-
41 in disordine
messy, order -
42 mettere in disordine
mess, muddle -
43 çrregullim
disordineDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > çrregullim
-
44 молекулярная неупорядоченность
Dictionnaire technique russo-italien > молекулярная неупорядоченность
-
45 mess
I [mes]1) (untidy state) confusione f., disordine m., casino m. colloq.to make a mess — [ person] mettere in disordine
to tidy o clear up the mess mettere in ordine o a posto; this report is a mess! questa relazione è un disastro! my hair is a mess ho i capelli tutti spettinati o in disordine; you look a mess! BE you look like a mess! — AE sei proprio malmesso o conciato male!
2) fig. (muddled state)my life is a mess — la mia vita è un casino colloq.
to be in a terrible mess — [ economy] essere allo sbando
to make a mess of the job — combinare un pasticcio, un casino colloq.
3) colloq. (pitiful state)his face was a mess — il suo viso era devastato o deturpato
he's a mess — (psychologically) è molto confuso, è incasinato colloq.
4) (excrement) (of domestic animal) cacca f.5) (stain)6) mil. mensa f.officers' mess — (in the army) mensa ufficiali; (in the navy) quadrato ufficiali
7) AE colloq. piatto m., porzione f.II [mes]verbo intransitivo colloq. (meddle)- mess up* * *[mes] 1. noun(a state of disorder or confusion; an untidy, dirty or unpleasant sight or muddle: This room is in a terrible mess!; She looked a mess; The spilt food made a mess on the carpet.) confusione, disordine2. verb((with with) to meddle, or to have something to do with: She's always messing with the television set.) trafficare- messy- messily
- messiness
- mess-up
- make a mess of
- mess about/around
- mess up* * *I [mes]1) (untidy state) confusione f., disordine m., casino m. colloq.to make a mess — [ person] mettere in disordine
to tidy o clear up the mess mettere in ordine o a posto; this report is a mess! questa relazione è un disastro! my hair is a mess ho i capelli tutti spettinati o in disordine; you look a mess! BE you look like a mess! — AE sei proprio malmesso o conciato male!
2) fig. (muddled state)my life is a mess — la mia vita è un casino colloq.
to be in a terrible mess — [ economy] essere allo sbando
to make a mess of the job — combinare un pasticcio, un casino colloq.
3) colloq. (pitiful state)his face was a mess — il suo viso era devastato o deturpato
he's a mess — (psychologically) è molto confuso, è incasinato colloq.
4) (excrement) (of domestic animal) cacca f.5) (stain)6) mil. mensa f.officers' mess — (in the army) mensa ufficiali; (in the navy) quadrato ufficiali
7) AE colloq. piatto m., porzione f.II [mes]verbo intransitivo colloq. (meddle)- mess up -
46 беспорядок
1) ( отсутствие порядка) disordine м., confusione ж.2) ( волнения) беспорядки tumulti м. мн., disordini м. мн.* * *м.1) disordine, confusione fв беспоря́дке — in disordine; alla rinfusa
в комнате беспоря́док — nella camera c'è disordine
2) мн. disordini m pl; scontri m pl, tumulti m plстуденческие беспоря́дки — contestazione giovanile / studentesca
расовые беспоря́дки — disordini razziali
* * *n1) gener. abbaruffio, arramaccio, baraonda, confusione, falo, intrico, perturbamento, perturbazione, rapaio, scombuglio, scompiglio, sottosopra, abbaruffamento, abbaruffata, arruffamento, arruffio, buglione, disordine, disorientamento, dissesto, farragine, rabbuffamento, sbandamento, sbando, scombussolio, scompaginamento, scompigliamento, soqquadro, sparpaglio, trambusto2) colloq. inciucio3) liter. caos, inferno4) econ. turbamento, turbativa -
47 clutter
