-
101 e
-
102 elasticidade
e.las.ti.ci.da.de[elastisid‘adi] sf élasticité.* * *[elaʃtisi`dadʒi]Substantivo feminino élasticité féminin* * *nome femininoélasticité -
103 embarcar
em.bar.car[ẽbark‘ar] vt 1 embarquer, charger un navire. ela embarcou numa história esquisita / elle s’est laissée embarquer dans une drôle d’histoire. vpr 2 s’embarquer.* * *[ẽmbax`ka(x)]Verbo intransitivo embarquerembarcar em (navio, avião) embarquer à bord de(trem) monter dans(aventura, negócio) s'embarquer dans* * *verboAERONÁUTICA, NÁUTICA embarquer -
104 emenda
e.men.da[em‘ẽdə] sf 1 amendement. 2 correction. 3 renforcement. 4 raccord.* * *nome feminino( melhoramento) améliorationela não tem emendaelle est incorrigibleservir de emenda a alguémservir de leçon à quelqu'unle remède est pis que le mal -
105 encanto
en.can.to[ẽk‘ãtu] sm 1 enchantement. 2 envoûtement. 3 charme. fórmulas de encanto des formulas d’envoûtement. o encanto de uma mulher le charme d’une femme. o encanto de um poema l’envoûtement d’un poème.* * *nome masculinocoloquial chouele/ela é um encantoil/elle est un amour -
106 enfermagem
[ẽfex`maʒẽ]Substantivo feminino ela fez um curso de enfermagem elle a fait des études d'infirmière* * *nome femininoactivité infirmièrepessoal de enfermagempersonnel infirmier -
107 entalar
[ẽnta`la(x)]Verbo transitivo (dedo, pé) se pincer* * *verboentalar os dedos na portacoincer les doigts dans la portecoincer coloquialela fez aquela pergunta para o entalarelle a posé cette question pour le coincer -
108 equiparar-se
se comparerequiparar-se arivaliser avecela equipara-se aos seus adversárioselle rivalise avec ses adversaires -
109 esse
es.se[‘esi] pron dem m sing 1 ce, celui, celui-là. 2 esses pl ceux.* * *esse, essa[`esi, `ɛsa]Adjetivo ce(cette)Pronome celui-là(celle-là)essa é boa! elle est bien bonne celle-là!só faltava mais essa! il ne manquait plus que ça!* * *determinante demonstrativo1 [designa o que está mais perto do ouvinte] ce m.; cette f.a quem pertence essa casa?à qui appartient cette maison?emprestas-me esse livro?tu me prêtes ce livre?esse apartamento é mais caro do que estecet appartement est plus cher que celui-ci2 [refere algo já mencionado] ce m.; cette f.e esse projecto, avança?et ce projet, ça avance?essas histórias não me interessamces histoires ne m'intéressent pas3 [designa um momento relativamente distante] ce m.; cette f.esses anos foram os mais felizes da minha vidaces années furent les plus heureuses de ma vieesse tipo enganou-mece mec m'a trompé5 [valor intensivo] ce m.; cette f.ela tem essa mania dos artistas de...elle a cette manie qu'ont les artistes de...essa simpatia toda parece-me suspeitacette gentillesse me semble suspecte; une telle gentillesse me semble suspectepronome demonstrativo1 [refere o que está mais perto do ouvinte] celui-là m.; celle-là f.esses são mais carosceux-là sont plus cherseste carro é mais moderno, mas esse é mais práticocette voiture-ci est plus moderne, mais celle-là est plus pratique2 [refere algo já mencionado] celui-là m.; celle-là f.lui m.; elle f.as crianças, essas portaram-se bemles enfants, eux, ont été très sagesesse é mesmo sortudo!il a vraiment de la chance, celui-là!outro texto, esse mais literárioun autre texte, plus littéraire celui-là3 [refere um momento relativamente distante] celui-là m.; celle-là f.bons tempos, esses!heureuse époque que celle-là!esse só aparece quando precisa de nóscelui-là ne vient que quand il a besoin de nous5 [valor intensivo] ça; cette histoire f.essa de trabalhar sem parar não é para mimcette histoire de travailler sans arrêt, ce n'est pas pour moisó faltava mais essa!il ne manquait plus que ça!◆ ainda mais essa!ça c'est la meilleure!, ça alors!voilà pourquoi, c'est pourquoi◆ essa agora!ça alors!◆ essa é boa!elle est forte celle-là!, elle est bien bonne celle-là!◆ essa é de cabo-de-esquadra!quelle grande sottise!◆ (de nada) ora essa!de rien!◆ (indignação) ora essa!ça alors! -
110 estampado
estampado, da[iʃtãm`padu, da]Adjetivo imprimé(e)* * *nome masculinoimpriméadjectivoela tem a felicidade estampada no rostole bonheur se lit sur son visage -
111 expediente
ex.pe.di.en.te[espedi‘ẽti] sm+adj expédient.* * *[iʃpe`dʒjẽntʃi]Substantivo masculino (de repartição, estabelecimento comercial) service masculin(correspondência) correspondance féminin* * *nome masculinohoras de expedientehoraire de bureauela tem muito expedienteelle est très expéditivevivre d'expédients -
112 falar
fa.lar[fal‘ar] vt parler; dire. • sm parler. falar alto parler fort. falar baixo, com voz baixa parler bas, à voix basse. falar com alguém parler à quelqu’un. falar como papagaio parler comme un perroquet. falar com ou sem sotaque parler avec ou sans accent. falar pelo nariz parler du nez. maneira de falar façon, manière de parler. quem fala? qui est à l’appareil?* * *[fa`la(x)]Verbo intransitivo parlerVerbo transitivo (língua) parler(dizer) direfalar com alguém parler à quelqu’unfalar de parler depara falar a verdade à vrai diresem falar em sans parler defalar claro parler clairementfalar a sério parler sérieusementfalar pelos cotovelos avoir la langue bien pendue* * *nome masculinoparlerverbo( conversar) parlerela fala demaiselle parle tropfalar em alemãoparler en allemandfalar bem de alguémdire du bien de quelqu'unfalar mal de alguémdire du mal de quelqu'uno bebé já falale bébé parle déjà(já) para não falar depour ne pas parler defalar alguma coisa de alguémdire quelque chose de quelqu'unfalar a verdadedire la véritéfalar besteiradire des bêtisesfaire parleren parlant de cela; à ce propos -
113 fascinação
fas.ci.na.ção[fasinas‘ãw] sf fascination, enchantement. ela exerce uma estranha fascinação sobre ele / elle exerce sur lui une étrange fascination. Pl: fascinações.* * *nome femininofascinação do poderfascination du pouvoir -
114 favorecido
adjectivofavoriséprivilégiéela foi a mais favorecida das irmãselle a été la plus favorisée de ses sœurs -
115 fechado
fe.cha.do[feʃ‘adu] adj 1 fermé, impéné-trable, hermétique. ela é muito fechada / elle est très fermée. 2 insensible. fechado para inventário fermé pour inventaire.* * *fechado, da[fe`ʃadu, da]Adjetivo fermé(e)(luz) éteint(e)(couve) pommé(e)(negócio) conclu(e)fechado para balanço fermé pour cause d'inventairefechado para férias fermeture annuellefechado para obras fermé pour travaux* * *adjectivo1 (loja, porta, torneira) ferméfechado à chavefermé à clef(curva) serrécurva fechadavirage en épingle à cheveux3 (sílaba, vogal) fermé6 (pessoa, aspecto) fermé; renfermé -
116 formado
adjectivoela é formada em medicinaelle est licenciée en médecineo grupo é formado por dez homens e dez mulheresle groupe est constitué de dix hommes et dix femmes -
117 frívolo
frí.vo.lo[fr‘ivolu] adj frivole, futile, volage. ela é muito frívola / elle est frivole.* * *adjectivofrivole -
118 ganhar
ga.nhar[gañ‘ar] vt 1 gagner. 2 remporter quelque chose que l’on désire. ganhar a partida gagner la partie. ganhar a vida gagner sa vie. ganhar dinheiro gagner de l’argent. ganhar nome se faire un nom. ganhar tempo gagner du temps. ganhar terreno gagner du terrain. ganhar uma aposta gagner, remporter un pari. ganhar um prêmio avoir (recevoir) un prix. ganhar um presente avoir un cadeau. ganhar um processo gagner un procès.* * *[ga`ɲa(x)]Verbo transitivo gagner( peso, velocidade) prendre(prêmio) remporter(bolsa) recevoirVerbo intransitivo gagnerganhar de alguém battre quelqu’unganhar com algo y gagnerisso vai fazer com que ele ganhe juízo cela va lui mettre du plomb dans la cervelleganhar respeito respecterganhar a vida ou o pão gagner sa vie* * *verbo1 (competição, guerra) gagner; vaincreganhar a taçagagner la coupequem está a ganhar?qui est-ce-qui gagne?2 (auferir, adquirir) gagnerganhar a vidagagner sa viequanto é que ela ganha?combien gagne-t-elle?ganhar coragemavoir du courage; gagner du courageganhar juízodevenir raisonnableganhar tempogagner du tempsganhar terrenogagner du terrainganhar com a trocagagner au change -
119 gás
[g‘as] sm 1 Quím gaz. 2 gases pl Med flatulence. câmara de gás chambre à gaz. gás carbônico gaz carbonique. gás lacrimogêneo gaz lacrimogène. máscara de gás masque à gaz.* * *[gajʃ]Substantivo masculino(plural: gases)gaz masculingás butano butane masculingás lacrimogêneo gaz lacrymogèneSubstantivo feminino plural gaz masculin pluriel* * *nome masculino1 FÍSICA, QUÍMICA gazgás de escapegaz d'échappementgás tóxicogaz toxiqueemissão de gasesémission de gazgás lacrimogéneogaz lacrymogènegás naturalgaz naturel, gaz de villeela está com muito gáselle a mis les gazà pleins gaz -
120 geladeira
См. также в других словарях:
ELA — or Ela may refer to the following:In organizations: *Euskal Langileen Alkartasuna, a Basque trade union *English Lacrosse Association, the governing body for lacrosse in England *Epanastatikos Laikos Agonas, see Revolutionary NucleiIn places:… … Wikipedia
ELA — steht für: Elektroakustische Anlage oder auch Elektrische Lautsprecheranlage Elektroakustik und Beschallungstechnik im allgemeinen Emergency Liquidity Assistance, eine Kredit Fazilität der Europäischen Zentralbank für ihr angehörende notleidende… … Deutsch Wikipedia
Ela — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Ela (desambiguación). Cuarto rey de Israel. En hebreo (אלה) transliterado lh Su historia está recogida en el primer libro de los Reyes 16:8 11. Gobernó en Israel entre los años… … Wikipedia Español
ela — ela·i·din; ela·i·din·i·za·tion; ela·i·din·ize; ela·tion; ela·tive; … English syllables
Ela — Ela, hebr. אלה, († 876[1] oder 885 v. Chr.[2]) war Sohn und Nachfolger des Bascha als König von Israel. Er herrschte zwei Jahre, wobei seine Regierung auf die Jahre 877–876 v. Chr. (Albright) bzw. 886–885 v. Chr. (Thiele) datiert wird. In der… … Deutsch Wikipedia
Ela — Éla Éla est roi d Israël en 886 885 avant J. C. Il succède à Baasa, son père, avant d être assassiné par Zimri son successeur. Éla devint roi dans la vingt sixième année d Asa, roi de Juda, et régna deux ans sur Israël (1 Rois 16:8). Puis Zimri… … Wikipédia en Français
ELA — Saltar a navegación, búsqueda ELA puede ser: Una enfermedad, la Esclerosis Lateral Amiotrófica. Entidad Local Autónoma. Estado Libre Asociado de Puerto Rico Sindicato Euskal Langileen Alkartasuna Solidaridad de los Trabajadores Vascos. Ela, rey… … Wikipedia Español
Ela — (Lenz,Швейцария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Club La Senna, Wohnung 6 , 7083 Lenz … Каталог отелей
ELA — iniciales de Esclerosis Lateral Amiotrófica ICD 10: G12.2 ] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. ELA Abreviatura de escler … Diccionario médico
-ela — 1 Sufijo que forma algunos nombres de conjunto: ‘clientela, parentela’. 2 Algunas veces, también, de acción o situación: ‘cautela, corruptela, francachela’. * * * ela. suf. V. elo … Enciclopedia Universal
ēla- (1) — *ēla (1), *ēlaz, *æ̅la (1), *æ̅laz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Ahle, Pfriem; ne. awl; Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Hinweis: s. *ala , *ēlō; Etymologie: idg … Germanisches Wörterbuch