-
1 -really o much?-
Nota d'usoPer rafforzare un comparativo, non si usa l'avverbio really, ma much: It's much colder than last week, fa molto più freddo che la settimana scorsa (non It's really colder than last week). Really può essere utilizzato in altre costruzioni, come ad esempio: It really is much colder than last week, fa davvero molto più freddo che la settimana scorsa. -
2 noticeably
['nəʊtɪsəblɪ]avverbio [increase, improve] notevolmente; [better, colder] nettamente* * *adverb This ball of wool is noticeably darker than these others.) visibilmente* * *noticeably* * *['nəʊtɪsəblɪ]avverbio [increase, improve] notevolmente; [better, colder] nettamente -
3 cool down
cool down [engine, water] raffreddarsi; fig. [ person] calmarsi; cool [sth.] down raffreddare [ mixture]; mettere al fresco [ wine]; cool [sb.] down (make colder) rinfrescare [ person]; fig. calmare [ person]* * *1) (to make or become less warm: Let your food cool down a bit!) raffreddare2) (to make or become less excited or less emotional: He was very angry but he's cooled down now.) calmarsi* * *1. vi + advraffreddarsi, (fig: person, situation) calmarsi2. vt + advfar raffreddare, fig calmare* * * -
4 cool off
[ person] (get colder) rinfrescarsi; (calm down) calmarsi* * *vi + adv(become less angry) calmarsi, (lose enthusiasm, become less affectionate) diventare più freddo (-a)* * *[ person] (get colder) rinfrescarsi; (calm down) calmarsi -
5 cold
I [kəʊld]1) (chilly) freddo; fig. [colour, light] freddoto be o feel cold avere o sentire freddo; the room is o feels cold la stanza è fredda, fa freddo nella stanza; it's o the weather's cold fa freddo; to go cold [food, water] diventare freddo, raffreddarsi; don't let the baby get cold non fare prendere freddo al bambino; to keep [sth.] cold — tenere al fresco [ food]
2) (unemotional) [manner, smile] freddoto be cold to o towards sb. essere freddo con o nei confronti di qcn.; to leave sb. cold — lasciare indifferente qcn., non fare né caldo né freddo a qcn
to knock sb. out cold — mettere KO qcn
••II [kəʊld]to have o get cold feet avere fifa; in cold blood a sangue freddo; my blood runs cold mi si gela il sangue; in the cold light of day a mente fredda; to be as cold as ice [ person] essere freddo come il ghiaccio; [ room] essere gelido; you're getting colder! — (in guessing games) acqua... acqua
1) U (chilliness) freddo m.to feel the cold — patire il freddo, essere freddoloso
to be left out in the cold — fig. essere lasciato in disparte
to come in from o out of the cold — fig. essere preso in considerazione
2) С med. raffreddore m.to have a cold — avere il raffreddore, essere raffreddato
III [kəʊld]to catch a cold prendere un raffreddore; a bad cold un brutto raffreddore; a cold in the head — un raffreddore di testa
1) colloq. [speak, perform] a braccio, improvvisando2) AE (thoroughly) [learn, know] a memoria* * *[kəuld] 1. adjective1) (low in temperature: cold water; cold meat and salad.) freddo2) (lower in temperature than is comfortable: I feel cold.) freddo3) (unfriendly: His manner was cold.) freddo2. noun1) (the state of being cold or of feeling the coldness of one's surroundings: She has gone to live in the South of France because she cannot bear the cold in Britain; He was blue with cold.) freddo2) (an illness with running nose, coughing etc: He has a bad cold; She has caught a cold; You might catch cold.) raffreddore•- coldly- coldness
- cold-blooded
- cold war
- get cold feet
- give someone the cold shoulder
- give the cold shoulder
- in cold blood* * *I [kəʊld]1) (chilly) freddo; fig. [colour, light] freddoto be o feel cold avere o sentire freddo; the room is o feels cold la stanza è fredda, fa freddo nella stanza; it's o the weather's cold fa freddo; to go cold [food, water] diventare freddo, raffreddarsi; don't let the baby get cold non fare prendere freddo al bambino; to keep [sth.] cold — tenere al fresco [ food]
2) (unemotional) [manner, smile] freddoto be cold to o towards sb. essere freddo con o nei confronti di qcn.; to leave sb. cold — lasciare indifferente qcn., non fare né caldo né freddo a qcn
