-
1 couci-couça
loc adv уст.; = couci-couciкое-как, так себе -
2 couci-couça
сущ.устар. кое-как, так себе -
3 couci-couça
adv. так себе́, ни ша́тко ни ва́лко, ко́е-как neutre -
4 couci-couci
loc adv уст.; = couci-couça -
5 валкий
instable, branlant••ни шатко ни валко погов. — ni bien ni mal, comme ci comme ça; couci-couci, couci-couça (fam) -
6 так
1) ( таким образом) ainsiтак же, как... — de la même façon que..., ainsi que, aussi bien queтак, чтобы... — de manière que...так тому и быть — ainsi soit-ilон так изменился, что... — il a tellement changé que...он так силен, что... — il est si fort que...будьте так добры — ayez la bonté de...он был так же весел, как и все остальные — il était tout aussi gai que les autres3) утв. частица c'est ça; oui4) союз (то, в таком случае) не переводитсяне тут, так там — si ce n'est pas ici, ce sera là5) союз ( следовательно) doncтак вот где... — c'est donc ici...••так что... — de sorte que...так называемый — un soi-disant; dit; презр. prétenduчто-то не так — ce n'est pas cela; il y a anguille sous rocheтак себе разг. — plus ou moins; couci-couça; comme-ci, comme ça; couci-couci; pas fameux, passable (в знач. сказуемого) -
7 шаткий
instable, vacillant; chancelant, titubant ( о походке); versatile, inconstant ( переменчивый); indécis, précaire ( ненадежный)шаткие доводы — arguments m pl fragiles ( или inconsistants, précaires)••ни шатко ни валко погов. — ni bien ni mal, comme ci comme ça; couci-couci, couci-couça (fam) -
8 средне
( так себе) разг. ni bien ni mal; comme-ci comme ça, couci-couça (fam) -
9 moitie
f1. (demi) полови́на (dim. полови́нка ◄о►);la moitie des voix plus une — полови́на го́лосов плюс [ещё] оди́н; la moitie d'un gâteau — полови́на пиро́га; partager en deux moities — дели́ть/по=, раз= попола́м; donnez-m'en une bonne moitie — да́йте мне [от э́того] поло́вину; on a déjà parcouru la moitie du chemin — мы уже́ прошли́ полдоро́ги; dans la première moitie du XXe siècle — в пе́рвой поло́вине двадца́того века́; la moitie du temps il ne fait rien — полови́ну вре́мени он ничего́ не де́лаетdix est la moitie de vingt — де́сять — полови́на от двадцати́;
2. fam. полови́на, жена́ ◄pl. же-►;à moitié наполови́ну, полу́-;remplir un verre à moitie — наполня́ть/напо́лнить стака́н наполо́вину; avoir une ferme à moitie — по́льзоваться ipf. фе́рмой попола́м с кем-л.; à moitie fou — полусумасше́дший; à moitie mort — полумёртвый; à moitie endormi (réveillé) — наполо́вину усну́вший (просну́вшийся); une bouteille à moitie vide (pleine) — наполови́ну пуста́я <полупуста́я> буты́лка; un verre rempli à moitie — до полови́ны напо́лненный стака́н; une pomme à moitie pourrie — полусгни́вшее я́блоко; à moitie chemin — на полпути́; [à] moitie prix — за полцены́;il ne fait rien à moitie — он ничего́ не де́лает наполови́ну;
moitié..., moitié наполови́ну, полу́... полу́;il habite moitie en ville, moitie à la campagne — он живёт ∫ полови́ну вре́мени <то> в го́роде, полови́ну <то> в дере́вне;de la farine moitie seigle, moitie froment — наполо́вину ржана́я, наполови́ну пшени́чная му́ка;
moitié-moitié adv.1) попола́м, по́ровну;partager moitie-moitie avec qn. — дели́ть попола́м с кем-л.
