-
41 pedir aclaraciones al orador
• challenge the speakerDiccionario Técnico Español-Inglés > pedir aclaraciones al orador
-
42 aclamar a un orador
• aklamovat řečníka• vyvolávat řečníka -
43 buen orador
m.good speaker. -
44 oradora
orador,-ora sustantivo masculino y femenino speaker, orator -
45 выступающий
-
46 orator
-
47 krasomówca
orador -
48 orator
orador -
49 tlateomani
orador m, predicador--------predicador -
50 solasturi
orador,/ interlocutorio -
51 speaker
1) (a person who is or was speaking.) persona que habla, interlocutor, conferenciante2) ((sometimes loudspeaker) the device in a radio, record-player etc which converts the electrical impulses into audible sounds: Our record-player needs a new speaker.) altavozspeaker n1. orador / conferenciante2. altavoz / bafletr['spiːkəSMALLr/SMALL]1 (gen) persona que habla, el que habla, la que habla; (in dialogue) interlocutor,-ra; (in public) orador,-ra; (lecturer) conferenciante nombre masulino o femenino2 (of language) hablante nombre masulino o femenino3 (loudspeaker) altavoz nombre masculino1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL el/la presidente,-a de la Cámara de los Comunes2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL el/la presidente,-a de la Cámara de los Representantes■ Mr/Madam Speaker Señor/Señora presidente,-aspeaker ['spi:kər] n1) : hablante mfa native speaker: un hablante nativo2) : orador m, -dora fthe keynote speaker: el orador principal3) loudspeaker: altavoz m, altoparlante mn.• altavoz (Electrónica) s.m.• hablante s.m.• hablista s.m.,f.• interlocutor s.m.• orador, -ora s.m.,f.• vocero, -era s.m.,f.'spiːkər, 'spiːkə(r)1)a) ( person who speaks)b) ( in public) orador, -dora m,fc) ( of language) hablante mfa native speaker of Spanish, a Spanish native speaker — un hablante nativo de español
d) ( Govt) presidente, -ta m,f2) ( Audio)a) ( loudspeaker) altavoz m, (alto)parlante m (AmS)b) ( of hi-fi) baf(f)le m, parlante m (AmS)['spiːkǝ(r)]N1) (gen) el(-la) m / f que habla; (in public) orador(a) m / f ; (at conference) ponente mf, orador(a) m / f ; (=lecturer) conferenciante mfas the last speaker said... — como dijo el señor/la señora que acaba de hablar...
he's a good speaker — es buen orador, habla bien
2) [of language] hablante mfFrench speakers — los hablantes de francés, los francoparlantes
all speakers of Spanish — todos los que hablan español, todos los hispanohablantes
are you a Welsh speaker? — ¿habla usted galés?
3) (=loud-speaker) altavoz m, altoparlante m (LAm)speakers [of hi-fi system] bafles mpl, parlantes mpl4) (Pol)the Speaker — (Brit) el Presidente/la Presidenta de la Cámara de los Comunes; (US) el Presidente/la Presidenta de la Cámara de los Representantes
See:see cultural note FRONT BENCH in frontSPEAKER En el sistema parlamentario británico el Speaker es la máxima autoridad de la Cámara de los Comunes ( House of Commons) y su misión es presidirla y hacer que se guarde el orden y que se acaten las normas establecidas. Es elegido al comienzo de la legislatura por parlamentarios ( MPs) de todos los partidos y puede pertenecer a cualquiera de ellos. Una vez que toma posesión de su cargo, el Speaker no vota ni toma la palabra (excepto a nivel oficial) y ha de ser totalmente imparcial. Los parlamentarios suelen comenzar sus discursos dirigiéndose al Speaker en vez de a toda la Cámara, como por ejemplo en: Mister/Madam Speaker, I feel very strongly about this.
