have had one's chips — (BrE colloq)
when the chips are down — (colloq) a la hora de la verdad
4) (Comput, Electron) chip msilicon chip — pastilla f de silicio
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( damage) \<\<crockery\>\> desportillar, cascar* (RPl), saltar (Chi); \<\<tooth\>\> romper* un trocito deb) (cut, break) \<\<hole\>\> hacer*, abrir*I chipped off the old plaster — quité el yeso viejo quebrándolo or rompiéndolo
chipped beef — (AmE) carne de vaca ahumada y cortada en rodajas finas
3) (in golf, tennis, soccer) levantar la pelota mediante un golpe corto y preciso
2.
vi \<\<china/cup\>\> desportillarse, cascarse* (RPl), saltarse (Chi); \<\<paint/varnish\>\> saltarse, desconcharsePhrasal Verbs:- chip in -
16 Glassplitter
der -
17 осколок
м.оско́лки стекла́ — trozos de vidrioоско́лок снаря́да — casco de metrallaя́дерный оско́лок — fragmento del núcleo -
18 отломок
-
19 Glasscherbe
fragmento Maskulin de vidrio; Glasscherben vidrios rotosdie -
20 Schiefer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
esquirla — sustantivo femenino 1. Área: medicina Astilla desprendida de un hueso fracturado: Una esquirla de la tibia se le había clavado en el músculo. 2. Fragmento pequeño desprendido de algunas cosas: las esquirlas de una piedra, una esquirla de madera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
esquirla — pequeña porción o astilla desprendida de un hueso fracturado Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
esquirla — (Etim. disc.). 1. f. Astilla de un hueso desprendida de este por caries o por fractura. 2. Astilla desprendida de una piedra, de un cristal, etc … Diccionario de la lengua española
esquirla — ► sustantivo femenino Astilla desprendida de un hueso fracturado o cualquier fragmento alargado y puntiagudo que se desprende de un cuerpo al romperse: ■ se le clavó una esquirla de cristal en la mano. SINÓNIMO astilla * * * esquirla (¿del sup.… … Enciclopedia Universal
esquirla — {{#}}{{LM E16368}}{{〓}} {{SynE16798}} {{[}}esquirla{{]}} ‹es·quir·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} Astilla desprendida de algo duro, especialmente de un hueso fracturado: • Le quitaron varias esquirlas óseas en la operación que le hicieron tras el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
esquirla — sustantivo femenino astilla. Una esquirla es una astilla desprendida de un hueso y por extensión, de un vidrio, piedra, etc. * * * Sinónimos: ■ astilla, trozo, fragmento, fracción, pizca … Diccionario de sinónimos y antónimos
esquirla — f. Astilla de hueso o fragmento desprendido de algo … Diccionario Castellano
Dmitri Shostakóvich — Dmitri Dmítrievich Shostakóvich Dmitri Shostakóvich en 1942. Nombre … Wikipedia Español
James Tague — James Jim Thomas Tague, nacido el 17 de octubre de 1936, en Plainfield (Indiana), fue un testigo del asesinato de John F. Kennedy en Dallas (Texas), el 22 de noviembre de 1963, y sufrió heridas leves en la mejilla durante el magnicidio. Tague era … Wikipedia Español
Lasca — Para otros usos de este término, véase Lasca (desambiguación). Lasca de sílex en cuyo dibujo es posible apreci … Wikipedia Español
Puñal de Morgul — Saltar a navegación, búsqueda Puñal de Morgul es el nombre que recibe un arma ficticia del legendarium del escritor británico J. R. R. Tolkien. Esta hoja envenenada mágicamente era portada comúnmente por el Rey Brujo de Angmar y fue él además… … Wikipedia Español