2) (couci-couça) серёдка на полови́нку, так себе́;de moitié наполови́ну, вдво́е ме́ньше;il faut le réduire de moitie — на́до э́то уме́ньшить наполови́ну <сократи́ть вдво́е>; mes ressources ont diminue de moitie — мои́ ресу́рсы наполови́ну уме́ньшились; se mettre de moitie avec qn. dans une affaire — уча́ствовать ipf. с кем-л. в поло́винной до́ле;c'est trop long de moitie — э́то вдво́е длинне́е [, чем ну́жно];
par [la] moitié двумя́ [ра́вными] частя́ми, на две [ра́вные] ча́сти;couper un pain par moitie — ре́зать/раз= хлеб на две [ра́вные] ча́сти;
pour moitié наполови́ну;je suis pour moitie dans son succès ∑ — он обя́зан мне значи́тельной до́лей своего́ успе́ха
См. также в других словарях:
couci-couça — [ kusikusa ] loc. adv. • 1848; altér. de comme ci, comme ça; couci couci 1649, it. così così « ainsi ainsi » ♦ Fam. À peu près, ni bien ni mal. Comment allez vous ? Couci couça. ● couci couça adverbe (italien così così, à peu près) Familier.… … Encyclopédie Universelle
COUCI-COUCA OU COUCI-COUCI — loc. adv. à peu près, ni bien ni mal. êtes vous content? Couci couci. Les affaires vont couci couca. Il est familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
couci-couçà — adv., couci couci, comme ci comme çà : ô tubôtu (Rumilly), kinsikinsi (Albanais, PPA.). E. : Comme … Dictionnaire Français-Savoyard
couça — couci couça … Dictionnaire des rimes
couci-couci — ⇒COUCI COUÇA, COUCI COUCI, loc. adv. Fam. À peu près, ni bien ni mal. Aller, être, se porter couci couça. Synon. comme ci, comme ça, moyennement. Sa santé à lui, qui allait toujours couci couci entre le zist et le zest (FLAUB., Mme Bovary, t. 2,… … Encyclopédie Universelle
Le Loup Des Steppes — (Der Steppenwolf) est un roman écrit par Hermann Hesse et publié pour la première fois en 1927. Chef d’œuvre de la littérature du 20e siècle, interdit sous le régime nazi, ce roman a marqué son époque et reste aujourd hui une œuvre essentielle.… … Wikipédia en Français
Le loup des steppes — (Der Steppenwolf) est un roman écrit par Hermann Hesse et publié pour la première fois en 1927. Chef d’œuvre de la littérature du 20e siècle, interdit sous le régime nazi, ce roman a marqué son époque et reste aujourd hui une œuvre essentielle.… … Wikipédia en Français
You Don't Know Jack (jeu vidéo) — Pour les articles homonymes, voir You Don t Know Jack (homonymie). You Don t Know Jack Éditeur Berkeley Systems Développeur Jellyvision Distributeur BMG Interactive, Melog … Wikipédia en Français
doucement — [ dusmɑ̃ ] adv. • dulcement XIe; de doux 1 ♦ Sans grande énergie, sans hâte, sans violence. Parler doucement, sans crier. Marcher doucement pour ne pas faire de bruit. Frapper doucement. ⇒ délicatement, légèrement. Voiture qui roule doucement. ⇒… … Encyclopédie Universelle
clopin-clopant — [ klɔpɛ̃klɔpɑ̃ ] loc. adv. • 1668; a. fr. clopin « boiteux » et clopant, p. prés. de cloper « boiter » ♦ Fam. En clopinant. Aller clopin clopant. ⇒ cahin caha. ● clopin clopant adverbe (ancien français clopin, boiteux, et cloper, boiter) … Encyclopédie Universelle
comme — [ kɔm ] conj. et adv. • com Xe; cum 842; lat. quomodo « de quelle façon », auquel on a ajouté les sens de cum I ♦ Conj. et adv. 1 ♦ (Comparaison) De la même manière que, au même degré que. ⇒ également. Il a réussi comme son frère (cf. À l … Encyclopédie Universelle