-
1 devoción
f (a, hacia, por uno, algo)1) благогове́ние, преклоне́ние, свяще́нный тре́пет (перед кем; чем); религио́зный экста́зinspirar devoción a uno — внуша́ть благогове́ние кому
sentir, tener devoción — благогове́ть; преклоня́ться
2) ( любое) религио́зное де́йствие: преклоне́ние коле́н, моли́тва, кре́стное зна́мение и т п3) ↑ почита́ние, обожа́ние; восхище́ние ( кем)4) ↑ безразде́льная, безграни́чная пре́данность кому; чему; самоотве́рженность; самозабве́ниеestar a la devoción de uno — быть всеце́ло, безграни́чно пре́данным кому
-
2 devoción
f1) набожность; благочестие2) преданность, приверженность ( к чему-либо)3) преклонение ( перед кем-либо)4) привычка••estar a la devoción de uno — быть в чьём-либо полном подчинении, признавать над собой чью-либо власть -
3 devoción
f1) набожность; благочестие2) преданность, приверженность ( к чему-либо)3) преклонение ( перед кем-либо)4) привычка••estar a la devoción de uno — быть в чьём-либо полном подчинении, признавать над собой чью-либо власть
-
4 devoción
сущ.1) общ. приверженность, религиозность (набожность), набожность, склонность2) книжн. благочестие -
5 con devoción
-
6 no es santo de mi devoción
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > no es santo de mi devoción
-
7 primero es la obligación que la devoción
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > primero es la obligación que la devoción
-
8 casa
f1) (тж уст. pl) дом, зданиеcasa de vecindad( de vecinos) — жилой домcasa paterna — отчий домcabeza de casa — глава семьи4) поместье, имение5) работа, местоbuscar casa — искать место ( о прислуге)8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa abierta - casa cuna - casa fuerte - casa de locos - de orates - casa del rey - casa real - casa de té - de casa - arderse la casa - no tener casa ni hogar - poner casa - tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратушаcasa mortuoria — дом, где есть покойникcasa de altos Ур. — надстройка над одноэтажным домом с отдельным входомcasa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделениеcasa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный домcasa de cambio — обменный банкcasa de campo — загородный дом, виллаcasa de coima уст.; casa de juego — игорный домcasa de dormir — ночлежный дом, ночлежкаcasa de estado уст. — постоялый дворcasa de expósitos — детский приютcasa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопаркcasa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансионcasa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский домcasa de maternidad — родильный домcasa de modas — магазин женской одеждыcasa de moneda — монетный дворcasa de reposo ( в СССР) — дом отдыхаcasa de tía разг. — арестантский дом, тюрьмаcasa de tócame Roque разг. — шумный густонаселённый домcasa de vacas — молочная фермаde su casa loc. adv. — собственного сочиненияapartar casa — разьехаться; отделитьсяarmar una casa — возвести каркас домаarrancar ( levantar) la casa — переехать на другую квартируasentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)caérsele la casa a cuestas( encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманомfranquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)no parar en (su) casa — не бывать домаoler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)poner (la) casa a uno — обставить дом для кого-либоser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?de fuera vendrá quien de casa nos echará погов. — в чужой монастырь со своим уставом не ходятen cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигаютen casa del ahorcado, no hay que ( no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвкеen casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапогarda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы -
9 santo
1. adj1) церк. святой2) святой, возвышенный, идеальный3) праведный, благочестивый4) неприкосновенный, священный, свято чтимый5) чудодейственный, чудотворный; целебный6) простодушный, наивный2. m1) церк. святой; праведник (тж перен.)Todos los Santos — праздник всех святых3) именины4) воен. парольrendir el santo воен. — сказать пароль••a santo de loc. prep. — по причине, под предлогомa santo tapado loc. adv. Эстр. — тайно, тайкомdeberle a caba santo una vela (una misa) — быть по уши в долгахcomerse los santos — быть очень набожным (благочестивым)jugar con uno al santo mocarro (macarro) — насмехаться (издеваться) над кем-либоno ser santo de la devoción de uno — не внушать доверия (симпатии) кому-либоprenderle a cada santo una vela Арг., П.-Р., Чили — использовать все возможности; нажимать на все педалиanda con mil santos — катись!, пошёл к чёрту!¡santo y bueno! — вот и прекрасно! -
10 благочестиво
нареч. книжн.con piedad, piadosamente, con devoción, devotamente -
11 благочестие
с. книжн.piedad f, devoción f -
12 набожно
нареч. -
13 набожность
ж.devoción f, piedad f -
14 религиозность
ж.religiosidad f; devoción f ( набожность) -
15 dios
m; в соч.••a la de Dios, que es grande [que es Padre] Арг., Пар., П., Ч. — необду́манно, легкомы́сленно, как Бог на́ душу поло́жит
amar a Dios en tierra ajena М. — ма́яться, мы́каться
Dios pague la caridad y aumente la devoción М., П. — ≡ спаси́бо, дай бог не в после́дний раз
a quien Dios no le da dientes, el diablo le da bizcochos Кол.; Dios da galletas [bizcochos] al que no tiene dientes Арг. — бодли́вой коро́ве бог рог не даёт
estar de Dios y de ley М. — быть первосо́ртным [великоле́пным, вы́сшего кла́сса]
lo mejor que Dios ha hecho es un día tras otro П.-Р. — ≡ терпе́ние и труд всё перетру́т
menos averigua Dios, y perdona Арг., П., Ч. — ≡ бу́дешь мно́го знать, ско́ро соста́ришься
-
16 casa
f1) (тж уст. pl) дом, здание2) дом, жилище, квартира3) дом, семья, очаг4) поместье, имение5) работа, место6) род, фамилия, дом; поколение, династия7) дом, заведение; фирма8) филиал фирмы9) клетка ( шахматного поля)10) см. cabana 3)11) Дом. Р. судья ( в игорных домах)12) Дом. Р. хозяин игорного дома- casa cuna
- casa fuerte
- casa de locos
- de orates
- casa del rey
- casa real
- casa de té
- de casa
- arderse la casa
- no tener casa ni hogar
- poner casa
- tener la casa como una colmena••casa consistorial; casa de la villa — ратуша
casa mortuoria — дом, где есть покойник
casa profesa — монастырь; обитель
casa de beneficiencia (de caridad) — приют, дом призрения; благотворительное учреждение
casa de bombas — насосная станция, водокачка; насосное отделение
casa de calderas; casa de pailas Куба — котельная, котельное отделение
casa de camas (de lenocinio, de mancebía, de tolerancia, de trato, llana, pública) — публичный дом
casa de campo — загородный дом, вилла
casa de coima уст.; casa de juego — игорный дом
casa de comidas — трактир, харчевня
casa de Dios (del Señor, de oración) — храм божий, церковь
casa de dormir — ночлежный дом, ночлежка
casa de empeños (de préstamos), casa de agencia Чили — ломбард
casa de esgrimidores, casa robada разг. — бедно обставленный (неуютный) дом
casa de estado уст. — постоялый двор
casa de fieras Мад. — зоологический сад (парк), зоопарк
casa de huéspedes (de posada(s), de pupilos) — пансион
casa de labor (de labranza) — усадьба; крестьянский дом
casa de reposo ( в СССР) — дом отдыха
casa de socorro — пункт первой медицинской помощи; пункт скорой помощи
casa de tía разг. — арестантский дом, тюрьма
casa hita loc. adv. — дом за домом
de su casa loc. adv. — собственного сочинения
apartar casa — разьехаться; отделиться
asentar casa — поставить дом; обосноваться ( на новом месте)
caérsele la casa a cuestas (encima) разг. — обрушиться на чью-либо голову (о беде и т.п.)
echar la casa por la ventana разг. — организовать (устроить) что-либо на широкую ногу; тряхнуть карманом
franquear a uno la casa — впускать в дом кого-либо; открывать кому-либо двери своего дома ( при необходимости)
no caber en toda la casa разг. — сердиться; злиться; рвать и метать
oler la casa a hombre ирон. — не быть хозяином в собственном доме ( о мужчине); быть под каблуком ( у жены)
ser de casa разг. — быть своим в доме, быть другом дома
¡ah de casa! разг. — есть кто живой?, есть кто-нибудь?
