-
61 remplir
v.tr. (de re- et emplir) 1. пълня, напълвам отново; remplir un sac пълня чанта; 2. пълня, напълвам, наливам догоре; remplir un tonneau напълвам бъчва; 3. изпълвам, запълвам; remplir une salle de théвtre изпълвам театрална зала; remplir qqn. de joie изпълвам някого с радост; remplir un discours de citations изпълвам реч с цитати; la colère remplit son âme гневът изпълва душата му; 4. прен. изпълнявам, заемам; remplir un rôle изпълнявам роля; remplir ses engagements изпълнявам ангажиментите си; 5. осъществявам, извършвам; 6. запълвам, заемам; 7. попълвам; remplir un chèque попълвам чек; se remplir изпълвам се, напълвам се. Ќ Ant. vider; dépeupler, nettoyer; effacer; creuser, évider; évacuer. -
62 vider
v.tr. (lat. pop. °vocitare, de vocitus) 1. празня, опразвам, изпразвам; vider ses poches изпразвам джобовете си; 2. изпивам, изпразвам; vider un verre изпивам чаша; 3. освобождавам, изпразвам; vider une maison de ses meubles освобождавам къща от мебелите Ј; 4. очиствам, изчиствам, изкормям; vider un poulet махам вътрешностите, кормя пиле; 5. прен. разрешавам ( спор), изчерпвам (въпрос); 6. vider qqch. dans, sur изпразвам, изсипвам нещо (върху, някъде); 7. разг. изтощавам силите; 8. разг. изгонвам, изхвърлям някого отнякъде; se vider 1. изпразвам се; 2. изтичам се ( за вода). Ќ vider les arçons падам от кон; vider son sac нар. издавам всичко, което трябва да пазя в тайна; vider qqn. изпъждам някого; vider son cњur разкривам сърцето си; vider les lieux напускам дадено място. Ќ Ant. emplir, remplir. -
63 enfler
vi. пу́хнуть ◄ passé пух[нул], -'хла, pp. -'ну-►, вспуха́ть/вспу́хнуть; опуха́ть/опу́хнуть; ↑ распуха́ть/распу́хнуть, припуха́ть/припу́хнуть (un peu); вздува́ться/взду́ться ◄-ду́ю-, -'ет-►; раздува́ться/разду́ться;après chaque pluie la rivière enfle — по́сле ка́ждого дождя́ река́ вздува́етсяsa cheville enfle — щи́колотка у него́ опуха́ет <распу́хает>;
■ vt.1. надува́ть/наду́ть, ↑раздува́ть; наполня́ть/напо́лнить (emplir); переполня́ть/ перепо́лнить (à l'excès); ∑ пу́хнуть, вспуха́ть, опуха́ть, ↑распуха́ть; ∑ надува́ться, ∑ раздува́ться, ∑ вздува́ться;un abcès lui enfle la joue ∑ — у него́ опуха́ет <распу́хает> щека́ от флю́са
║le vent enfle les voiles — ве́тер надува́ет <раздува́ет> па́русаla pluie a enflé la rivière ∑ — от дождя́ река́ взду́лась;
2. (renforcer) повыша́ть/повы́сить, возвыша́ть/возвы́сить ; напряга́ть/напря́чь* (tendre); уси́ливать/уси́лить (amplifier); ∑ уси́ливаться; кре́пнуть ◄ passé креп[нул], -'пла;pp. -'ну-►/о: (sefortifier); ∑ звуча́ть/за= inch.;l'orateur enfle la voix — ора́тор возвыша́ет <напряга́ет> го́лос; ∑ го́лос ора́тора кре́пнет
3. (exagérer) завыша́ть/завы́сить; раздува́ть; преувели́чивать/преувели́чить;enfler ses prétentions — предъявля́ть/предъяви́ть непоме́рные тре́бования; запра́шивать/запро́сить сверх ме́рыenfler la note — разду́ть счёт;
4. (remplir d'emphase):enfler son style — писа́ть ◄-шу, -'ет► (говори́ть) ipf. напы́щенно <высокопа́рно>
■ vpr.- s'enfler
- enflé -
64 engrener
vt.1. (emplir de grain) сы́пать ◄-'плю, -'ет► <насыпа́ть> ipf. зерно́ (в + A) 2. (alimenter une batteuse) подава́ть ◄-даю́, -ёт►/ пода́ть* снопы́ на мо́лотилку 3. (engraisser) отка́рмливать/ откорми́ть ◄-'ит► зерно́м 4. (mettre en liaison des roues dentées) зацепля́ть/зацепи́ть ◄-'пит►, сцепля́ть/сцепи́ть [зубча́тые колёса];engrener un pignon dans une roue — ввести́ в зацепле́ние зубча́тые колёса <зу́бья шестерни́>
5. (enclencher) включа́ть/включи́ть;engrener une pompe — зали́ть насо́с водо́й
6. fig. начина́ть/нача́ть*, затева́ть◄-ва́ю►/зате́ять◄-тею, -'ет► (engager); нала́живать/нала́дить (organiser); устра́ивать/устро́ить (mettre en train); класть ◄-ду, -ёт►/положи́ть ◄-'ит► нача́ло (+ D);engrener une affaire — нача́ть <зате́ять, устро́ить, нала́дить> де́ло
■ vpr.- s'engrener -
65 ras
-E adj.1. на́голо остри́женный; ко́ротко подстри́женный; гладкошёрстный, короткошёрстный (animal seult.);une herbe rase — ко́ротко подстри́женная <ни́зкая> трава́; un chien au poil ras — гладкошёрстная соба́каles cheveux ras — на́голо остри́женная голова́;
