-
1 угасать
-
2 perder intensidad
• ebb away• ebb down• ebb off• grow darker• grow drowsy• lose intensity -
3 opadnout
-
4 opadat
-
5 zanikat
-
6 a se scurge încetul cu încetul
to ebb away.Română-Engleză dicționar expresii > a se scurge încetul cu încetul
-
7 megfogyatkozik
to ebb away -
8 abschwellen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) MED. go down; Geräusch: die away; Sturm: die down; Flut: subside, ebb away* * *ạb|schwel|lenvi sep irreg aux sein(Entzündung, Fluss) to go down; (Lärm) to die or fade or ebb awayder geschwollene Fuß ist wieder abgeschwollen — the swelling in his foot has gone down
* * *ab|schwel·lenvi irreg Hilfsverb: sein1. (sich zurückbilden) to subside, to go downsein Knöchel ist abgeschwollen the swelling has gone down in his ankleetw zum A\abschwellen bringen to reduce the swelling of sthlangsam schwoll der Beifall ab the applause slowly faded away* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein go down* * *abschwellen v/i (irr, trennb, ist -ge-) MED go down; Geräusch: die away; Sturm: die down; Flut: subside, ebb away* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein go down -
9 abebben
v/i (trennb., ist -ge-)1. ebb away* * *ạb|eb|ben ['ap|ɛbn]vi sep aux seinto die or fade away; (Zorn, Lärm auch) to abate* * *ab|eb·benvi Hilfsverb: sein to subsideselbst nachts ebbt der Straßenlärm nur vorübergehend etwas ab even at night the noise from the street only dies down for a while* * *intransitives Verb; mit sein recede; abate* * *abebben v/i (trennb, ist -ge-)1. ebb away* * *intransitives Verb; mit sein recede; abate -
10 ebbe
sg - ébben(морско́й) отли́в мébbe og flod — отли́в и прили́в
* * *ebb tide, low tide / water* * *I. (en) ebb,( lavvande) low tide;(fig) ebb;[ ebbe og flod] tide, ebb and flow;[ ebben begynder, ebben indtræffer] the tide begins to go out;[ det er ebbe] the tide is out;[ der er ebbe i kassen] I am (, he is etc) short of funds (el. cash).II. vb ebb;[ ebbe ud] ebb away ( fx his strength was ebbing away);( gå på hæld) draw to a close ( fx his life was drawing to a close);[ samtalen var ved at ebbe ud] conversation was flagging. -
11 calare
"to lower;Herabsetzen;abaixar"* * *1. v/t lowerprezzi reduce, lower2. v/i di vento dropdi prezzi fall, come downdi sipario falldi sole set, go downcalare di peso lose weightè calato del 20% it's down 20%* * *calare v.tr.1 ( far scendere) to lower; to let* down: calare un cesto dalla finestra, to let a basket down (o to lower a basket) from the window; calare le reti, to let down (o to lower) the nets; calare un'imbarcazione, to lower a boat // calarsi il cappello sugli occhi, to pull one's hat down over one's eyes // (teatr.) calare il sipario, to drop the curtain (anche fig.) // calare un fendente, to deliver (o to strike) a slashing blow3 ( lavoro a maglia) to drop (stitches)◆ v. intr.1 ( discendere) to descend (on), to go* down: d'estate molti turisti calano sulle spiagge italiane, during the summer a lot of tourists descend on (o invade) the Italian beaches // la notte cala, night is falling // (teatr.) cala il sipario, the curtain drops2 ( tramontare) to set*: in questa stagione il sole cala alle 6, at this time of the year the sun sets at six3 ( diminuire) to fall*; ( di acque) to ebb (away); ( di vento, temperatura) to drop: quando finalmente la febbre calò..., when eventually the temperature fell...; // calare nella stima di qlcu., to fall in s.o.'s estimation5 (econ.) to fall*, to drop, to come* down: le quotazioni di Borsa stanno calando, stock prices are falling; i generi alimentari sono calati di prezzo, foodstuffs have come down in price; l'oro sta calando, the price of gold is dropping // far calare i prezzi, to lower (o to force down) prices◘ calarsi v.rifl.1 to let* oneself down: scappò calandosi dalla finestra, he escaped by letting himself down from the window // calare nel personaggio, to identify with the character2 (sl.) ( drogarsi) to do* drugs, to be on drugs, to shoot* up.* * *[ka'lare]1. vt(gen) to lower, Maglia to decrease, (ancora) to drop, lower, (perpendicolare) to drop, (fam : ecstasy) to dropcala! — (non esagerare) come off it!