to knock sb. out cold — mettere KO qcn
••II [kəʊld]to have o get cold feet avere fifa; in cold blood a sangue freddo; my blood runs cold mi si gela il sangue; in the cold light of day a mente fredda; to be as cold as ice [ person] essere freddo come il ghiaccio; [ room] essere gelido; you're getting colder! — (in guessing games) acqua... acqua
1) U (chilliness) freddo m.to feel the cold — patire il freddo, essere freddoloso
to be left out in the cold — fig. essere lasciato in disparte
to come in from o out of the cold — fig. essere preso in considerazione
2) С med. raffreddore m.to have a cold — avere il raffreddore, essere raffreddato
III [kəʊld]to catch a cold prendere un raffreddore; a bad cold un brutto raffreddore; a cold in the head — un raffreddore di testa
1) colloq. [speak, perform] a braccio, improvvisando2) AE (thoroughly) [learn, know] a memoria -
6 cool
I 1. [kuːl]1) [day, drink, water] fresco; [fabric, dress] fresco, leggero; [ colour] freddoto feel cool — [surface, wine] essere fresco
2) (calm) [approach, handling] calmo, tranquillo3) (unemotional) [ manner] freddo, distaccato; [ logic] freddo4) (unfriendly) [reception, welcome] freddo, distaccatoto be cool with o towards sb. — essere freddo verso qcn
5) (casual) [person, attitude] disinvolto, sfacciato7) colloq. (fashionable) fico, giustoa cool guy — un tipo giusto, un fico
8) AE colloq. (great)2.1) (coldness) fresco m., frescura f.2) colloq. (calm) sangue m. freddoto keep, lose one's cool — mantenere, perdere la calma
••II 1. [kuːl]1) (lower the temperature of) raffreddare [soup, pan]; mettere al fresco [ wine]; [air-conditioning, fan] rinfrescare [ room]2) fig. calmare, raffreddare [anger, passion]2.1) (get colder) [ water] raffreddarsi; [ air] rinfrescarsito leave sth. to cool — lasciare raffreddare qcs
2) (subside) [passion, enthusiasm] raffreddarsi•- cool off••* * *[ku:l] 1. adjective1) (slightly cold: cool weather.) fresco2) (calm or not excitable: He's very cool in a crisis.) calmo3) (not very friendly: He was very cool towards me.) freddo4) ((slang) great; terrific; fantastic: Wow, that's really cool!; You look cool in those jeans!) fantastico, favoloso2. verb1) (to make or become less warm: The jelly will cool better in the refrigerator; She cooled her hands in the stream.) raffreddare2) (to become less strong: His affection for her has cooled; Her anger cooled.) raffreddarsi3. noun(cool air or atmosphere: the cool of the evening.) fresco- coolly- coolness
- cool-headed
- cool down
- keep one's cool
- lose one's cool* * *I 1. [kuːl]1) [day, drink, water] fresco; [fabric, dress] fresco, leggero; [ colour] freddoto feel cool — [surface, wine] essere fresco
2) (calm) [approach, handling] calmo, tranquillo3) (unemotional) [ manner] freddo, distaccato; [ logic] freddo4) (unfriendly) [reception, welcome] freddo, distaccatoto be cool with o towards sb. — essere freddo verso qcn
5) (casual) [person, attitude] disinvolto, sfacciato7) colloq. (fashionable) fico, giustoa cool guy — un tipo giusto, un fico
8) AE colloq. (great)2.1) (coldness) fresco m., frescura f.2) colloq. (calm) sangue m. freddoto keep, lose one's cool — mantenere, perdere la calma
••II 1. [kuːl]1) (lower the temperature of) raffreddare [soup, pan]; mettere al fresco [ wine]; [air-conditioning, fan] rinfrescare [ room]2) fig. calmare, raffreddare [anger, passion]2.1) (get colder) [ water] raffreddarsi; [ air] rinfrescarsito leave sth. to cool — lasciare raffreddare qcs
2) (subside) [passion, enthusiasm] raffreddarsi•- cool off•• -
7 even
['iːvn] I2) (regular) [hemline, breath] regolare; [ temperature] costanteto be even — [ competitors] essere alla pari
5) (fair) [ distribution] equo, giusto6) (quits)to get even with sb. — saldare i conti con qcn
7) mat. [ number] pariII1) (showing surprise, emphasizing point) perfino, anche, addiritturaI can't even swim, never mind dive — non so neppure nuotare, figuriamoci tuffarmi
don't tell anyone, not even Bob — non dire niente a nessuno, neanche a Bob
2) (with comparative) ancora3) form. (just)4) even so in ogni caso5) even then (at that time) anche allora; (all the same) nonostante ciò, ugualmente6) even though anche seIII 1.he rents his house even though he's so rich — nonostante sia così ricco, affitta lo stesso la sua casa
1) even out2) even up2.- even out- even up* * *I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.)2) (smooth: Make the path more even.)3) (regular: He has a strong, even pulse.)4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.)5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.)6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.)2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.)2) (to make smooth or level.)•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.)2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.)•- even if- even so
- even though* * *['iːvn] I2) (regular) [hemline, breath] regolare; [ temperature] costanteto be even — [ competitors] essere alla pari
5) (fair) [ distribution] equo, giusto6) (quits)to get even with sb. — saldare i conti con qcn
7) mat. [ number] pariII1) (showing surprise, emphasizing point) perfino, anche, addiritturaI can't even swim, never mind dive — non so neppure nuotare, figuriamoci tuffarmi
don't tell anyone, not even Bob — non dire niente a nessuno, neanche a Bob
2) (with comparative) ancora3) form. (just)4) even so in ogni caso5) even then (at that time) anche allora; (all the same) nonostante ciò, ugualmente6) even though anche seIII 1.he rents his house even though he's so rich — nonostante sia così ricco, affitta lo stesso la sua casa
1) even out2) even up2.- even out- even up -
8 ♦ (to) become
♦ (to) become /bɪˈkʌm/A v. i.1 (seguito da sost.) diventare; divenire: to become an adult, diventare adulto; to become king, diventare re2 (seguito da agg.) diventare; divenire; farsi (ma spesso vi corrisponde un verbo specifico): to become old, diventare vecchio; invecchiare; to become angry, arrabbiarsi; to become cloudy, rannuvolarsi; to become fat, diventare grasso; ingrassare; to become rich, diventare ricco; arricchire; It has become much colder, si è fatto molto più freddo3 (in frasi interr. e dubit.) – to become of, succedere a; esserne di: What has become of the old playground?, che ne è del vecchio campo da giochi?; Whatever became of that French colleague of yours?, che fine ha fatto quel tuo collega francese?; I wonder what'll become of her now, chissà che ne sarà di lei oraB v. t. (form.)1 addirsi; convenirsi; confarsi a: Such words do not become a person in his position, parole simili non si addicono a una persona nella sua posizione● (leg.) to become applicable, entrare in vigore □ (comm.) to become due, scadere □ (leg.) to become final, passare in giudicato □ to become vacant, rendersi vacante; ( di un posto di lavoro) liberarsi. -
9 ■ go in
■ go inA v. i. + avv.1 andare dentro; entrare: This screw won't go in, questa vite non vuole entrare NOTA D'USO: - to enter o to go in?-2 entrare (fam.); attaccare (fam.), cominciare a lavorare: What time do you go in in the morning?, a che ora attacchi la mattina?3 (mil.) attaccare; andare all'attacco4 ( del sole, della luna, ecc.) andarsene; scomparire ( dietro una nuvola): In autumn, when the sun goes in, it's much colder, d'autunno, quando se ne va il sole, fa molto più freddo5 (fam.) entrare in testa: No matter how hard I try to understand this theory, it doesn't seem to go in, per quanto mi sforzi di capire questa teoria, sembra proprio che non mi entri in testaB v. t. + prep.1 entrare in (o da, per): She was afraid to go in the house by herself, aveva paura a entrare in quella casa da sola2 entrarci (o starci) in: The piano can't go in our sitting room, il pianoforte non ci sta nel nostro soggiorno3 ( di una somma di denaro, ecc.) andarsene in; essere speso per □ (fam.) It goes in one ear and out the other, (gli) entra da un orecchio e (gli) esce dall'altro (fig.). -
10 ♦ (to) become
♦ (to) become /bɪˈkʌm/A v. i.1 (seguito da sost.) diventare; divenire: to become an adult, diventare adulto; to become king, diventare re2 (seguito da agg.) diventare; divenire; farsi (ma spesso vi corrisponde un verbo specifico): to become old, diventare vecchio; invecchiare; to become angry, arrabbiarsi; to become cloudy, rannuvolarsi; to become fat, diventare grasso; ingrassare; to become rich, diventare ricco; arricchire; It has become much colder, si è fatto molto più freddo3 (in frasi interr. e dubit.) – to become of, succedere a; esserne di: What has become of the old playground?, che ne è del vecchio campo da giochi?; Whatever became of that French colleague of yours?, che fine ha fatto quel tuo collega francese?; I wonder what'll become of her now, chissà che ne sarà di lei oraB v. t. (form.)1 addirsi; convenirsi; confarsi a: Such words do not become a person in his position, parole simili non si addicono a una persona nella sua posizione● (leg.) to become applicable, entrare in vigore □ (comm.) to become due, scadere □ (leg.) to become final, passare in giudicato □ to become vacant, rendersi vacante; ( di un posto di lavoro) liberarsi. -
11 feel *****
[fiːl] felt vb: pt, pp1. n2. vt1) (touch) tastare, sentire, toccareto feel sb's pulse — sentire or tastare il polso a qn
2) (be aware of) sentire, (experience: pain, pity, anger) provare, sentire3)(think, believe)
to feel (that) — credere (che), pensare (che)he felt it necessary to point out that... — ritenne necessario far notare che...
since you feel so strongly about it... — visto che ci tieni tanto...
I feel it in my bones that... — me lo sento nelle ossa che...
3. vi1) (physically, mentally) sentirsito feel cold/hungry/sleepy — avere freddo/fame/sonno
I feel sure that... — sono sicuro che...
I feel very cross/sorry etc — sono molto arrabbiato/triste ecc
how do you feel about him/about the idea? — che ne pensi di lui/dell'idea?
to feel like sth/doing sth — avere voglia di qc/di fare qc
I feel for you! — (sympathize) come ti capisco!
2)to feel hard/cold/damp (to the touch) — essere duro (-a) /freddo (-a) /umido (-a) al tattoit felt like being drunk or as if I was drunk — mi sentivo come se fossi ubriaco
3) (grope) cercare a tastonito feel about or around for — cercare a tastoni
to feel about or around for sth in the dark — cercare a tastoni qc al buio
to feel (about or around) in one's pocket for — frugarsi in tasca per cercare
См. также в других словарях:
Colder — may refer to: The superlative of cold. Colder (artist), French electronic remixer. This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal link led you here, you may wish to change the … Wikipedia
Colder — Cold Cold (k[=o]ld), a. [Compar. {Colder} ( [ e]r); superl. {Coldest}.] [OE. cold, cald, AS. cald, ceald; akin to OS. kald, D. koud, G. kalt, Icel. kaldr, Dan. kold, Sw. kall, Goth. kalds, L. gelu frost, gelare to freeze. Orig. p. p. of AS. calan … The Collaborative International Dictionary of English
Colder Weather — Single by Zac Brown Band from the album Pass the Jar and You Get What You Give … Wikipedia
Colder (song) — Colder Single by Charon from the album Songs for the Sinners Released … Wikipedia
colder than a witch's tit — If it is colder than a witch s tit, it is extremely cold outside … The small dictionary of idiomes
Colder Than Hell — Colder than Hell: A Marine Rifle Company at Chosin Reservoir (1996) is a nonfiction book about the Korean War written by Joseph R. Owen In particular, the book details the author s experience as a lieutenant of Baker Company, 1st Battalion, 7th… … Wikipedia
Colder (artist) — Marc Nguyen Tan Also known as Colder Origin France Genres Dance Years active 2003–present Labels … Wikipedia
Colder (single) — Infobox Single Name = Colder Format = CD Artist = Charon from Album = Songs for the Sinners Released = 7 December2005 Recorded = Genre = Gothic metal Length = Label = Spinefarm records Producer = Chart position = Reviews = Last single = Ride on… … Wikipedia
colder — kəʊld n. low temperature, chill, frigidity; respiratory illness (characterized by coughing, sneezing, sore throat, etc.) adj. chilly, cool, not warm; not affectionate, unfriendly; depressing; unconscious (Slang) cold (computer output to laser… … English contemporary dictionary
COLDER — … Useful english dictionary
Colder than a penguin's chuff — very cold … Dictionary of Australian slang