-
1 caresser
kaʀɛsev1) streicheln2) ( dorloter) hätschelncaresser une idée — einem Gedanken nachhängen/mit einer Sache liebäugeln
3) ( câliner) liebkosencaressercaresser [kaʀese] <1>1 (faire des caresses) streicheln; Beispiel: caresser quelque chose zärtlich über etwas Accusatif streichen3 (nourrir) hegen -
2 flatter
flatev1) schmeichelnflatter le palais (fig) — den Gaumen kitzeln
2) ( avantager) verschönern, vorteilhaft aussehen lassen3) ( encourager) begünstigen, wecken, ermutigen4)se flatter de qc — sich einbilden, überzeugt sein, schmeicheln zu
flatterflatter [flate] <1>1 Beispiel: flatter quelqu'un/la vanité de quelqu'un jdm/jemandes Eitelkeit schmeicheln; Beispiel: être flatté de quelque chose sich durch etwas geschmeichelt fühlen -
3 rebours
ʀəbuʀmà rebours — gegen den Strich, in entgegengesetzter Richtung, verkehrt
reboursrebours [ʀ(ə)buʀ]1 (à rebrousse-poil) Beispiel: caresser/lisser à rebours gegen den Strich streicheln/streichen; Beispiel: compter à rebours rückwärts zählen; Beispiel: compte à rebours militaire Count-down masculin2 figuré Beispiel: comprendre/faire quelque chose à rebours etw falsch verstehen/machen; Beispiel: prendre quelqu'un à rebours jdn falsch anpacken familier -
4 sens
sɑ̃sm1) Richtung fsens dessus dessous — durcheinander, unordentlich
2) ( sensation) Sinn m, Empfinden n3) ( raison) Verstand msens1sens1 [sãs](signification) Sinn masculin; Beispiel: à double sens doppeldeutig; Beispiel: au sens large/figuré im weiteren/übertragenen Sinn; Beispiel: être dépourvu de tout sens [oder n'avoir aucun sens] völlig unsinnig sein; Beispiel: être plein de sens sehr sinnvoll sein————————sens2sens2 [sãs]1 (direction) Richtung féminin; Beispiel: sens de la marche/flèche Fahrt-/Pfeilrichtung; Beispiel: dans le sens contraire andersherum; Beispiel: dans le sens de la longueur der Länge nach; Beispiel: dans le sens des aiguilles d'une montre im Uhrzeigersinn; Beispiel: dans tous les sens hin und her; Beispiel: partir dans tous les sens sich in alle Richtungen zerstreuen; Beispiel: en sens inverse umgekehrt; Beispiel: aller/rouler en sens inverse in die entgegengesetzte Richtung fahren; Beispiel: revenir en sens inverse umkehren; Beispiel: caresser dans le sens du poil mit dem Strich streicheln2 (idée) Sinn masculin; Beispiel: dans le sens de quelqu'un/quelque chose in jemandes Sinn datif /im Sinn einer S. génitif; Beispiel: aller dans le même sens dasselbe Ziel verfolgen; Beispiel: aller dans le sens d'un compromis auf einen Kompromiss hinauslaufen; Beispiel: aller dans le bon sens personne auf dem richtigen Weg sein; Beispiel: aller dans le sens de l'Histoire folgerichtig sein; Beispiel: donner des ordres dans ce sens in diesem Sinne Anweisungen geben3 automobilef Beispiel: sens giratoire Kreisverkehr masculin; Beispiel: sens unique Einbahnstraße féminin; Beispiel: sens interdit Einbahnstraße féminin; (panneau) Durchfahrtsverbot neutre; Beispiel: rouler en sens interdit in verbotener Fahrtrichtung fahren►Wendungen: sens dessus dessous völlig durcheinander; Beispiel: tout va sens dessus dessous alles geht drunter und drüber familier; Beispiel: mettre quelque chose sens dessus dessous etw völlig durcheinander bringen; raisonnements à sens unique eingleisige Überlegungen; en ce sens que... insofern als...; en un [certain] sens in gewissem Sinn————————sens3sens3 [sãs]3 (aptitude) Beispiel: sens moral Moralgefühl neutre; Beispiel: sens pratique Sinn masculin für das Praktische; Beispiel: avoir le sens du rythme musikalisch sein; Beispiel: sens de l'humour Sinn masculin für Humor; Beispiel: sens de l'orientation Orientierungssinn masculin; Beispiel: sens de la répartie Schlagfertigkeit féminin; Beispiel: avoir le sens de la répartie/la musique schlagfertig/musikalisch sein; Beispiel: avoir le sens des réalités realistisch denken►Wendungen: reprendre ses sens wieder zur Besinnung kommen; tomber sous le sens sich von selbst verstehen; à mon sens meines Erachtens -
5 tripoter
См. также в других словарях:
caresser — [ karese ] v. tr. <conjug. : 1> • 1410; it. carezzare « chérir » → caresse I ♦ 1 ♦ Faire des caresses à (qqn) en signe de tendresse. Caresser qqn de la main, des lèvres (⇒ 1. baiservx, embrasser) . Caresser un enfant. ⇒ cajoler, câliner.… … Encyclopédie Universelle
caresser — CARESSER. v. actif. Faire des caresses. Caresser un enfant, caresser un chien. f♛/b] On dit figurément, qu Un Prince a bien caressé quelqu un, pour dire, que Le Prince l a bien reçu. [b]Caressé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
caresser — Caresser. v. a. Faire des caresses. Caresser un enfant. ce Prince l a fort caressé … Dictionnaire de l'Académie française
caresser — aucun, Blandiri alicui … Thresor de la langue françoyse
caresser — (ka rè sé) v. a. 1° Faire des caresses. Caresser un enfant, un chien. • .... L âne de la fable, Qui, pour se rendre plus aimable Et plus cher à son maître, alla le caresser, LA FONT. Fabl. IV, 5. • Et soit frayeur encore ou pour me caresser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CARESSER — v. a. Faire des caresses. Caresser un enfant. Caresser un chien. Fig. et poétiq., Le zéphyr caresse les fleurs. Il signifie aussi, figurément, Flatter, cajoler. Depuis qu il occupe cette place, il est caressé de tout le monde. Il sait caresser… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
caresser — vt. KARÈSSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Chamonix, Saxel, Vaulx), karché (Arvillard.228, Table.290), katounâ (Doucy Bauges), C.1 ; kajolâ (001), kajoulâ (Flumet). E. : Câliner, Lisser. A1) caresser (un enfant, un chien) : flatâ <flatter> vt.… … Dictionnaire Français-Savoyard
CARESSER — v. tr. Faire des caresses de la main, des lèvres. Caresser un enfant. Caresser un chien. Fig. et poétiquement, Le zéphyr caresse les fleurs. Il signifie aussi figurément Flatter, cajoler. Depuis qu’il occupe cette place, il est caressé de tout le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Caresser Le Velours — (Tipping the Velvet) est un roman britannique de Sarah Waters sur la découverte du saphisme paru en 1998. Résumé La narration est prise en charge par l héroïne, Nancy Astley. En 1888, à Whitstable dans le Kent, une jeune écaillère d huîtres de… … Wikipédia en Français
Caresser des yeux, du regard — ● Caresser des yeux, du regard regarder avec convoitise ou amour quelqu un ou quelque chose … Encyclopédie Universelle
Caresser les côtes, le dos, les oreilles à quelqu'un — ● Caresser les côtes, le dos, les oreilles à quelqu un le frapper, le battre … Encyclopédie Universelle