-
1 figliare
figliare v.tr.1 ( di animale) to litter, to bring* forth; ( prematuramente) to slip; ( di cagna) to pup; ( di cavalla, asina) to foal; ( di gatta) to kitten; ( di mucca) to calve; ( di pecora, capra) to yean; ( di scrofa) to farrow; ( di conigli, piccioni ecc.) to throw*; ( di daini) to fawn; ( di bestia feroce in genere) to whelp, to cub2 (fig., letter.) ( produrre) to breed*: l'intolleranza figlia violenza, intolerance breeds violence.* * *[fiʎ'ʎare] 1.verbo transitivo [orsa, volpe, leonessa] to cub; [ mucca] to calve; [ cagna] to whelp; [ pecora] to lamb; [ cavalla] to foal; [ scrofa] to farrow2.verbo intransitivo to have a litter* * *figliare/fiλ'λare/ [1][orsa, volpe, leonessa] to cub; [ mucca] to calve; [ cagna] to whelp; [ pecora] to lamb; [ cavalla] to foal; [ scrofa] to farrowto have a litter. -
2 figliare
figliarefigliare [fiλ'λa:re]verbo transitivowerfen; (bovini) kalbenDizionario italiano-tedesco > figliare
3 figliare
figliare vi (a) производить потомство( о животных); щениться( о собаке, о лисе, волке и др диких животных); жеребиться (о лошади); котиться (о кошке); телиться( о корове); ягниться( об овце); пороситься( о свинье)4 figliare
figliare vi (a) производить потомство ( о животных); щениться (о собаке, о лисе, волке и др диких животных); жеребиться ( о лошади); котиться ( о кошке); телиться ( о корове); ягниться ( об овце); пороситься ( о свинье)5 figliare
6 figliare
vi (a)производить потомство ( о животных); щениться (о собаке, о лисе, волчице); жеребиться ( о лошади); котиться ( о кошке); телиться ( о корове); ягниться ( об овце); пороситься ( о свинье)7 figliare
8 figliare vi
9 figliare
10 figliare
v.t. e i.11 figliare
t doğurmak, yavrulamak12 pjell
figliare, partorire13 foal
I [fəʊl]nome puledro m.II [fəʊl]to be in foal — [ mare] essere pregna
verbo intransitivo [ mare] figliare, partorire* * *[fəul] 1. noun(a young horse.) puledro2. verb(to give birth to a foal: The mare should foal this week.) figliare* * *foal /fəʊl/n.(to) foal /fəʊl/v. t. e i.● to be foaled, nascere.* * *I [fəʊl]nome puledro m.II [fəʊl]to be in foal — [ mare] essere pregna
verbo intransitivo [ mare] figliare, partorire14 farrow
['færəʊ]verbo intransitivo [ sow] figliare* * *farrow /ˈfærəʊ/n.(to) farrow /ˈfærəʊ/v. t. e i.( di scrofa) figliare.* * *['færəʊ]verbo intransitivo [ sow] figliare15 Lamb
I [læm]1) (animal) agnello m.2) U gastr. carne f. di agnello, agnello m.3) (term of endearment) tesoro m.II [læm]* * *[læm]1) (a young sheep: The ewe has had three lambs.) agnello2) (its flesh eaten as food: a roast leg of lamb.) agnello3) (a lovable or gentle person, usually a child.) tesoro•- lambskin- lambswool* * *[læm]1. n(animal, meat) agnellomy poor lamb! — oh, povero tesoro!