3)calare (su) — to descend (on)3. vr (calarsi)1) (discendere) to lower o.s.calarsi da una finestra/in un crepaccio — to lower o.s. from a window/into a crevasse
2)calarsi nella parte Teatro; si è calato bene nella parte — he has really got into the part
si è calato un po' troppo nella parte del giovane dirigente fig — he goes a bit too far in playing the young executive
4. sm* * *I 1. [ka'lare]verbo transitivo1) (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2) (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3) (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4) (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie]2.1) (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2) (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso)4) (invadere)i barbari calarono in Italia — the barbarians invaded Italy; (abbattersi)
calare sul nemico — to descend o fall on the enemy
5) (decadere)3.calare nella considerazione di qcn. — to go down in sb.'s esteem
verbo pronominale calarsi1) (scendere) to let* oneself downII [ka'lare]sostantivo maschile* * *calare1/ka'lare/ [1]1 (abbassare) to lower, to drop [ sipario]; to let* down, to lower [secchio, ponte levatoio]; to pull down [pantaloni, visiera, cappello]2 (ammainare) to lower [vele, bandiera]; (fare scendere) to cast* [ reti]; to drop, to cast* [ ancora]3 (nei giochi di carte) to put* down [ carta]4 (nel lavoro a maglia) to decrease [ maglie](aus. essere)1 (scendere) [ sole] to sink*, to set*; [notte, nebbia] to close in, to fall*2 (diminuire) [febbre, livello] to go* down; [ volume] to fall*; [prezzo, temperatura] to come* down, to drop, to sink* (di by); [presenze, domanda, interesse] to drop off, to fall* away; [fatturato, azioni] to fall* (di by); [ popolarità] to decrease, to wane; [ marea] to ebb, to go* out; [ luna] to wane; [ vista] to weaken; [ concentrazione] to wane, to drop away; [ottimismo, entusiasmo] to wane; (di peso) calare di tre chili to lose three kilos4 (invadere) i barbari calarono in Italia the barbarians invaded Italy; (abbattersi) calare sul nemico to descend o fall on the enemy5 (decadere) calare nella considerazione di qcn. to go down in sb.'s esteemIII calarsi verbo pronominale1 (scendere) to let* oneself down2 (immedesimarsi) - rsi in una parte to get inside one's part.————————calare2/ka'lare/sostantivo m.al calare del sole at sunset; al calare della notte at nightfall. -
12 verebben
v/i fig. subside, ebb away* * *to ebb* * *ver|ẹb|ben [fEɐ'|ɛbn] ptp vere\#bbtvi aux seinto subside* * *ver·eb·ben *vi Hilfsverb: sein (geh) to subside* * *verebben v/i fig subside, ebb away* * *v.to ebb away v. -
13 убывать
1) General subject: be on the wane (his power was on the wane - власть постепенно ускользала из его рук), decrease, diminish, ebb, fall, fall out, leave, neap (о приливе), neap tide (о приливе), ooze away, recede, shoal (о воде), sink, subside, tail away, to be on the wane, wane, dwindle, thin (например, толпа)4) Literal: ooze5) Military: depart7) Accounting: subside (о спросе)8) Psychology: decreasing9) Information technology: descend10) Mechanic engineering: leak11) Business: drop12) Drilling: decline13) Makarov: be on the wane (о Луне), deplete, show diminution, tail off, wane (о Луне), ebb away -
14 угасать
1) General subject: become extinct, decay, die away, die down, die out, ebb, expire, fail, leak away, wink, wither (о чувствах), slip away (об умирающем), extinguish, (о пламени) gutter2) Fishery: fade -
15 vähetä
yks.nom. vähetä; yks.gen. vähenen; yks.part. väheni; yks.ill. vähenisi; mon.gen. vähetköön; mon.part. vähennyt; mon.ill. vähettiindeclining (adje)decreasing (adje)diminishing (adje)ebbing (adje)falling (adje)lessening (adje)lowering (adje)shortening (adje)sinking (adje)waning (adje)be reduced (verb)become less (verb)decline (verb)decrease (verb)diminish (verb)ebb (verb)fall (verb)fall off (verb)grow less (verb)lessen (verb)lower (verb)shorten (verb)sink (verb)wane (verb)* * *• lower• reduce• shorten• shrink• sink• tail away• taper• wane• grow less• lessen• contract• drop• ebb away• ebb• fall off• go down• get wane• drop off• fall• decrese• decline• become less• be staunched• be reduced• abate• go out• diminish• decrease -
16 ослабевать
1) General subject: abate, attenuate, be down, droop, ebb, fail, faint (от усталости, голода), flag-leaf, grow feeble, grow weak, jade (о внимании), jadeite (о внимании и т.п.), languish, limpen, sag, sink, slack, slacken, slake, tone, tone down, wane, wilt, wither, break down, flag, fall into a decline (особ. от болезни), fade4) Colloquial: let up5) Engineering: fade away6) Railway term: come loose7) Economy: subside (о ценах, спросе), taper8) Automobile industry: collapse9) Polygraphy: flatten11) Polymers: run down12) Automation: subside13) Marine science: slacken (о течении)14) Makarov: abate (напр. о проявлениях заболевания), decay, die, flag (о лошади после скачек), give, slack off, die away, ease up, ebb away, fall away, fall off -
17 topni|eć
impf (topnieję, topniał, topnieli) vi 1. (tajać) [śnieg, lody, masło] to melt- asfalt topniał od upału the asphalt melted in the heat ⇒ stopnieć2. książk., przen. (łagodnieć) [osoba, serce] to melt; [gniew, opór, niepokój] to melt away- serce mu topnieje na widok jej uśmiechu his heart melts at the sight of her smile, her smile melts his heart3. (zmniejszać się) [wątpliwości] to diminish; [zapał, poparcie] to ebb (away); [zapasy, oszczędności, szanse, zespół] to dwindle (away)- czuł, jak jego siły topnieją he felt his strength ebb (away) ⇒ stopniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > topni|eć
-
18 declinare
"to decline;Ablehnen;reprovar"* * *1. v/t declinedeclinare ogni responsabilità disclaim all responsibility2. v/i ( tramontare) set( diminuire) decline* * *declinare v.tr.2 ( rifiutare) to decline, to refuse: declinare un invito, to decline an invitation; declinare un'offerta, una proposta, to decline an offer; declinare ogni responsabilità, to refuse all responsibility; (dir.) declinare la competenza, la giurisdizione, to deny to have (power of) cognizance, jurisdiction3 declinare le proprie generalità, to say (o to state) one's name and surname◆ v. intr.1 ( del sole) to set*; ( della vita) to decline, to draw* to an end: il sole declina, the sun is setting; la sua vita declina, his life is drawing to an end3 ( venir meno) to decline, to wane: le sue forze stanno declinando, his strength is declining (o waning)* * *[dekli'nare]1. vi2. vt1) Gramm to decline2) (rifiutare: invito, offerta) to decline, turn down3)* * *[dekli'nare] 1.verbo transitivo1) (rifiutare) to decline, to refuse [invito, offerta]2) ling. to decline, to inflect3) burocr. to give* [ generalità]2.1) (digradare) [ colline] to slope down2) (volgere al termine) [ giorno] to draw* to an end; (calare) [ sole] to go* down* * *declinare/dekli'nare/ [1]1 (rifiutare) to decline, to refuse [invito, offerta]; declinare ogni responsabilità per to deny liability for2 ling. to decline, to inflect3 burocr. to give* [ generalità](aus. avere)1 (digradare) [ colline] to slope down -
19 ebbe ut
verb. ebb verb. (overført) ebb, ebb away -
20 таять
vi; св - раста́ять1) о снеге, льде и т. п. to melt, to thawсего́дня та́ет — it's thawing today
2) исчезать to dwindle (away), о силах, мужестве и т. п. to ebb (away); о звуках, свете, силах to fade (away); о силе, власти, желании тж to waneна́ши наде́жды/де́ньги та́яли — our hopes/money dwindled away
его́ влия́ние та́ет — his influence is waning
3) худеть to waste away
См. также в других словарях:
ebb away — phr verb Ebb away is used with these nouns as the subject: ↑strength … Collocations dictionary
ebb away — verb flow back or recede the tides ebbed at noon • Syn: ↑ebb, ↑ebb down, ↑ebb out, ↑ebb off • Ant: ↑tide (for: ↑ebb) … Useful english dictionary
ebb away — (of an emotion or quality) gradually decrease. → ebb … English new terms dictionary
ebb — ► NOUN ▪ the movement of the tide out to sea. ► VERB 1) (of tidewater) move away from the land; recede. 2) (often ebb away) (of an emotion or quality) gradually lessen or reduce. ● at a low ebb Cf. ↑at a low ebb … English terms dictionary
ebb — [[t]e̱b[/t]] ebbs, ebbing, ebbed 1) VERB When the tide or the sea ebbs, its level gradually falls. As the tide ebbs, an ominous swell begins to run in. 2) N COUNT: usu the N The ebb or the ebb tide is one of the regular periods, usually two per… … English dictionary
ebb — ebb1 [eb] n [: Old English; Origin: ebba] 1.) [singular] also ebb tide the flow of the sea away from the shore, when the ↑tide goes out ≠ ↑flood tide 2.) be at a low ebb to be in a bad state or condition ▪ His confidence is at a lo … Dictionary of contemporary English
ebb — 1 noun 1 (singular) also ebb tide the flow of the sea away from the shore, when the tide 1 (1) goes out opposite flood tide 2 be at a low ebb to be in a bad state or condition: By March 1933, the economy was at its lowest ebb. 3 ebb and flow a… … Longman dictionary of contemporary English
ebb — 1. noun /ɛb/ a) The receding movement of the tide. b) A gradual decline Ant: flood, flow See Also: tide 2. verb /ɛb/ … Wiktionary
ebb down — verb flow back or recede the tides ebbed at noon • Syn: ↑ebb, ↑ebb away, ↑ebb out, ↑ebb off • Ant: ↑tide (for: ↑ebb) … Useful english dictionary
ebb off — verb flow back or recede the tides ebbed at noon • Syn: ↑ebb, ↑ebb away, ↑ebb down, ↑ebb out • Ant: ↑tide (for: ↑ebb) … Useful english dictionary
ebb out — verb flow back or recede the tides ebbed at noon • Syn: ↑ebb, ↑ebb away, ↑ebb down, ↑ebb off • Ant: ↑tide (for: ↑ebb) … Useful english dictionary