['klʌtə(r)]1) (mess) confusione f., disordine m.* * *(state of untidiness: The house is in a clutter.) disordine* * *clutter /ˈklʌtə(r)/n.1 [u] confusione; disordine; scompiglio(to) clutter /ˈklʌtə(r)/v. t.( anche to clutter up) ingombrare; riempire confusamente di: The table was cluttered up with used cups and glasses, la tavola era ingombra di (o ingombrata da) tazze e bicchieri sporchicluttereda.ingombro; zeppo.* * *['klʌtə(r)]1) (mess) confusione f., disordine m. -
48 litter
I ['lɪtə(r)]to drop litter — gettare o buttare immondizia (per terra)
"no litter" — "divieto di gettare rifiuti"
2) (random collection) confusione f., disordine m.3) zool. figliata f.4) (for farm stock) strame m., lettiera f.; (for cat) lettiera f.5) (for casualty) barella f.; (for dignitary) lettiga f., portantina f.II ['lɪtə(r)]verbo transitivo [leaves, books] ricoprire [ground, floor]to litter a house with sth. — disseminare o sparpagliare qcs. in tutta la casa [clothes, magazines]
to be littered with papers — [ ground] essere ricoperto di cartacce
to be littered with allusions — fig. essere pieno di allusioni
* * *['litə(r)] 1. noun1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) immondizia, rifiuti2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) lettiera, strame3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) figliata, cucciolata, nidiata2. verb(to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) ingombrare, sparpagliare* * *litter (1) /ˈlɪtə(r)/n.lettiga; barella; portantina● litter-bearer, barelliere, portantino; (mil.) portaferiti.litter (2) /ˈlɪtə(r)/n.4 (fig.) confusione; disordine; scompiglio5 lettiga; barella; portantina● litter bag, sacco ( di plastica, ecc.) per l'immondizia □ litter lout, chi butta per terra cartacce (o rifiuti, ecc.) □ litter patrol, pattuglia di vigilanza sulla pulizia nelle strade □ «Leave no litter» ( cartello), «divieto di gettare rifiuti».(to) litter /ˈlɪtə(r)/A v. t.1 ( di solito to litter down) fare la lettiera, un letto di strame a ( un cavallo, ecc.); preparare la lettiera in ( una stalla); spargere strame su2 ( spesso to litter up) imbrattare, ingombrare; mettere in disordine: to litter the streets with rubbish, imbrattare le strade di rifiuti; to litter a room with newspapers, ingombrare una stanza con i giornali; to litter up one's bedroom, mettere in disordine la camera da letto3 spargere; sparpagliare: He littered peanut shells over the floor, ha sparpagliato gusci di noccioline sul pavimento4 (arc.) generare; partorireB v. i.● ( di uno scritto) to be littered with mistakes, essere pieno zeppo di errori.* * *I ['lɪtə(r)]to drop litter — gettare o buttare immondizia (per terra)
"no litter" — "divieto di gettare rifiuti"
2) (random collection) confusione f., disordine m.3) zool. figliata f.4) (for farm stock) strame m., lettiera f.; (for cat) lettiera f.5) (for casualty) barella f.; (for dignitary) lettiga f., portantina f.II ['lɪtə(r)]verbo transitivo [leaves, books] ricoprire [ground, floor]to litter a house with sth. — disseminare o sparpagliare qcs. in tutta la casa [clothes, magazines]
to be littered with papers — [ ground] essere ricoperto di cartacce
to be littered with allusions — fig. essere pieno di allusioni
-
49 расстройство
1) ( состояние упадка) dissesto м., rovina ж.2) ( нарушение строя) disordine м., confusione ж., scompiglio м.3) ( нарушение функционирования) disfunzione ж., disturbo м.4) ( плохое настроение) malumore м., dispiacere м.* * *с.1) ( действие) sconvolgimento m, scombussolamento m2) ( неисправное состояние) dissesto m, disordine mрасстро́йство транспорта / почтовой службы — disservizio <dei trasporti / postale>
3) ( нарушение строя) scompiglio m, disordine mвнести расстро́йство в ряды противника — portare lo scompiglio nelle file del nemico
4) мед. ( заболевание) disturbo m, disfunzione f; turba мед.; scompenso мед.расстро́йство желудка — disturbo gastrico
умственное расстро́йство — disturbo mentale
расстро́йство нервной системы — esaurimento nervoso; turba nervosa
душевное расстро́йство — turbe psichiche
5) разг. ( потеря спокойствия) indisposizione fбыть в расстро́йстве — essere indisposto
* * *n1) gener. sconcerto, sturbo, dissesto, alterazione (здоровья и т.п.), disturbamento, perturbamento, scompigliamento, travagliamento, travaglio2) med. disordine, imbarazzo, sconvolgimento, turbazione, disturbo3) fin. interferenza, turbamento, alterazione, turbativa4) special. perturbazione -
50 mescolare
"to mix;Vermischen;misturar"* * *mixinsalata tosscaffè stir* * *mescolare v.tr.1 to mix; (tè, caffè, liquori, tabacco) to blend: mescolare latte e miele, to mix milk and honey; mescolare lo zucchero alla, con la farina, to mix sugar with flour; mescolare diversi tipi di caffè, to blend different kinds of coffee2 (chim.) to compound3 (fig.) (confondere) to confuse, to muddle (up): mescolare il sacro col profano, to muddle the sacred and the profane4 (rimestare) to stir: mescola bene il caffè, give the coffee a good stir (o stir the coffee well); devo mescolare la crema?, shall I stir the custard?5 (mettere in disordine) to muddle (up), to jumble (up); (le carte) to shuffle: mescolare i coltelli con i cucchiai, to jumble (up) the knives with the spoons.1 to mix; (di tè, caffè, liquori, tabacco) to blend: l'acqua si mescola col vino, water mixes with wine; questi tipi di tabacco si mescolano bene, these kinds of tobacco blend well2 (finire insieme disordinatamente) to get* mixed, to get* jumbled up, to get* into a muddle; (associarsi) to mingle: i fogli si sono mescolati, the sheets have got mixed up; si mescola a ogni categoria di persone, he is a good mixer; mescolare con la folla, to mingle with (o in) the crowd3 (fig. non com.) (impicciarsi) to interfere (with sthg.): non mescolatevi in ciò che non vi riguarda, do not interfere with what doesn't concern you.* * *[mesko'lare]1. vt(gen) Culin to mix, (col cucchiaio) to stir, (vini, colori) to blend, (mettere in disordine: fogli, schede) to mix up, muddle up, (carte) to shuffle2. vr (mescolarsi)3. vip (mescolarsi)* * *[mesko'lare] 1.verbo transitivo1) (amalgamare) to mix, to blend [colori, ingredienti]2) (rimestare) to stir [caffè, minestra]; to toss [ insalata]3) fig. (accostare) to blend, to mix, to mingle4) (mettere in disordine) to shuffle, to jumble (up) [fogli, lettere]; (mischiare) to shuffle [ carte da gioco]2.verbo pronominale mescolarsi2) (confondersi) to mingle ( con with), to get* mixed up ( con in, with)* * *mescolare/mesko'lare/ [1]1 (amalgamare) to mix, to blend [colori, ingredienti]2 (rimestare) to stir [caffè, minestra]; to toss [ insalata]3 fig. (accostare) to blend, to mix, to mingle4 (mettere in disordine) to shuffle, to jumble (up) [fogli, lettere]; (mischiare) to shuffle [ carte da gioco]II mescolarsi verbo pronominale2 (confondersi) to mingle ( con with), to get* mixed up ( con in, with); - rsi tra la folla to mingle with the crowd. -
51 disorderly
[dɪs'ɔːdəlɪ]2) (disorganized) [ existence] sregolato, disordinatodisorderly behaviour o conduct — dir. disturbo della quiete pubblica
* * *1) (not neatly arranged; in confusion: His clothes lay in a disorderly heap.) disordinato2) (lawless; causing trouble: a disorderly group of people.) tumultuoso* * *disorderly /dɪsˈɔ:dəlɪ/a.1 disordinato; in disordine: disorderly piles of books [clothes], pile disordinate di libri [di abiti]2 (leg.) disturbatore della quiete pubblica: disorderly conduct, disturbo della quiete pubblica; Three people were charged with being drunk and disorderly, tre persone sono state accusate di ubriachezza e disturbo della quiete pubblica● (leg. antiq.) a disorderly house, una casa di malaffaredisorderlinessn. [u]1 disordine; confusione2 turbolenza; tumulti3 sregolatezza.* * *[dɪs'ɔːdəlɪ]2) (disorganized) [ existence] sregolato, disordinatodisorderly behaviour o conduct — dir. disturbo della quiete pubblica
-
52 muddle
I ['mʌdl]1) (mess) confusione f.; fig. pasticcio m., imbroglio m.the clients' records have got into a terrible muddle — i dossier dei clienti sono terribilmente in disordine
2) (mix-up)II ['mʌdl]there was a muddle over my hotel reservation — hanno fatto un pasticcio con la mia prenotazione all'albergo
* * *1. verb(to confuse or mix up: Don't talk while I'm counting, or you'll muddle me.) confondere2. noun(a state of confusion: These papers keep getting in a muddle.) disordine- muddled- muddle-headed
- muddle along/through
- muddle up* * *muddle /ˈmʌdl/n.(al sing., con l'art. indeterm.) confusione; disordine; imbroglio; pasticcio (fig.)● muddle-headed, confusionario; che ha idee confuse; frastornato: to get (o to become) muddle-headed, perdere la lucidità mentale; andare in tilt □ muddle-headedness, confusione mentale; mancanza di lucidità □ to get into a muddle over st., confondersi su qc.; incasinarsi su qc. (fam.) □ to make a muddle of, abborracciare; acciarpare; pasticciare; fare un pasticcio di.(to) muddle /ˈmʌdl/v. t.1 confondere (le idee a); frastornare; intontire; inebriare; far girare la testa a: All his questions muddled me, tutte le sue domande mi confusero le idee2 ( anche to muddle up) abborracciare; pasticciare: You've muddled your job completely, hai proprio abborracciato il lavoro; hai combinato un bel pasticcio* * *I ['mʌdl]1) (mess) confusione f.; fig. pasticcio m., imbroglio m.the clients' records have got into a terrible muddle — i dossier dei clienti sono terribilmente in disordine
2) (mix-up)II ['mʌdl] -
53 tumble
I ['tʌmbl]1) (fall) caduta f., capitombolo m.to take a tumble — fare un capitombolo, cadere; fig. [price, share, market] crollare
to have a tumble in the hay — imboscarsi, infrattarsi
2) (of clown, acrobat) capriola f., salto m. mortale3) (jumble) confusione f., disordine m.II ['tʌmbl]to tumble down sth. — [ water] scendere giù da qcs. a cascate
2) econ. [price, share, currency] crollare3) sport [clown, acrobat, child] fare capriole, acrobazie4)to tumble to sth. — colloq. (understand) (arrivare a) capire [fact, plan]
•* * *1. verb1) (to (cause to) fall, especially in a helpless or confused way: She tumbled down the stairs; The box suddenly tumbled off the top of the wardrobe.) cadere2) (to do tumbling.) capitombolare2. noun(a fall: She took a tumble on the stairs.) caduta- tumbler- tumblerful
- tumble-drier
- tumbling* * *tumble /ˈtʌmbl/n.1 caduta; capitombolo; ruzzolone: I took ( o had) a nasty tumble, feci una brutta caduta; DIALOGO → - Skiiing- I only had a little tumble on the last afternoon, ho fatto solo un piccolo capitombolo l'ultimo pomeriggio2 capriola; salto mortale3 confusione; disordine; scompiglio7 (volg.) chiavata; scopata (volg.)● (metall.) tumble-plating process, zincatura per barilatura □ ( nuoto: in piscina) tumble turn, virata a capriola.(to) tumble /ˈtʌmbl/A v. i.1 cadere; capitombolare; fare un capitombolo; ruzzolare; precipitare: to tumble down the stairs, ruzzolare giù dalle scale; to tumble out of a window, precipitare da una finestra; Do you think the government is going to tumble?, credi che il governo cadrà?2 agitarsi; dimenarsi; ruzzolarsi: The little boy was tumbling about on the floor, il bambino si ruzzolava sul pavimento3 fare acrobazie; fare salti mortali5 fare capriole; fare acrobazieB v. t.1 far cadere; far ruzzolare; gettare a gambe all'aria; mandare sottosopra; rovesciare: The crash tumbled some passengers out of the train, lo scontro fece cadere (o scaraventò) alcuni viaggiatori fuori dal treno2 arruffare; disordinare; scompigliare; mettere sottosopra (o in disordine): to tumble one's bed, mettere sottosopra il letto5 (volg.) chiavare, scopare, fottere (volg.)● to tumble downstairs, scendere le scale a precipizio □ to toss and tumble in bed, rigirarsi nel letto ( senza poter dormire).* * *I ['tʌmbl]1) (fall) caduta f., capitombolo m.to take a tumble — fare un capitombolo, cadere; fig. [price, share, market] crollare
to have a tumble in the hay — imboscarsi, infrattarsi
2) (of clown, acrobat) capriola f., salto m. mortale3) (jumble) confusione f., disordine m.II ['tʌmbl]to tumble down sth. — [ water] scendere giù da qcs. a cascate
2) econ. [price, share, currency] crollare3) sport [clown, acrobat, child] fare capriole, acrobazie4)to tumble to sth. — colloq. (understand) (arrivare a) capire [fact, plan]
• -
54 untidiness
[ʌn'taɪdɪnɪs]nome (of house, room, desk) disordine m., confusione f.; (of person, appearance) sciatteria f., trasandatezza f.* * *untidiness /ʌnˈtaɪdɪnəs/n. [u]disordine; trasandatezza: The untidiness of their house is unbelievable, il disordine in casa loro è incredibile; We broke up because of his untidiness, ci siamo separati per via del suo essere disordinato.* * *[ʌn'taɪdɪnɪs]nome (of house, room, desk) disordine m., confusione f.; (of person, appearance) sciatteria f., trasandatezza f. -
55 untidy
[ʌn'taɪdɪ]aggettivo [ person] (in habits) disordinato; (in appearance) sciatto; [ habits] disordinato; [ clothes] trasandato; [ room] in disordine* * *(disordered; in a mess: His room is always very untidy; an untidy person.) disordinato* * *untidy /ʌnˈtaɪdɪ/a.disordinato; in disordine: She's so untidy, è così disordinata; His desk is always untidy, la sua scrivania è sempre in disordine; untidy hair, capelli spettinatiuntidily avv.* * *[ʌn'taɪdɪ]aggettivo [ person] (in habits) disordinato; (in appearance) sciatto; [ habits] disordinato; [ clothes] trasandato; [ room] in disordine -
56 mess *** n
[mɛs]1) (confusion of objects) disordine m, confusione f, (dirt) sporcizia, (awkward predicament) pasticcioto be (in) a mess — (house, room) essere in disordine, essere molto sporco (-a), (fig: marriage, life) essere un caos or un disastro
my hair's a mess, it needs cutting — ho i capelli in disordine: devo tagliarli
to make a mess — fare un gran disordine dappertutto, sporcare dappertutto
to make a mess of — (dirty) sporcare, (tear) strappare, (wreck) sfasciare
to make a mess of one's life/career — rovinarsi la vita/la carriera
to be/get (o.s.) in a mess fig — essere/cacciarsi in un pasticcio
2) Mil mensa•- mess up -
57 беспорядок
м.1) disordine, confusione fв беспорядке — in disordine; alla rinfusa2) мн. disordini m pl; scontri m pl, tumulti m plстуденческие беспорядки — contestazione giovanile / studentesca -
58 неразбериха
confusione ж., disordine м.* * *ж. разг.confusione, scompiglio m, disordineнеразбери́ха царит где-л. — regna la confusione
неразбери́ха в бумагах — disordine tra le carte
* * *n1) gener. buglione, confusione, confusionismo, farragine, garbuglio, groviglio, impiastro, panicolaio, pasticcio, pecoreccio, puriferio, sconquasso2) colloq. cafarnao3) liter. Babele, salceto, viluppo -
59 путаница
confusione ж., disordine м., pasticcio м.* * *ж.(отсутствие порядка, ясности) confusione, disordine m, scompiglio m; caos m; ginepraiio m ( запутанное положение) мет.; babele ( полное непонимание происходящего)* * *n1) gener. aggeggio, appiastricciamento, avviluppamento, avvolgimento, bruzzaglia, canapaia, farragine, gagno, impiastro, ingarbugliamento, intrico, inviluppo, matassa, pasticco, groviglio, pasticcio, accozzo, aggrovigliatura, arramaccio, arruffamento, arruffio, bozzima, confondimento, confusione, disordine, garbuglio, guazzabuglio, imbroglio, intralciamento, intralcio, intruglio, panicolaio, tramestio2) liter. Babele, ginepra, groppo, viluppo, ginestreto, intreccio, prunaio, zuppa -
60 хаос
1) ( путаница) confusione ж., disordine м.2) ( беспорядок) disordine м., casino м.* * *I х`аосм. миф.II ха`оспервозданный хаос ирон. — il caos primigenio
м.( беспорядок) confusione f, disordine* * *ngener. caos, guazzabuglio, scompiglio
См. также в других словарях:
disordine — /di zordine/ s.m. [der. di ordine, col pref. dis 1]. 1. [mancanza o turbamento dell ordine: nel salotto c è un d. che fa spavento ] ▶◀ confusione. ↑ babilonia, baraonda, caos, marasma, scompiglio, subbuglio. ◀▶ ordine. ▲ Locuz. prep.: in… … Enciclopedia Italiana
disordine — di·sór·di·ne s.m. FO 1. mancanza di ordine, confusione, scompiglio: nella sala affollata regnava il disordine, c è troppo disordine in questo armadio, vivere nel disordine; anche fig.: nella sua testa c è un gran disordine Sinonimi: arruffamento … Dizionario italiano
disordine — {{hw}}{{disordine}}{{/hw}}s. m. 1 Perturbamento dell ordine, stato di confusione: qui regna il –d; mettere, portare, il –d; disordine nelle idee; stato di disordine mentale | In –d, in stato di confusione, scompiglio e sim.: avere i capelli in –d … Enciclopedia di italiano
disordine — pl.m. disordini … Dizionario dei sinonimi e contrari
disordine — s. m. 1. confusione, scompiglio, rimescolamento, baraonda, soqquadro, subbuglio, sconvolgimento, rivoluzione, sconquasso, anarchia, babele, babilonia, cataclisma, caos, marasma, garbuglio, guazzabuglio, pasticcio □ trambusto, tramestio, bordello… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
con disordine — disordinamente ит. [дизординамэ/нтэ] con disordine [кон дизо/рдинэ] в смятении, замешательстве … Словарь иностранных музыкальных терминов
Il disordine — Voir Désordre2 … Dictionnaire mondial des Films
scjscjamìnt — disordine, confusione … Dizionario Materano
sottosopra — sot·to·só·pra avv., agg.inv., s.m.inv. CO 1. avv., agg.inv., con la parte di sopra messa sotto, capovolto, alla rovescia: mettere sottosopra un materasso Sinonimi: alla rovescia, capovolto. 2a. avv., estens., in grande disordine e scompiglio: i… … Dizionario italiano
anarchia — a·nar·chì·a s.f. CO 1a. stato di disordine politico e sociale causato dalla debolezza del governo o dalla sua assenza: lo stato è piombato nell anarchia 1b. estens., disordine, caos, assenza di disciplina e di regole: nella scuola regna la più… … Dizionario italiano
babilonia — ba·bi·lò·nia s.f. CO luogo di disordine, di caos: quella piazza è una babilonia | grande disordine, rumorosa confusione: la vetrina era una babilonia di oggetti svariati; che babilonia in quella festa! Sinonimi: babele, bolgia, casino, torre di… … Dizionario italiano