2. vifigliare, partorire (di pecora)* * *(Surnames) Lamb /læm/* * *I [læm]1) (animal) agnello m.2) U gastr. carne f. di agnello, agnello m.3) (term of endearment) tesoro m.II [læm]16 litter
I ['lɪtə(r)]to drop litter — gettare o buttare immondizia (per terra)
"no litter" — "divieto di gettare rifiuti"
2) (random collection) confusione f., disordine m.3) zool. figliata f.4) (for farm stock) strame m., lettiera f.; (for cat) lettiera f.5) (for casualty) barella f.; (for dignitary) lettiga f., portantina f.II ['lɪtə(r)]verbo transitivo [leaves, books] ricoprire [ground, floor]to litter a house with sth. — disseminare o sparpagliare qcs. in tutta la casa [clothes, magazines]
to be littered with papers — [ ground] essere ricoperto di cartacce
to be littered with allusions — fig. essere pieno di allusioni
* * *['litə(r)] 1. noun1) (an untidy mess of paper, rubbish etc: Put your litter in that bin.) immondizia, rifiuti2) (a heap of straw etc for animals to lie on etc.) lettiera, strame3) (a number of animals born to the same mother at the same time: a litter of kittens.) figliata, cucciolata, nidiata2. verb(to cover (the ground etc) with scattered objects: Papers littered the table.) ingombrare, sparpagliare* * *litter (1) /ˈlɪtə(r)/n.lettiga; barella; portantina● litter-bearer, barelliere, portantino; (mil.) portaferiti.litter (2) /ˈlɪtə(r)/n.4 (fig.) confusione; disordine; scompiglio5 lettiga; barella; portantina● litter bag, sacco ( di plastica, ecc.) per l'immondizia □ litter lout, chi butta per terra cartacce (o rifiuti, ecc.) □ litter patrol, pattuglia di vigilanza sulla pulizia nelle strade □ «Leave no litter» ( cartello), «divieto di gettare rifiuti».(to) litter /ˈlɪtə(r)/A v. t.1 ( di solito to litter down) fare la lettiera, un letto di strame a ( un cavallo, ecc.); preparare la lettiera in ( una stalla); spargere strame su2 ( spesso to litter up) imbrattare, ingombrare; mettere in disordine: to litter the streets with rubbish, imbrattare le strade di rifiuti; to litter a room with newspapers, ingombrare una stanza con i giornali; to litter up one's bedroom, mettere in disordine la camera da letto3 spargere; sparpagliare: He littered peanut shells over the floor, ha sparpagliato gusci di noccioline sul pavimento4 (arc.) generare; partorireB v. i.● ( di uno scritto) to be littered with mistakes, essere pieno zeppo di errori.* * *I ['lɪtə(r)]to drop litter — gettare o buttare immondizia (per terra)
"no litter" — "divieto di gettare rifiuti"
2) (random collection) confusione f., disordine m.3) zool. figliata f.4) (for farm stock) strame m., lettiera f.; (for cat) lettiera f.5) (for casualty) barella f.; (for dignitary) lettiga f., portantina f.II ['lɪtə(r)]verbo transitivo [leaves, books] ricoprire [ground, floor]to litter a house with sth. — disseminare o sparpagliare qcs. in tutta la casa [clothes, magazines]
to be littered with papers — [ ground] essere ricoperto di cartacce
to be littered with allusions — fig. essere pieno di allusioni
17 calve
[kɑːv] [AE kæv]verbo intransitivo [ cow] figliare, partorire* * *verb (to give birth to a calf: The cow calved last night.) figliare, partorire* * *[kɑːv] [AE kæv]verbo intransitivo [ cow] figliare, partorire18 родить
1) ( о женщине) partorire, dare alla luce••2) ( о самке) figliare, fare3) ( приносить плоды) fruttare, generare* * *сов., несов. В1) generare vt, far nascere, procreare vt, partorire vt, far figli; figliare vt (тж. о животных)она роди́ла мальчика — ha avuto un maschietto; nudo bruco
2) ( быть созданным) essere nato3) перен. far nascere; produrre vt•- родиться••в чём мать роди́ла шутл. — come mamma l'ha fatto; in costume adamitico; vestito della sola pelle
роди́ться в рубашке / сорочке — essere nato con la camicia
роди́ться под счастливой / несчастливой звездой — nascere sotto buona / cattiva stella
* * *vgener. sgravarsi, dare alla vita, dare i natali (a qd) (кого-л.), mettere alla luce, mettere alta luce, portare a bene un bambino19 breed