En Estados Unidos, el Speaker es el encargado de presidir la Cámara de los Representantes ( House of Representatives) y es también el dirigente del partido mayoritario, además de miembro de la Cámara. Es elegido por los miembros de su partido y se encarga de las actas de las sesiones de la Cámara y de actuar como portavoz de su partido. Es uno de los puestos más influyentes del gobierno federal, además de ser el que sigue al Vicepresidente ( Vice-President) en la sucesión a la presidencia.* * *['spiːkər, 'spiːkə(r)]1)a) ( person who speaks)b) ( in public) orador, -dora m,fc) ( of language) hablante mfa native speaker of Spanish, a Spanish native speaker — un hablante nativo de español
d) ( Govt) presidente, -ta m,f2) ( Audio)a) ( loudspeaker) altavoz m, (alto)parlante m (AmS)b) ( of hi-fi) baf(f)le m, parlante m (AmS) -
52 tribuna
f.1 rostrum, platform (estrado).2 stand (sport) (localidad).tribuna de prensa press box3 tribune, platform for public speaking, rostrum, speaker's platform.4 amphitheater.5 ground floor box.6 lateral gallery.* * *1 (plataforma) rostrum, dais2 DEPORTE grandstand\tribuna de la prensa press box* * *noun f.1) platform2) gallery* * *SF1) [de orador] platform, rostrum; [en mitin] platformtribuna libre, tribuna pública — (=debate) open forum, forum for debate
2) (Dep) stand, grandstandtribuna de prensa — (Dep) press box; (Parl) press gallery
3) (Rel) gallery4) (Jur)* * *a) ( para orador) platform, rostrumb) ( para autoridades) platform; ( para espectadores) grandstand, standc) ( de iglesia) gallery* * *= rostrum, grandstand.Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss -- and sometimes spiritedly debate from the rostrum and from the audience -- the current and traditional issues involved in cataloging.Ex. The main grandstand runs along one side of the field and seats about 1000.----* asiento de tribuna = grandstand seat.* billete de tribuna = grandstand ticket.* tribuna de prensa, la = press box, the.* * *a) ( para orador) platform, rostrumb) ( para autoridades) platform; ( para espectadores) grandstand, standc) ( de iglesia) gallery* * *= rostrum, grandstand.Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field to discuss -- and sometimes spiritedly debate from the rostrum and from the audience -- the current and traditional issues involved in cataloging.
Ex: The main grandstand runs along one side of the field and seats about 1000.* asiento de tribuna = grandstand seat.* billete de tribuna = grandstand ticket.* tribuna de prensa, la = press box, the.* * *1 (para un orador) platform, rostrum, daises una tribuna para que los expertos reflejen sus ideas it provides a platform o forum for experts to air their views2 (para autoridades) platform; (para espectadores) grandstand, standla tribuna de la prensa the press box3 (de una iglesia) galleryCompuestos:visitors’ gallery● tribuna pública or para el públicopublic gallery* * *
tribuna sustantivo femenino
( para espectadores) grandstand, stand;
tribuna sustantivo femenino
1 (de un orador) rostrum
2 Teat stalls
Dep grandstand, stand
' tribuna' also found in these entries:
English:
grandstand
- platform
- rostrum
- stand
- bleachers
- gallery
- grand
* * *tribuna nf1. [para orador] rostrum, platformPrensa tribuna libre open forum2. [para desfile, procesión] platform;[del jurado] jury box [graderío] grandstand tribuna de prensa press box4. [en iglesia] gallery* * *f1 DEP grandstand2:tribuna de oradores speaker’s platform* * *tribuna nf1) : dais, platform2) : stands pl, bleachers pl, grandstand* * *tribuna n1. (plataforma) platform2. (en estadio) stand -
53 orator
noun (a person who makes public speeches, especially very eloquent ones.) oradortr['ɒrətəSMALLr/SMALL]1 orador,-raorator ['ɔrət̬ər] n: orador m, -dora fn.• declamador, -ora s.m.,f.• orador, -ora s.m.,f.'ɔːrətər, 'ɒrətə(r)noun orador, -dora m,f['ɒrǝtǝ(r)]N orador(a) m / f* * *['ɔːrətər, 'ɒrətə(r)]noun orador, -dora m,f -
54 guest