2. по́лный* [до краёв];emplir à ras bord — налива́ть/нали́ть <наполня́ть/напо́лнить> до краёвune mesure rase — по́лная ме́ра;
la table rase — чи́стая доска́; о faire table rase du passé — зачёркивать/зачеркну́ть <перечёркивать/перечеркну́ть> про́шлоеen rase campagne — в откры́том <в чи́стом> по́ле, на го́лой равни́не;
■ m:couper un arbre à ras de terre — руби́ть/с= де́рево под ко́рень; les hirondelles volent au ras du sol — ла́сточки лета́ют над са́мой землёй; l'eau arrive au ras du quai — вода́ стои́т в у́ровень с на́бережнойdes cheveux coupes à ras — во́лосы, состри́женные на́голо;
■ adv. ко́ротко;les ongles taillés ras — ко́ротко подстри́женные но́гтиles cheveux coupés ras — на́голо состри́женные во́лосы;
║ (à plein) до краёв;● pop. j'en ai ras le bol — я э́тим сыт по го́рло; мне э́то осточерте́ло; une robe ras le cou [— глухо́е] пла́тье под го́рлоremplir ras — налива́ть/нали́ть <наполня́ть/напо́лнить> до краёв;
См. также в других словарях:
emplir — [ ɑ̃plir ] v. tr. <conjug. : 2> • XIIe; lat. pop. °implire, class. implere « rendre plein » ♦ Vieilli ou littér. 1 ♦ Remplir. Les soldats « viennent emplir leurs bidons » (Martin du Gard). « Ils emplissent de leur odeur le hall de la gare… … Encyclopédie Universelle
emplir — Emplir, Adimplere, Complere, Implere, Opplere. Emplir tout à ré, Peraequare. Emplir une femelle, Grauidare, Ingrauidare, Fouilloux chap. 7. puis quand vous verrez que la lyce sera chaude attendez le plein decours de la lune à passer pour la faire … Thresor de la langue françoyse
emplir — EMPLIR. v. a. Rendre plein. Emplir un coffre, une armoire de hardes. Emplir un vase, un verre de quelque liqueur. Emplir une bouteille. Emplir un sac, etc. f♛/b] On dit familièrement d Un homme gros et gras, qu Il emplit bien sonpourpoint. Il se… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
emplir — Emplir. v. a. Rendre plein. Emplir un coffre, une armoire de hardes. emplir un vase, un verre de quelque liqueur. emplir une bouteille. emplir un sac. On dit prov. d Un homme gros & gras, qu Il emplit bien son pourpoint. Il est aussi. n. p. &… … Dictionnaire de l'Académie française
emplir — (an plir) 1° V. a. Rendre plein. Emplir un coffre, un verre. • J aperçois un canot vide sur le rivage, emplissons le de cocos, jetons nous dans cette petite barque, laissons nous aller au courant, VOLT. Candide, 17. Fig. • De sa vaste… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMPLIR — v. tr. Rendre plein. Emplir un coffre, une armoire de linge. Emplir d’eau un vase et un verre de liqueur. Emplir une bouteille. Emplir un sac. S’EMPLIR signifie Devenir plein. Le navire s’emplissait tellement d’eau qu’il était près de couler. Il… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMPLIR — v. a. Rendre plein. Emplir un coffre, une armoire de hardes. Emplir un vase, un verre de quelque liqueur. Emplir une bouteille. Emplir un sac. Fam., Il emplit bien son pourpoint, se dit D un homme gros et gras. Cela se dit aussi, figurément, D un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
emplir — empli emplir ; remplir. expr. Vau mièlhs lo cargar que l emplir se dit d une personne qui a la réputation d avoir un très gros appétit … Diccionari Personau e Evolutiu
emplir — vt. => Remplir … Dictionnaire Français-Savoyard
remplir — [ rɑ̃plir ] v. tr. <conjug. : 2> • v. 1130 au p. p.; de re et emplir I ♦ 1 ♦ Rendre plein (un réceptacle), utiliser entièrement (un espace disponible). ⇒ emplir. Remplir un tonneau. ⇒ ouiller. Remplir une casserole d eau, une cuve de fioul … Encyclopédie Universelle
remplir — (ran plir) v. a. 1° Emplir de nouveau. 2° Simplement, emplir, rendre plein. 3° Remplir une voile. 4° Remplir du point, de la dentelle. 5° Remplir une quittance, une transaction. 6° Remplir une place. 7° Remplir l oreille. 8° Il se … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré