-
1 caresser
vt. KARÈSSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Chamonix, Saxel, Vaulx), karché (Arvillard.228, Table.290), katounâ (Doucy-Bauges), C.1 ; kajolâ (001), kajoulâ (Flumet). - E.: Câliner, Lisser.A1) caresser (un enfant, un chien): flatâ < flatter> vt. (Saxel.002).A2) caresser doucement avec la main (la tête ou le visage d'un enfant ou d'un animal), passer la main sur une étoffe pour la lisser: aleûfêr vt. (Montricher), alfâ (001, Albertville, Bozel), C. al alèfon < ils caressent> (001) ; fére caresser zâssa / lâssa (Thônes / 003, Balme-Si.), fâre nyâssa (002, Genève, Juvigny).A3) caresser, péj.: plyotâ vt. (001).A4) caresser, choyer: guinyolâ vt. (Ste-Foy, AVG.465).--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) karche (290), kareche (228), karèsse (Billième). - Ind. imp.: (il) karchéve (228). - Pp.: m. karchà (228).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
2 pogładzić
caresser -
3 pogłaskać
caresser -
4 aaien
caresser -
5 liefkozen
caresser -
6 strelen
caresser -
7 оьпмек
caresser -
8 silamoq
caresser, lisser; sochini silamoq caresser les cheveux -
9 to entertain the hope that
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > to entertain the hope that
-
10 поглаживать
-
11 приголубить
caresser vt ( приласкать); prendre soin de ( позаботиться) -
12 siypalamoq
caresser, palper; dissimuler; siypalab qidirmoq chercher à tatons -
13 siypamoq
caresser, palper -
14 accarezzare
accarezzare v. ( accarézzo) I. tr. 1. caresser: la stava accarezzando il était en train de la caresser; accarezzarsi i baffi caresser sa moustache; accarezzare i capelli di qcu. caresser les cheveux de qqn; accarezzare un gatto caresser un chat; ( estens) il vento le accarezzava il viso le vent lui caressait le visage. 2. ( lusingare) flatter, ( lett) caresser: accarezzare la vanità di qcu. flatter la vanité de qqn. 3. ( vagheggiare) caresser: accarezzare un progetto caresser un projet, nourrir un projet; accarezzare un pensiero caresser une idée; accarezzare un'idea caresser une idée. II. prnl.recipr. accarezzarsi se caresser. -
15 blandior
blandior, īrī, itus sum - intr. avec dat. [st2]1 [-] caresser de la main, flatter, cajoler. [st2]2 [-] charmer, favoriser. - blandiri matri, Plin.: caresser sa mère. - inter se blandiri, Plin.: échanger des caresses. - huic non tutum est blandiri, Sen.: il est dangereux de le flatter. - blandiri auribus, Plin.-jn.: chatouiller agréablement les oreilles. - blandiri votis suis, Ov.: caresser ses espérances. - blandiente inertiâ, Tac.: par l'attrait de la paresse. - voluptas sensibus nostris blanditur, Cic. Ac. 2, 45, 139: la volupté chatouille nos sens. - ignoscere vitiis blandientibus, Tac.: pardonner aux séductions du vice. - ecce, opportuna sua blanditur populus umbra, Ov. M. 10, 555: voici qu'opportunément le peuplier nous offre son ombre agréable.* * *blandior, īrī, itus sum - intr. avec dat. [st2]1 [-] caresser de la main, flatter, cajoler. [st2]2 [-] charmer, favoriser. - blandiri matri, Plin.: caresser sa mère. - inter se blandiri, Plin.: échanger des caresses. - huic non tutum est blandiri, Sen.: il est dangereux de le flatter. - blandiri auribus, Plin.-jn.: chatouiller agréablement les oreilles. - blandiri votis suis, Ov.: caresser ses espérances. - blandiente inertiâ, Tac.: par l'attrait de la paresse. - voluptas sensibus nostris blanditur, Cic. Ac. 2, 45, 139: la volupté chatouille nos sens. - ignoscere vitiis blandientibus, Tac.: pardonner aux séductions du vice. - ecce, opportuna sua blanditur populus umbra, Ov. M. 10, 555: voici qu'opportunément le peuplier nous offre son ombre agréable.* * *Blandior, blandiris, blandiri, pen. prod. Cic. C'est proprement. attraire par attouchement, Galonner, dont on dit qu'il signifie Flater, Amignoter, Amadouer, Papelarder, Caresser, Blandir, Cherir.\Blandiri vitiis nostris. Erasmus. Se flater soymesmes, Supporter et excuser ses propres vices.\Blandiri, de inanimatis dictum. Quintil. Plaire, Attraire. -
16 carezzare
carezzare v.tr. ( carézzo) 1. ( accarezzare) caresser: carezzare un bambino caresser un enfant. 2. ( fig) ( adulare) flatter, ( colloq) caresser dans le sens du poil. 3. ( fig) ( vagheggiare) caresser: carezzare un'idea caresser une idée. -
17 afagar
a.fa.gar[afag‘ar] vt caresser, dorloter, câliner. afagar uma esperança, uma idéia caresser un espoir, une idée.* * *[afa`ga(x)]Verbo transitivo caresser* * *verbo -
18 stroke
A n1 ( blow) gen coup m ; (in tennis, golf) coup m ; to have a 3-stroke lead avoir 3 coups d'avance ; to win by 2 strokes gagner avec 2 coups d'avance ; to be 4 strokes behind avoir 4 coups de retard ; 20 strokes of the cane 20 coups de trique ;2 fig ( touch) coup m ; it was a brilliant/master stroke c'était un coup brillant/de maître ; at one ou at a single stroke d'un seul coup ; a stroke of luck un coup de chance ; a stroke of bad luck une malchance ; a stroke of genius un trait de génie ;3 Sport (swimming, movement) mouvement m des bras ; ( style) nage f ; ⇒ breast stroke etc ; Tim can swim a few strokes Tim sait un peu nager ;5 Art ( mark of pen) trait m ; ( mark of brush) touche f ; ( stroking action) coup m de pinceau/crayon etc ;6 ( in punctuation) barre f oblique ;7 ( of clock) coup m ; on the stroke of four à quatre heures sonnantes ; at the stroke of midnight à minuit sonnant ; at the third stroke the time will be… au troisième top il sera exactement… ;C vtr1 ( caress) caresser [person, animal] ; to stroke sb's back caresser le dos de qn ; to stroke one's beard se caresser la barbe ;not to do a stroke of work ne rien faire, ne pas en ficher une rame ○ ; to put sb off their stroke ( upset timing) faire perdre le rythme à qn ; fig ( disconcert) faire perdre les pédales ○ à qn. -
19 acariciar
a.ca.ri.ci.ar[akarisi‘ar] vt caresser.* * *[akari`sja(x)]Verbo transitivo caresser* * *verbocaresser -
20 гладить
См. также в других словарях:
caresser — [ karese ] v. tr. <conjug. : 1> • 1410; it. carezzare « chérir » → caresse I ♦ 1 ♦ Faire des caresses à (qqn) en signe de tendresse. Caresser qqn de la main, des lèvres (⇒ 1. baiservx, embrasser) . Caresser un enfant. ⇒ cajoler, câliner.… … Encyclopédie Universelle
caresser — CARESSER. v. actif. Faire des caresses. Caresser un enfant, caresser un chien. f♛/b] On dit figurément, qu Un Prince a bien caressé quelqu un, pour dire, que Le Prince l a bien reçu. [b]Caressé, ée. participe … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
caresser — Caresser. v. a. Faire des caresses. Caresser un enfant. ce Prince l a fort caressé … Dictionnaire de l'Académie française
caresser — aucun, Blandiri alicui … Thresor de la langue françoyse
caresser — (ka rè sé) v. a. 1° Faire des caresses. Caresser un enfant, un chien. • .... L âne de la fable, Qui, pour se rendre plus aimable Et plus cher à son maître, alla le caresser, LA FONT. Fabl. IV, 5. • Et soit frayeur encore ou pour me caresser … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
CARESSER — v. a. Faire des caresses. Caresser un enfant. Caresser un chien. Fig. et poétiq., Le zéphyr caresse les fleurs. Il signifie aussi, figurément, Flatter, cajoler. Depuis qu il occupe cette place, il est caressé de tout le monde. Il sait caresser… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
caresser — vt. KARÈSSÎ (Albanais.001, Annecy.003, Chamonix, Saxel, Vaulx), karché (Arvillard.228, Table.290), katounâ (Doucy Bauges), C.1 ; kajolâ (001), kajoulâ (Flumet). E. : Câliner, Lisser. A1) caresser (un enfant, un chien) : flatâ <flatter> vt.… … Dictionnaire Français-Savoyard
CARESSER — v. tr. Faire des caresses de la main, des lèvres. Caresser un enfant. Caresser un chien. Fig. et poétiquement, Le zéphyr caresse les fleurs. Il signifie aussi figurément Flatter, cajoler. Depuis qu’il occupe cette place, il est caressé de tout le … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Caresser Le Velours — (Tipping the Velvet) est un roman britannique de Sarah Waters sur la découverte du saphisme paru en 1998. Résumé La narration est prise en charge par l héroïne, Nancy Astley. En 1888, à Whitstable dans le Kent, une jeune écaillère d huîtres de… … Wikipédia en Français
Caresser des yeux, du regard — ● Caresser des yeux, du regard regarder avec convoitise ou amour quelqu un ou quelque chose … Encyclopédie Universelle
Caresser les côtes, le dos, les oreilles à quelqu'un — ● Caresser les côtes, le dos, les oreilles à quelqu un le frapper, le battre … Encyclopédie Universelle