ɡest(a visitor received in a house, in a hotel etc: We are having guests for dinner; (also adjective) a guest bedroom.) invitado, huéspedguest n invitado / huéspedtr[gest]1 (at home, to theatre, restaurant, etc) invitado,-a; (in hotel) cliente,-a, huésped,-da■ guest of honor invitado,-a de honor■ paying guest huésped,-da de pago2 (on TV programme) invitado,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLbe my guest! ¡por supuesto!, ¡faltaría más!guest appearance aparición nombre femenino especialguest speaker orador,-ra invitado,-aguest star estrella invitadaguest ['gɛst] n: huésped mf; invitado m, -da fn.• convidado s.m.• huésped s.m.• invitado s.m.• visita (Persona) s.f.gest1) ( visitor) invitado, -da m,f; ( staying overnight) invitado, -da m,f, huésped mf, alojado, -da m,f (Chi); ( in hotel) huésped mf, cliente, -ta m,fwe had guests — teníamos invitados, teníamos visita(s)
be my guest!: may I borrow your pen? - be my guest! ¿me prestas el bolígrafo? - por supuesto! or (no) faltaba or faltaría más!; (before n) guest list — lista f de invitados
2) ( non-member) invitado, -da m,f; (before n)guest speaker — conferenciante invitado, -da m,f, orador invitado, oradora invitada m,f
3) (Rad, TV) invitado, -da m,f; (before n)guest appearance — aparición f especial
[ɡest]guest star — estrella f invitada
1.they had guests that weekend — tenían invitados or visita(s) ese fin de semana
guest of honour — invitado(-a) m / f de honor
"do you mind if I sit here?" - "be my guest" * — -¿le importa si me siento aquí? -por supuesto que no
2.VI (US) aparecer como invitado3.CPDguest appearance N — aparición f especial
guest artist N — = guest star
guest book N — libro m de los huéspedes
guest list N — lista f de invitados
guest of honour (Brit), guest of honor (US) N — invitado(-a) m / f de honor
guest room N — cuarto m de huéspedes
guest speaker N — orador(a) m / f invitado(-a)
guest star N — estrella f invitada
guest worker N — trabajador(a) m / f invitado(-a)
* * *[gest]1) ( visitor) invitado, -da m,f; ( staying overnight) invitado, -da m,f, huésped mf, alojado, -da m,f (Chi); ( in hotel) huésped mf, cliente, -ta m,fwe had guests — teníamos invitados, teníamos visita(s)
be my guest!: may I borrow your pen? - be my guest! ¿me prestas el bolígrafo? - por supuesto! or (no) faltaba or faltaría más!; (before n) guest list — lista f de invitados
2) ( non-member) invitado, -da m,f; (before n)guest speaker — conferenciante invitado, -da m,f, orador invitado, oradora invitada m,f
3) (Rad, TV) invitado, -da m,f; (before n)guest appearance — aparición f especial
guest star — estrella f invitada
-
55 heckler
tr['hekləSMALLr/SMALL]'heklər, 'heklə(r)['heklǝ(r)]N persona que interrumpe or molesta a un orador* * *['heklər, 'heklə(r)] -
56 soapbox
tr['səʊpbɒks]1 tribuna improvisada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto get on one's soapbox ponerse a pontificarn.• caja de jabón s.f.• cajón empleado como tribuna en la calle s.m.['sǝʊpbɒks]1.N tribuna f improvisada2.CPDsoapbox orator N — orador(a) m / f callejero(-a)
* * * -
57 spellbinder
n.• orador fascinante s.m.• orador persuasivo y arrebatador s.m.['spelˌbaɪndǝ(r)]N (=speaker) orador(a) m / f que fascina; (=book) obra f que fascina -
58 Redner
-
59 estrado
m.1 platform.subir al estrado to go up on to the platform; (orador) to enter the witness box (testigo) (British), to take the stand (United States)2 stage, platform for public speaking, podium, stand.3 bar.* * *1 stage, platform (tarima) dais1 DERECHO courtrooms* * *SM1) (=tarima) platform; (Mús) bandstand2) pl estrados (Jur) law courts* * *a) ( tarima) platform, daisb) estrados masculino plural (Der) law courts (pl)* * *= dais, podium.Ex. One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.Ex. Libraries need an extra room for meetings and discussions, preferably containing a podium for lectures and other local activities.* * *a) ( tarima) platform, daisb) estrados masculino plural (Der) law courts (pl)* * *= dais, podium.Ex: One eminent librarian remarked upon how odd it was that the unpopular reference desk at a university library was set upon a dais.