en cada casa cuecen habas, y en la nuestra, a calderadas погов. ≈≈ не боги горшки обжигают
en casa del ahorcado, no hay que (no se ha de) mentar la soga погов. — в доме повешенного не говорят о верёвке
en casa del herrero, badil madero (cuchillo de palo, mangorrero) погов. ≈≈ сапожник без сапог
arda (quémese) la casa y no salga humo погов. ≈≈ не выноси сор из избы
-
17 santo
1. adj1) церк. святой2) святой, возвышенный, идеальный3) праведный, благочестивый4) неприкосновенный, священный, свято чтимый5) чудодейственный, чудотворный; целебный6) простодушный, наивный2. m1) церк. святой; праведник (тж перен.)3) именины4) воен. парольrendir el santo воен. — сказать пароль
••santo de pajares — святоша, лицемер, ханжа
a santo de loc. prep. — по причине, под предлогом
a santo tapado loc. adv. Эстр. — тайно, тайком
pasar el santo Чили — бить, пороть, колотить
prenderle a cada santo una vela Арг., П.-Р., Чили — использовать все возможности; нажимать на все педали
anda con mil santos — катись!, пошёл к чёрту!
¡por todos los santos (del cielo)! — ради всего святого!
¡santo y bueno! — вот и прекрасно!
См. также в других словарях:
Devoción — Saltar a navegación, búsqueda La devoción es la entrega total a una experiencia, por lo general de carácter místico. Es el sentimiento mediante el cual se expresa el amor a Dios. Es también la irresistible atracción hacia una idea, una persona,… … Wikipedia Español
devoción — sustantivo femenino 1. (no contable) Veneración y fervor religioso: Oraba con devoción. 2. Práctica religiosa: A mí la única devoción que me gusta es la misa. 3. Sentimiento de admiración, amor y fidelidad a alguien o a algo: Tenía auténtica… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
devoción — (Del lat. devotĭo, ōnis). 1. f. Amor, veneración y fervor religiosos. 2. Práctica piadosa no obligatoria. 3. Inclinación, afición especial. 4. Costumbre devota, y, en general, costumbre buena. 5. Rel. Prontitud con que se está dispuesto a dar… … Diccionario de la lengua española
devoción — ► sustantivo femenino 1 RELIGIÓN Sentimiento religioso de admiración, respeto o veneración: ■ siente devoción por la virgen María. SINÓNIMO fervor piedad veneración 2 RELIGIÓN Modo solemne y de recogimiento con que se manifiesta el culto… … Enciclopedia Universal
devoción — {{#}}{{LM D13264}}{{〓}} {{SynD13573}} {{[}}devoción{{]}} ‹de·vo·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Amor o sentimiento intenso y de respeto, especialmente si son religiosos: • Oraba con devoción ante el crucifijo.{{○}} {{<}}2{{>}} Inclinación,… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
devoción — s f 1 Actitud o sentimiento de veneración, especialmente en cuestiones religiosas: devoción por la Virgen de Guadalupe, En este pueblo hay una devoción particular por San Martín 2 Entusiasmo, dedicación o empeño que se pone en algo: Trabajaba con … Español en México
devoción — (f) (Intermedio) actitud religiosa que se caracteriza por respeto, amor y veneración de un dios o de un santo Ejemplos: Cada día los niños rezan con devoción un padrenuestro antes de acostarse. Peregrinos con devoción acuden a venerar a la… … Español Extremo Basic and Intermediate
devoción — sustantivo femenino 1) veneración, fervor, unción, piedad, celo*. ≠ irreligiosidad. Unción es gran devoción que se pone en palabras o actos. 2) inclinación, afecto … Diccionario de sinónimos y antónimos
devoción — f. Amor, veneración y fervor religiosos. Práctica piadosa. Aplicación a una actividad. Inclinación hacia alguna cosa … Diccionario Castellano
devocion — devoucioun, ien f. dévotion ; dévouement … Diccionari Personau e Evolutiu
devoción de monjas — ► locución RELIGIÓN La del que acude con frecuencia a los conventos … Enciclopedia Universal