I [briːd]1) zool. razza f.2) (type of person, thing) tipo m.II 1. [briːd]2) fig. generare [disease, unrest]3) educare [ person]2.* * *[bri:d] 1. past tense, past participle - bred; verb1) (to produce young: Rabbits breed often.) riprodursi, figliare2) (to keep animals for the purpose of breeding young: I breed dogs and sell them as pets.) allevare2. noun(a type, variety or species (of animal): a breed of dog.) razza, tipo- bred- breeding* * *breed /bri:d/n.1 (zool.) razza (spec. ottenuta per selezione); specie: breeds of dogs, razze canine NOTA D'USO: - race o breed?-2 (bot.) varietà3 (fig.) varietà; razza; genere: a new breed of journalists, una nuova razza di giornalisti; a dying breed, una razza in via d'estinzione; a breed apart, una razza tutta speciale4 (arc.) progenie; discendenza; stirpe; razza.♦ (to) breed /bri:d/(pass. e p. p. bred)A v. t.1 far riprodurre ( un animale); accoppiare; ( per estens.) allevare: to breed horses, allevare cavalli2 selezionare ( una specie animale o vegetale); produrre, ottenere ( una varietà): to breed a new variety of rose, ottenere un nuovo tipo di rosa; cattle bred for meat, bestiame allevato per la carne; a dog bred for speed, un cane selezionato per la velocità; to be bred in captivity, nascere in cattività3 allevare; educare; addestrare (fin dalla nascita): He was bred for his role, è stato addestrato a questo ruolo fin dalla nascita; born and bred in the country, nato e cresciuto in campagna5 (fis. nucl.) produrre materiale fissileB v. i.2 (fig.) nascere; avere origine; propagarsi● to breed like rabbits (o flies), essere prolifici come conigli □ bred in the bone, profondamente radicato; convinto.* * *I [briːd]1) zool. razza f.2) (type of person, thing) tipo m.II 1. [briːd]2) fig. generare [disease, unrest]3) educare [ person]2.20 Farrow
['færəʊ]verbo intransitivo [ sow] figliare* * *(Surnames) Farrow /ˈfærəʊ/* * *['færəʊ]verbo intransitivo [ sow] figliareСтраницыСм. также в других словарях:
figliare — v. tr. [der. di figlio ] (io fìglio, ecc.). [dare alla luce, detto per lo più delle bestie, spec. assol.: la cavalla ha figliato stanotte ] ▶◀ partorire, sgravare. ‖ dare alla luce, mettere al mondo. ⇑ generare … Enciclopedia Italiana
figliare — fi·glià·re v.tr. 1. AD spec. di animali: partorire, generare: la coniglia ha figliato sei coniglietti; anche ass.: la mucca ha figliato questa mattina | LE estens., di piante o di terreno, produrre frutti Sinonimi: generare. 2. BU fig., produrre … Dizionario italiano
figliare — {{hw}}{{figliare}}{{/hw}}v. tr. (io figlio ) Generare, partorire, di animali … Enciclopedia di italiano
figliare — v. tr. generare, partorire, dare alla luce … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
figghiè — figliare, partorire … Dizionario Materano
rifigliare — ri·fi·glià·re v.intr. (avere) BU spec. di animale, figliare di nuovo | OB LE di persona, generare altri figli: ben fa Bagnacaval | che non rifiglia (Dante) {{line}} {{/line}} DATA: 1313 19. ETIMO: der. di figliare con ri … Dizionario italiano
generare — [dal lat. generare, der. di genus nĕris stirpe, nascita ] (io gènero, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [dare vita a un essere della stessa specie: Abramo generò Isacco ] ▶◀ mettere al mondo, procreare, [di donna] dare alla luce, [spec. di animale] figliare … Enciclopedia Italiana
figliato — fi·glià·to p.pass., agg. → figliare … Dizionario italiano
filiazione — 1fi·lia·zió·ne s.f. 1. TS dir. rapporto tra figli e genitori 2. CO fig., derivazione, provenienza: dimostrare la filiazione di un idea da un altra 3. TS econ. → filiale autonoma {{line}} {{/line}} VARIANTI: figliazione. DATA: av. 1342. ETIMO: dal … Dizionario italiano
spregnare — spre·gnà·re v.intr. (io sprégno; avere) BU volg., figliare | abortire {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53. ETIMO: der. di pregno con s e 1 are … Dizionario italiano
partorire — {{hw}}{{partorire}}{{/hw}}v. tr. (io partorisco , tu partorisci ) 1 (med.) Espellere il feto al termine della gravidanza | (est.) Figliare: la cavalla ha partorito un puledro. 2 (fig.) Produrre con la mente, con l ingegno (spec. scherz.): ha… … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский