-
1 вынесение приговора
n1) gener. Aburteilung, Aburteilung (кому-л.), Fällung eines Urteils2) law. Ausspruch eines Urteils, Erlaß des Urteils, Erlaß eines Strafurteils, Fällen eines Urteils in Strafsachen, Fällung des Urteils, Urteilsfindung, Urteilsformel, Urteilsfällung, Urteilssatz -
2 составление приговора
nlaw. Abfassung eines Strafurteils, Abfassung eines Urteils, Absetzung eines Strafurteils, Absetzung eines Urteils, Ausfertigung eines Strafurteils, Ausfertigung eines UrteilsУниверсальный русско-немецкий словарь > составление приговора
-
3 составление решения
nlaw. Abfassung eines Urteils, Abfassung eines Zivilurteils, Absetzung eines Urteils, Absetzung eines Zivilurteils, Ausfertigung eines Urteils, Ausfertigung eines Zivilurteils, Urteilsausfertigung -
4 исполнение решения
n1) law. Durchführung eines Beschlusses, Durchsetzung des Urteils, Urteilsvollstreckung, Vollstrekkung eines Urteils, Vollstrekkung eines Zivilurteils, Vollstreckung des Urteils (по гражданскому делу)2) f.trade. Durchführung des Beschlusses -
5 кассация
n1) gener. Entkräftung2) law. Berufung (in der UdSSR Überprüfung eines in erster Instanz erlassenen, noch nicht rechtskräftigen Urteils durch das Gericht der zweiten Instanz), Kassierung (íàïð. eines Urteils), Nichtigkeitsbeschwerde (in nichtsozialistischen Ländern Überprüfung eines zweitinstanzlichen Urteils in dritter Instanz auf Einhaltung der Gesetzlichkeit), Kassation3) patents. Revision4) f.trade. Appellation -
6 отмена приговора
n1) milit. Urteilsaufhebung2) law. Aufhebung eines Urteils, Kassation, Kassation eines Urteils, Kassierung des Urteils -
7 вступление решения суда в законную силу
nlaw. Inkrafttreten eines Urteils, Inkrafttreten eines Zivilurteils, Rechtskrafterlangung eines Urteils, Rechtskrafterlangung eines ZivilurteilsУниверсальный русско-немецкий словарь > вступление решения суда в законную силу
-
8 пересмотр приговора
nlaw. Revision eines Strafurteils, Revision eines Urteils, Spruchrevision, Überprüfung eines Urteils -
9 пересмотр решения
nlaw. Abänderung eines Urteils, Revision einer Entscheidung, Revision eines Beschlusses, Revision eines Urteils -
10 описательная часть приговора
adjlaw. Gründe des Urteils, Tatbestand des Urteils, Urteilstatbestand, beschreibender Teil eines UrteilsУниверсальный русско-немецкий словарь > описательная часть приговора
-
11 исполнение приговора
n1) obs. Exekution2) law. Strafvollstreckung, Strafvollziehung, Strafvollzug, Verwirklichung der Verurteilung, Vollstreckung eines Strafurteils, Vollstreckung eines Urteils3) patents. Durchsetzung des UrteilsУниверсальный русско-немецкий словарь > исполнение приговора
-
12 утверждение приговора
nlaw. Bestätigung eines Urteils, Konfirmation eines UrteilsУниверсальный русско-немецкий словарь > утверждение приговора
-
13 явная несправедливость
adjlaw. offenbare Unbilligkeit (íàïð. eines Urteils), offenbare Ungerechtigkeit (íàïð. eines Urteils)Универсальный русско-немецкий словарь > явная несправедливость
-
14 отмена судебного решения
Универсальный русско-немецкий словарь > отмена судебного решения
-
15 вынесение приговора
Aburteilung, Ausspruch eines Urteils, Erlaß des Urteils -
16 исправление
n1) gener. Abänderung (недостатков), Ausbesserung, Bekehrung (моральное), (частичное) Korrektiv, Läuterung, Nachhilfe, Verbesserung, Bereinigung (текста), Besserung, Korrektion, Berichtigung, Korrektur, Richtigstellung, Wiedergutmachung2) comput. Änderung3) liter. Ausrichtung4) eng. Entzerrung, Korrigieren, Rektifizieren, Rektifizierung, Reparatur5) brit.engl. Update6) law. Berichtigung (íàïð. eines Urteils), Besserung (eines Rechtsbrechers), Korrektur (íàïð. eines Plans), Nachbesserung (íàïð. einer verkauften Sache)7) econ. Ausbesserungen, Instandsetzung, Rektifikation8) artil. Berichtigen9) opt. Korrektion (аберраций), Korrektur (аберраций)10) polygr. Aufrichten, Fehlerbeseitigung11) textile. Mildern, Verrichtung12) electr. Instandsetzen13) oil. Ausbesserung (дефекта), Nachbearbeiten (дна траншеи)14) food.ind. Verschärfen (изношенной рабочей поверхности жёрнова)15) patents. Heilung, Richtigstellung (напр. описания изобретения)16) busin. Verbesserung (ошибки)17) shipb. Verwerfung18) cinema.equip. Korrektur (цветопередачи), Ausgleich (нарушений цветовоспроизведения, напр., маскированием) -
17 опротестование
n1) gener. die Erhebung eines Protestes2) law. Anfechtung (íàïð. eines Urteils) durch Protest, Einlegung von Protest, Einspruch, Einspruchserhebung, Erhebung eines Protestes, Erhebung von Protest, Protest, Protestation, Protesteinlegung, Rechtsmitteleinlegung (durch den Staatsanwalt)3) econ. Anfechtung, Protesterhebung (в вексельном обращении), Protesterklärung (в вексельном обращении)4) offic. Beanstandung5) busin. Protesterhebung (векселя), Protesterklärung (векселя)6) Austrian. Anstand -
18 пересмотр приговора в порядке надзора
nlaw. Überprüfung eines Strafurteils im Kassationsverfahren, Überprüfung eines Urteils im Aufsichtsweg, Überprüfung eines Zivilurteils im KassationsverfahrenУниверсальный русско-немецкий словарь > пересмотр приговора в порядке надзора
-
19 исполнение
n1) gener. Aufführung (на сцене), Ausführung (изделия), Ausrichtung, Erfüllung, Fabrikat, Spiel (напр., роли), Vollzug, Betätigung, Spielart, Eintreffen (предсказаний), Interpretation, Vorspiel, (тк.sg) Vortrag (музыкального, литературного произведения и т. п.), Ausführung, Befolgung, Verrichtung, Wiedergabe (произведения), Eintreffen (предсказания, желания), Implement2) comput. Implementierung3) milit. (конструктивное) Bauart4) eng. Ausbildung, Ausführungsart, Bauform, Bauweise5) book. Ausübung, Darbietung, (тк.sg) Besorgung6) law. Abwickelung (договора), Ausfertigung, Ausübung (íàïð. eines Patents), Erfüllen a, (принудительное) Exekutierung (напр., судебного решения, приговора), (erbrachte) Leistung (aus einem Vertrag), Verrichtung (напр. поручения), Verwirklichung, Vollstreckung, Vollziehung (eines Urteils), Leistung (обязательств)7) econ. Durchführung, Erledigung (напр. заказа), Performance (контракта, условий сделки), (техническое) Abwicklung (напр., договора, сделки), Exekutierung (судебного решения или приговора), Exekution (судебного решения или приговора), Leistung (договора, поставок)8) theatre. Darstellung9) electr. Auslegen, Auslegung10) IT. Aufbau, (конструктивное) Ausformung, mechanischer Aufbau (устройства)11) atom. (конструктивное) Ausführung12) weld. Ausführung (об аппарате), Gestaltung (øâà)13) patents. Abwicklung (договора), Ausführung (изделия, устройства), (принудительное) Exekution (напр., судебного решения, приговора), Wahrnehmung14) busin. Erfüllungsgeschäft15) pompous. Gewährung16) f.trade. Abwicklung (поручения, договора), Erledigung, Ausführen, Besorgung, Leistung (договора, поставок, платежа)17) el.mach. Bauart -
20 объём решения
nlaw. Tragweite eines Urteils, Tragweite eines Zivilurteils
См. также в других словарях:
Reichstag: Geschichte eines Bauwerks im Spiegel der Zeiten — Kein anderes öffentliches Gebäude vermittelt in seiner Geschichte so eindrucksvoll Deutschlands schwierigen Weg zur Demokratie. Noch im Kaiserreich errichtet, wurde der Reichstag in der Weimarer Republik zum Tagungsort des Parlaments der ersten … Universal-Lexikon
Berufung — Heranziehung; Revision; Ernennung; Lebensziel; Lebenssinn * * * Be|ru|fung [bə ru:fʊŋ], die; , en: 1. Angebot für ein wissenschaftliches, künstlerisches o. ä. Amt: eine Berufung als Professorin annehmen. Syn.: ↑ Bestellung, ↑ … Universal-Lexikon
Beweis — Beweismaterial; Beweismittel; Nachweis; Corpus Delicti; Beleg; Beweisstück; Vorführung; Demonstration; Argument; Grund; Beweisgrund; … Universal-Lexikon
Lüth-Urteil — Das „Lüth Urteil“ des Bundesverfassungsgerichts (BVerfG) vom 15. Januar 1958 (BVerfGE 7, 198)[1] ist ein in der deutschen Rechtswissenschaft vielzitiertes Grundsatzurteil zur Grundrechtsdogmatik. Es beschäftigt sich mit dem Umfang des Grundrechts … Deutsch Wikipedia
Gerechtigkeit — Recht * * * Ge|rech|tig|keit [gə rɛçtɪçkai̮t], die; : das Gerechtsein, gerechtes Verhalten: die Gerechtigkeit der Richterin, eines Urteils; Gerechtigkeit fordern; die soziale Gerechtigkeit. * * * Ge|rẹch|tig|keit 〈f. 20; unz.〉 I 〈unz.〉 1.… … Universal-Lexikon
Georg Wilhelm Friedrich Hegel — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in … Deutsch Wikipedia
Absolute Vernunft — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in Stuttgart; † 14. November 1831 in Berlin) war ein deutscher Philosop … Deutsch Wikipedia
Absoluter Geist — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in Stuttgart; † 14. November 1831 in Berlin) war ein deutscher Philosop … Deutsch Wikipedia
Absolutes Wissen — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in Stuttgart; † 14. November 1831 in Berlin) war ein deutscher Philosop … Deutsch Wikipedia
Friedrich Hegel — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in Stuttgart; † 14. November 1831 in Berlin) war ein deutscher Philosop … Deutsch Wikipedia
Georg Friedrich Hegel — Georg Wilhelm Friedrich Hegel, porträtiert von Jakob Schlesinger, 1831 Georg Wilhelm Friedrich Hegel (* 27. August 1770 in Stuttgart; † 14. November 1831 in Berlin) war ein deutscher Philosop … Deutsch Wikipedia