-
21 cerca
cer.ca[s‘erkə] sf haie, mur. cerca de vers, environ, près de.* * *[`sexka]Substantivo feminino clôture fémininAdvérbio cerca de environhá cerca de uma semana il y a environ une semaine* * *nome femininoadvérbio( aproximadamente) près; environcerca deenvironsão cerca de 500 kmil y a environ 500 km -
22 chacina
cha.ci.na[ʃas‘inə] sf massacre, carnage, boucherie.* * *nome femininoboucherietueriedépeçage m. -
23 chacinar
-
24 cheirar
chei.rar[ʃejr‘ar] vt 1 sentir. 2 flairer.* * *[ʃej`ra(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo sentircheirar bem sentir boncheirar mal sentir mauvais* * *verbo1 sentir (a, -)cheira a chamuscoça sent le roussicheira bem a caféça sent bon le cafécheirar malsentir mauvaisisto cheira a burlaça sent l'arnaque -
25 cio
[`siu]Substantivo masculino rut masculin* * *nome masculino(cadelas) chaleur f.(cadela) andar com o cioêtre en chaleur -
26 cobrição
-
27 cobrir
co.brir[kobr‘ir] vt 1 couvrir, garnir. 2 couvrir, garantir, proteger. vpr 3 se couvrir. cobrir despesas couvrir les frais. cobrir um empréstimo couvrir un emprunt.* * *[ko`bri(x)]Verbo transitivo couvrir* * *verbocobrir o bebé com o cobertorcouvrir le bébé avec la couverturepayeras receitas cobrem as despesasles recettes couvrent les dépenses3 (ocultar, proteger) couvrircobrir alguém numa fugacouvrir quelqu'un dans sa fuitea rede ferroviária cobre o território todole réseau ferroviaire couvre tout le territoire -
28 conservação
-
29 covil
-
30 crescer
cres.cer[kres‘er] vi croître, augmenter, monter, grandir, étendre.* * *[kre`se(x)]Verbo intransitivo (plantas) pousser(pessoas) grandir(subir) augmenter(aumentar) monter* * *verbo1 (pessoas, animais) grandiro bolo cresceu muitole gâteau a beaucoup gonfléas ervas daninhas crescem mais depressa que as floresles mauvaises herbes poussent plus vite que les fleursavoir l'eau à la bouche -
31 criação
cri.a.ção[krias‘ãw] sf création, formation, institution, invention, édification, élevage. Pl: criações.* * *nome femininoas maravilhas da criaçãoles merveilles de la création2 (elaboração, fundação) création; conception; formationcriação duma empresacréation d'une entreprise3 (obra, invenção) création; œuvre; ouvrage m.as criações dum grande artistales créations d'un grand artiste -
32 criar
cri.ar[kri‘ar] vt 1 créer. 2 instituer, faire. 3 nourrir. 4 établir.* * *[kri`a(x)]Verbo transitivo élever(inventar) créerVerbo intransitivo s'infecterVerbo Pronominal (produzir-se) se former(fundar-se) se créer(crescer) grandir* * *verboconcevoircriar empregoscréer des emploiscriar uma associação caritativacréer une association caritativenourrircriar uma criança ao peitoélever un enfant au sein; nourrir un enfant au seincriar uma criança na fé cristãéduquer un enfant dans la foi chrétienne; élever un enfant dans la foi chrétiennecriar cãesélever des chienscauserproduirecriar confusãocauser le désordreⓘ Não confundir com a palavra francesa crier (gritar). -
33 desbravar
des.bra.var[desbrav‘ar] vt dompter, défricher.* * *[dʒiʒbra`va(x)]Verbo transitivo défricher* * *verbodesbravar um cavaloapprivoiser un cheval -
34 destruir
des.tru.ir[destru‘ir] vt 1 détruire, abattre, démolir, raser. vpr 2 se détruire.* * *[dʒiʃtru`i(x)]Verbo transitivo détruire* * *verboele só pensa em destruiril ne pense qu'à détruireo incêndio destruiu tudol'incendie a tout détruitanéantira seca destruiu todos os animaisla sécheresse a tué tous les animauxdéfairedémolirdestruiu tudo o que tinhail a détruit tout ce qu'il avait -
35 doméstico