Ex: Libraries need an extra room for meetings and discussions, preferably containing a podium for lectures and other local activities.* * *1 (tarima) platform, daisel estrado donde se sitúan las autoridades the dais o platform where the dignitaries sitsubió al estrado a prestar declaración he took the stand to give evidence* * *
estrado sustantivo masculino ( tarima) platform, dais
estrado sustantivo masculino
1 (palestra) platform
subir al estrado, to go up onto the platform
2 Mús bandstand
3 Jur stand: el acusado subió al estrado, the accused took the stand
' estrado' also found in these entries:
Spanish:
tarima
English:
box
- dais
- stand
- platform
- podium
- rostrum
- witness
* * *estrado nm1. [tarima] [de orador, personalidades] platform, rostrum;[para testigos] witness Br box o US stand;subir al estrado [orador] to go up onto the platform;[testigo] Br to enter the witness box, US to take the stand* * *m platform* * *estrado nm1) : dais, platform, bench (of a judge)2) estrados nmpl: courts of law -
60 arrebatado
adj.1 impassioned, hot-tempered, hasty, heated-up.2 spur-of-the-moment.past part.past participle of spanish verb: arrebatar.* * *1→ link=arrebatar arrebatar► adjetivo1 (impetuoso) rash, impetuous2 (encolerizado) furious, enraged3 (ruborizado) blushing, flushed* * *ADJ1) (=apresurado) hasty, sudden, violent2) (=impetuoso) rash, impetuous3) (=absorto) rapt, bemused4) (=extático) ecstatic5) [cara] flushed* * *- da adjetivo1)a) < discurso> impassioned; < orador> passionate; < imaginación> wildb) ( impetuoso) impulsive2) <rostro/mejillas> flushed* * *- da adjetivo1)a) < discurso> impassioned; < orador> passionate; < imaginación> wildb) ( impetuoso) impulsive2) <rostro/mejillas> flushed* * *arrebatado -daA1 (exaltado) ‹discurso› impassioned; ‹orador› passionate; ‹imaginación› wildarrebatado de ira furious, enraged2 (impetuoso) impulsiveB ‹rostro/mejillas› flushed* * *arrebatado, -a adj1. [vehemente] impassioned;un arrebatado visionario an enraptured visionary2. [iracundo] enraged3. [cara] flushed;[rojo] deep* * *part → arrebatar* * *arrebatado, -da adj1) precipitado: impetuous, hotheaded, rash2) : flushed, blushing
См. также в других словарях:
orador — orador, ra sustantivo masculino 1. Persona que habla en un acto público: El orador llegó tarde a la conferencia. 2. Persona que habla muy bien en público: Esta diputada es una gran oradora … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
orador — |ô| s. m. 1. Pessoa que discursa. 2. Pessoa que em seus discursos é eloquente. 3. Pregador … Dicionário da Língua Portuguesa
orador — orador, ra (Del lat. orātor, ōris). 1. m. y f. Persona que habla en público, pronuncia discursos o imparte conferencias. 2. Persona que por su naturaleza y estudio tiene las cualidades que lo hacen apto para lograr los fines de la oratoria. 3.… … Diccionario de la lengua española
orador — (Del lat. orator, el que habla.) ► sustantivo 1 RETÓRICA Persona que habla en público, pronuncia discursos o imparte conferencias: ■ el público aplaudió al orador. 2 RETÓRICA Persona que está preparada para ejercer el arte de hablar con… … Enciclopedia Universal
orador — s Persona que pronuncia un discurso o que habla en público: Se le concedió la palabra a otro orador , orador político … Español en México
orador — {{#}}{{LM O28197}}{{〓}} {{SynO28890}} {{[}}orador{{]}}, {{[}}oradora{{]}} ‹o·ra·dor, do·ra› {{《}}▍ s.{{》}} Persona que habla en público, especialmente la que con sus palabras es capaz de persuadir y de conmover a los que la escuchan.… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
orador — (m) (Intermedio) persona que transmite sus opiniones al público mediante discursos Ejemplos: El orador mencionó muchas cuestiones importantes para la política nacional en su ponencia. Los oradores deben ser elocuentes. Sinónimos: predicador,… … Español Extremo Basic and Intermediate
orador — o|ra|dor Mot Agut Nom masculí … Diccionari Català-Català
orador — Sinónimos: ■ conferenciante, disertador, predicador, charlatán … Diccionario de sinónimos y antónimos
orador — ra m. y f. El que pronuncia discursos. Persona que pide y ruega. m. Predicador … Diccionario Castellano
orador — oratòri, ouradou, ouratòri m. oratoire. voir capeleta, nicha … Diccionari Personau e Evolutiu