do.més.ti.co[dom‘ɛstiku] adj domestique, familiar. • nf bonne, femme de ménage.* * *doméstico, ca[dɔ`mɛʃtʃiku, ka]Adjetivo domestique(tarefa) ménager(ère)* * *nome masculino, femininoadjectivodomestiqueanimais domésticosanimaux domestiquestrabalho domésticotravail domestique; travail ménager; ménage -
36 espantado
adjectivoestou espantada com os teus resultadosje suis étonnée de tes résultats2 effrayéos animais espantados pelo corte das árvores fugiramles animaux effrayés par la coupe des arbres se sont enfuis -
37 fabuloso
fa.bu.lo.so[fabul‘ozu] adj fabuleux, formidable, incroyable, invraissemblable. animais e seres fabulosos animaux et êtres fabuleux.* * *fabuloso, osa[fabu`lozu, ɔza]Adjetivo fabuleux(euse)* * *adjectivofabuleux -
38 gestação
ges.ta.ção[ʒestas‘ãw] sf gestation. a duração da gestação varia segundo as espécies / la durée de la gestation varie selon les espèces. Pl: gestações. interromper a gestação interrompre la gestation. uma obra em gestação une oeuvre en gestation.* * *nome feminino◆ (obra, projecto) estar em gestaçãoêtre en gestation -
39 guardar
I.guar.dar[gward‘ar] vt+vpr ranger.II.(ou manter) segredo garder un secret.* * *[gwax`da(x)]Verbo transitivo garder(em algum lugar, reservar) conserver(roupa) rentrer(vigiar) surveillerVerbo Pronominal s’abstenir, se garder de* * *verboveiller (sur)guardar animaisgarder des bêtesrangerguardar a mercadoriagarder la marchandiseguardar pão para a noitegarder du pain pour le soirguardar um segredogarder un secret -
40 parir
pa.rir[par‘ir] vt+vi accoucher, mettre bas. Veja nota em accoucher.* * *[pa`ri(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo mettre bas* * *verbo
См. также в других словарях:
Animais, S. — S. Animais, (26. März), eine Martyrin bei den Gothen. S. S. Bathusus … Vollständiges Heiligen-Lexikon
No entevero os animais se rebuscam — No entevero os animais se rebuscam. (MT) … Provérbios Brasileiras
Americana, São Paulo — Infobox City official name = Americana imagesize = image caption = nickname = motto = image shield = Brasão Americana.jpg mapsize = 250px pushpin map caption = Location in the São Paulo state. subdivision type = Country subdivision type1 = Region … Wikipedia
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español
Chocolate Surpresa — The Chocolate Surpresa was a brand of chocolate made by Nestlé in Brazil. It was introduced on 1983 and made a lot of success on the 1980s decade as well as the early 1990s, but its popularity withered after that and it ceased to be produced in… … Wikipedia
Desidério Murcho — Full name Desidério Murcho Born 18 May 1965 (1965 05 18) (age 46) Era Contemporary philosophy Region … Wikipedia
Afonso Lopes Vieira — Nom de naissance Afonso Lopes Vieira Activités Poète Naissance … Wikipédia en Français
Crab-eating Fox — Taxobox name = Crab eating FoxMSW3 Wozencraft | id=14000782] status = LC trend = stable status system = iucn2.3 status ref = IUCN2006|assessors=Sillero Zubiri Hoffmann|year=2004|id=4248|title=Cerdocyon thous|downloaded=11 May 2006 Database entry… … Wikipedia
Moacyr Scliar — (2003) Moacyr Jaime Scliar (* 23. März 1937 in Porto Alegre; † 27. Februar 2011 ebenda) war ein brasilianischer Schriftsteller und Arzt. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Scliar — Moacyr Jaime Scliar (* 23. März 1937 in Porto Alegre) ist ein brasilianischer Schriftsteller und Arzt. Scliar wurde 1937 im jüdischen Viertel Porto Alegres im brasilianischen Bundesstaat Rio Grande do Sul geboren. 1962 schloss er sein… … Deutsch Wikipedia
Parc national de Serra da Capivara — Parc national de la Serra da Capivara Localisation. Sommaire 1 Présentation générale 2 Analyses et datations … Wikipédia en Français