-
41 aburrirse por
v.to get bored with, to get bored of, to be bored by, to get bored by. -
42 надоедать
несов. - надоеда́ть, сов. - надое́сть1) (дт. тв.; докучать) pester (d with); bother (d with), bore (d with); worry (d with), plague [pleɪg] (d with)мне надое́ла э́та му́зыка — I am bored with this music
он мне до́ смерти надое́л — I am bored to death with him; I am sick and tired of him
2) безл. (+ инф.)надое́ло молча́ть — one can't remain silent any longer
-
43 cansado
adj.1 tired, all-in, worn-out, bleary.2 tiresome.past part.past participle of spanish verb: cansar.* * *1→ link=cansar cansar► adjetivo1 (gen) tired, weary2 (que fatiga) tiring3 (pesado) boring, tiresome4 (harto) tired (de, of), fed up (de, with)\tener la vista cansada to have eyestrain* * *(f. - cansada)adj.1) tired, weary2) tiring* * *ADJ1) (=fatigado) [persona] tired (de from)[aspecto, apariencia] weary, tired; [ojos] tired, strainedvista 1., 1)es que nació cansada — iró she was born lazy
2) (=harto)•
estar cansado de algo — to be tired of sthestoy cansado de que me hagan siempre la misma pregunta — I'm tired of always being asked the same question
¡ya estoy cansado de vuestras tonterías! — I've had enough of this nonsense of yours!
•
estar cansado de hacer algo — to be tired of doing sthsus amigos, cansados de esperarlo, se habían ido — tired of waiting, his friends had left
3) (=pesado) tiringdebe de ser cansado corregir tantos exámenes — it must be tiring marking o to mark so many exams, marking so many exams must be tiring
4)CANSADO ¿"Tired" o "tiring"? Hay que tener en cuenta la diferencia entre tired y tiring a la hora de traducir cansado. ► Lo traducimos por tired cuando queremos indicar que {estamos} o que nos sentimos cansados: Se sintió cansado y se marchó He felt tired and left Estoy cansado de trabajar I'm tired of working Estábamos cansados del viaje We were tired after the journey ► Lo traducimos por tiring cuando queremos indicar que algo {es} cansado, es decir, que nos produce cansancio: Conducir 140 kms. todos los días es muy cansado Driving 140 kms every day is very tiring Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *- da adjetivo1)a) [estar] ( fatigado) tiredb) [estar] (aburrido, harto)cansado de algo/+ inf — tired of something/-ing
a las cansadas — (RPl) at long last
2) [ser] <viaje/trabajo> tiring* * *= fatigued, tired, wearisome, weary [wearier -comp., weariest -sup.], wearying, wearied, washed-out.Ex. In the event of any incorrect citations, one can then return to the 'scene of the crime' and discover whether the error was in the source or in one's fatigued perception of it.Ex. In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.Ex. The earliest binding machines replaced the wearisome hand-beating of the sheets in order to fold them.Ex. Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.Ex. A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.Ex. 'I better go in,' Leforte muttered, a wearied, disillusioned expression coming over her pallid features.Ex. He calls himself a writer but he never produces anything because he says he's always too washed-out to write.----* con cara de cansado = bleary-eyed.* de un modo cansado = wearily.* sentirse cansado = feel + tired.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* vista cansada = presbyopia.* * *- da adjetivo1)a) [estar] ( fatigado) tiredb) [estar] (aburrido, harto)cansado de algo/+ inf — tired of something/-ing
a las cansadas — (RPl) at long last
2) [ser] <viaje/trabajo> tiring* * *= fatigued, tired, wearisome, weary [wearier -comp., weariest -sup.], wearying, wearied, washed-out.Ex: In the event of any incorrect citations, one can then return to the 'scene of the crime' and discover whether the error was in the source or in one's fatigued perception of it.
Ex: In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.Ex: The earliest binding machines replaced the wearisome hand-beating of the sheets in order to fold them.Ex: Humanity is returning to the downsized, reengineered, total quality management weary business world.Ex: A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.Ex: 'I better go in,' Leforte muttered, a wearied, disillusioned expression coming over her pallid features.Ex: He calls himself a writer but he never produces anything because he says he's always too washed-out to write.* con cara de cansado = bleary-eyed.* de un modo cansado = wearily.* sentirse cansado = feel + tired.* tener la vista cansada = need + reading glasses.* vista cansada = presbyopia.* * *cansado -daA1 [ ESTAR] (fatigado) tiredtienes cara de cansado you look tiredcreo que nació cansado ( hum); I reckon he was born lazyen un tono cansado in a weary tone of voicetengo los pies cansados my feet are tired2 [ ESTAR] (aburrido, harto) cansado DE algo/+ INF tired OF sth/ -INGestoy cansado de decirle que me deje en paz I'm tired of telling him to leave me alonea las cansadas ( RPl); at long lastB [ SER] ‹viaje/trabajo› tiring* * *
Del verbo cansar: ( conjugate cansar)
cansado es:
el participio
Multiple Entries:
cansado
cansar
cansado◊ -da adjetivo
1 [estar]
tienes cara de cansado you look tired;
en un tono cansado in a weary tone of voiceb) ( aburrido) cansado de algo/hacer algo tired of sth/doing sth
2 [ser] ‹viaje/trabajo› tiring
cansar ( conjugate cansar) verbo transitivo
b) ( aburrir):◊ ¿no te cansa oír la misma música? don't you get tired of listening to the same music?
verbo intransitivo
cansarse verbo pronominal
cansadose de algo/algn to get tired of sth/sb, get bored with sth/sb, cansadose de hacer algo to get tired of doing sth
cansado,-a adjetivo
1 (fatigado) tired, weary
(harto, hastiado) estoy cansado de oírte, I'm tired of hearing you 2 ser cansado (que produce cansancio) to be tiring
(que produce aburrimiento) to be boring
cansar
I verbo transitivo
1 to tire
2 (hartar, aburrir) to get tired: tus quejas me cansan, I'm getting tired of your complaints
II verbo intransitivo
1 (agotar las fuerzas) to be tiring
2 (hartar, aburrir) to get tiresome
' cansado' also found in these entries:
Spanish:
aburrida
- aburrido
- algo
- cansada
- dejar
- deshecha
- deshecho
- destrozada
- destrozado
- fatigada
- fatigado
- muerta
- muerto
- notar
- polvo
- tanta
- tanto
- trabajada
- trabajado
- veras
- cara
- fresco
- harto
- mamado
- muy
- palmado
- poder
English:
deadbeat
- done
- fatigued
- gaunt
- out
- start
- strained
- tired
- tiring
- war-weary
- weary
- zonked
- little
- run
- wearily
- wonder
* * *cansado, -a adj1. [fatigado] tired;tener cara de cansado to look tired;estar cansado de algo/de hacer algo to be tired of sth/of doing sth2. [harto] tired, sick;estoy cansado de decirte que apagues la luz al salir I'm tired o sick of telling you to turn off the light when you go out3. [pesado, cargante] tiring;es muy cansado viajar cada día en tren it's very tiring travelling on the train every day* * *adj tired;vista cansada farsightedness, Br longsightedness* * *cansado, -da adj1) : tiredestar cansado: to be tired2) : tiresome, wearyingser cansado: to be tiring* * *cansado adj1. (persona fatigado) tired2. (persona harto) tired of3. (trabajo, viaje) tiring -
44 hastiarse
1 to get sick (de, of), get tired (de, of)* * *VPRhastiarse de — to tire of, get fed up with *
* * *
hastiarse ( conjugate hastiarse) verbo pronominal hastiarsese de algo to grow tired o weary of sth;◊ hastiado de la vida tired o weary of life
* * *vprhastiarse de to tire of, to get fed up with;me hastié rápidamente de la fiesta I quickly got bored with the party;se hastió de esperar y se fue she tired of waiting and left, she got fed up with waiting and left* * *v/r get tired (de of), get bored (de with)* * *vrhastiarse de : to get tired of -
45 tired
1) (wearied; exhausted: She was too tired to continue; a tired child.) træt2) ((with of) no longer interested in; bored with: I'm tired of (answering) stupid questions!) træt* * *1) (wearied; exhausted: She was too tired to continue; a tired child.) træt2) ((with of) no longer interested in; bored with: I'm tired of (answering) stupid questions!) træt -
46 naturalmente
adv.1 naturally (por naturaleza).2 of course (por supuesto).intj.serve yourself, please do, that I will, yes indeed.* * *► adverbio1 naturally1 naturally!, of course!■ sí, naturalmente yes, of course!* * *adv.1) naturally2) of course* * *ADV1) (=de modo natural) in a natural way2) (=por supuesto)¡naturalmente! — naturally!, of course!
* * *= naturally, not unnaturally, understandably.Ex. Naturally, with the advent of the OPAC (online public access catalogue), union catalogues will be accessible via a variety of search keys.Ex. Not unnaturally they snipe back by loading onto the symbol of their failure -- books -- all the things they resent.Ex. Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.* * *= naturally, not unnaturally, understandably.Ex: Naturally, with the advent of the OPAC (online public access catalogue), union catalogues will be accessible via a variety of search keys.
Ex: Not unnaturally they snipe back by loading onto the symbol of their failure -- books -- all the things they resent.Ex: Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.* * *1 (de modo natural) naturallyes una persona naturalmente alegre he is a naturally happy person, he is happy by nature2 ( indep) of course, naturally¿tú crees que aceptará mi proposición? — ¡naturalmente! do you think she'll accept my proposal? — of course o naturally* * *
naturalmente adverbio naturally
¡naturalmente!, of course!
' naturalmente' also found in these entries:
English:
course
- naturally
* * *naturalmente adv1. [por naturaleza] naturally;una persona naturalmente calmada a naturally calm person, a person who is calm by nature2. [por supuesto] of course;¿me podrías ayudar? – ¡naturalmente! could you help me? – of course!;¿te gusta? – naturalmente que sí do you like it? – of course I do!* * *adv naturally* * *naturalmente adv1) : naturally, inherently2) : of course* * *naturalmente adv naturally -
47 relación de trabajo
(n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relationEx. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.Ex. Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.Ex. Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.Ex. There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations.* * *(n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relationEx: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
Ex: Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.Ex: Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.Ex: There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations. -
48 relación laboral
f.labor relations, labor relation, labour relation, labour relations.* * *(n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relationEx. Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.Ex. Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.Ex. Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.Ex. There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations.* * *(n.) = working relation, working relationship, work relationship, work relationEx: Feminists have also indicated the demeaning and subservient features which characterise working relations between women and men as subordinates and superiors at work.
Ex: Communication within the organisation and between staff is essential to promote good working relationships.Ex: Frustrated by the limitations on developing work relationships with students, and bored with the demands of the library, she returned to teaching English.Ex: There are 13 qualities for library employment which administrators should foster in order to achieve an ideal in work relations. -
49 überdrüssig
Adj.: einer Sache überdrüssig sein / werden be / get tired ( oder weary) of s.th.; einer Sache überdrüssig werden auch weary of s.th.; ich bin der Sache überdrüssig auch I feel jaded; sie ist meiner überdrüssig geworden she’s grown tired of me* * *boring* * *über|drüs|sig ['yːbɐdrʏsɪç]adjǘberdrüssig sein — to be weary of sb/sth
ǘberdrüssig werden — to (grow) weary of sb/sth
* * *1) (bored: I feel really browned off in this wet weather.) browned off2) (annoyed: I'm browned off with his behaviour.) browned off3) ((with of) no longer interested in; bored with: I'm tired of (answering) stupid questions!) tired* * *über·drüs·sig[ˈy:bɐdrʏsɪç]* * *jemandes/einer Sache überdrüssig sein/werden — be/grow tired of somebody/something
* * *überdrüssig adj:einer Sache überdrüssig sein/werden be/get tired ( oder weary) of sth;einer Sache überdrüssig werden auch weary of sth;ich bin der Sache überdrüssig auch I feel jaded;sie ist meiner überdrüssig geworden she’s grown tired of me* * *jemandes/einer Sache überdrüssig sein/werden — be/grow tired of somebody/something
* * *adj.sick of adj.weary of adj. -
50 con razón
with good reason* * *= rightly, quite rightly, understandably, rightfullyEx. Librarians, considering information the prerogative of the public library, rightly feel that they have 'missed the boat' over this.Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex. Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.Ex. It must be remembered that AACR does not follow the Paris Principles completely, as Mr. Lubetzky quite rightfully and disappointedly pointed out.* * *= rightly, quite rightly, understandably, rightfullyEx: Librarians, considering information the prerogative of the public library, rightly feel that they have 'missed the boat' over this.
Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.Ex: Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.Ex: It must be remembered that AACR does not follow the Paris Principles completely, as Mr. Lubetzky quite rightfully and disappointedly pointed out. -
51 tired
adjective1) (weary) müde2) (fed up)be tired of something/doing something — etwas satt haben/es satt haben od. (geh.) es müde sein, etwas zu tun
get or grow tired of somebody/something — jemandes/einer Sache überdrüssig werden
* * *2) ((with of) no longer interested in; bored with: I'm tired of (answering) stupid questions!) überdrüssig* * *<-er, -est or more \tired, most \tired>[ˈtaɪəd, AM -ɚd]1. (exhausted) müdeyou make me \tired! du regst mich auf!2. (bored with)to be \tired to death of sth etw gründlich leid seinto be sick and \tired of sth/sb von etw/jdm die Nase gestrichen voll haben fam3. (over-used)\tired excuse lahme Ausredethe same \tired old faces dieselben langweiligen Gesichter\tired phrase abgedroschene Phrase* * *['taɪəd]adj2)to be tired of sb/sth — jds/einer Sache (gen) müde or überdrüssig sein (geh), jdn/etw leid sein, jdn/etw satthaben
to get tired of sb/sth — jdn/etw sattbekommen
I'm tired of telling you —
I'm tired of people making money out of me — ich habe es satt, dass Leute mich finanziell ausnutzen
3) (= old) müdea tired, worn-out organization — eine müde, verbrauchte Organisation
* * *tired1 [ˈtaıə(r)d] adj (adv tiredly)1. ermüdet, müde:tired out erschöpft;tired and emotional Br euph betrunken;be tired of sth einer Sache überdrüssig sein, etwas satthaben;be tired of doing sth es müde oder satt sein, etwas zu tun2. abgegriffen, abgedroschen (Redensart etc)tired2 [ˈtaıə(r)d] adj TECH bereift* * *adjective1) (weary) müde2) (fed up)be tired of something/doing something — etwas satt haben/es satt haben od. (geh.) es müde sein, etwas zu tun
get or grow tired of somebody/something — jemandes/einer Sache überdrüssig werden
* * *adj.müd adj. -
52 aburrirse (con)
(v.) = be bored (with)Ex. Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself. -
53 comprensiblemente
adv.comprehensibly.* * *ADV understandably* * *Ex. Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.* * *Ex: Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.
* * *understandably* * *understandably -
54 matriz
adj.1 parent (empresa).casa matriz head office2 holding.La compañía matriz The holding company.3 matrix.f.1 womb (anatomy).2 (check) stub.3 mold (molde).4 matrix (math & computing).5 die, swage, hub, swage block.6 parent, parent company.* * *(pl matrices)1 ANATOMÍA womb2 TÉCNICA mould (US mold)3 (original) original, master copy4 (de talonario) stub, counterfoil5 MATEMÁTICAS matrix► adjetivo1 principal* * *1. SF1) (Anat) womb, uterus2) (Téc) mould, mold (EEUU), die; (Tip) matrix3) [de talonario] stub, counterfoil4) (Jur) original, master copy5) (Mat) matrix; (Inform) array2.ADJcasa matriz — (Com) (=sede) head office; (=compañía) parent company; (=convento) parent house
* * *1)a) ( útero) womb, uterusb) ( molde) mold*c) ( de documento) original; ( de disco) masterd) ( de talonario) stube) ( de un test) master copyf) ( esténcil) stencil2) (Inf, Mat) matrix3) ( de empresa) headquarters (sing or pl)* * *= hose, master, matrix [matrixes/matrices, -pl.], type image, matrix [matrixes/matrices, -pl.].Nota: En imprenta, molde usado para la fundición de los tipos de imprenta.Ex. Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.Ex. The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex. The combination of material type and borrower type specifies one cell in each of these matrices.Ex. An edition is all those copies of an item produced from substantially the same type image, whether by direct contact or by photographic method.Ex. The rate of production of ordinary matrices was slightly increased by the use of a screw press instead of a hammer for striking the punches, and of simple jigs for justification = El ritmo de producción de las matrices normales aumentó ligeramente por el uso de las prensas de tornillo en lugar de un martillo para golpear los tipos movibles y de unas simples plantillas de guía para la justificación.----* documento matriz = master document.* matrices = matrices [matrix, -sing.].* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* matriz de similitud = similarity matrix.* número matriz = master number.* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).* registro matriz = master record.* * *1)a) ( útero) womb, uterusb) ( molde) mold*c) ( de documento) original; ( de disco) masterd) ( de talonario) stube) ( de un test) master copyf) ( esténcil) stencil2) (Inf, Mat) matrix3) ( de empresa) headquarters (sing or pl)* * *= hose, master, matrix [matrixes/matrices, -pl.], type image, matrix [matrixes/matrices, -pl.].Nota: En imprenta, molde usado para la fundición de los tipos de imprenta.Ex: Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.
Ex: The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex: The combination of material type and borrower type specifies one cell in each of these matrices.Ex: An edition is all those copies of an item produced from substantially the same type image, whether by direct contact or by photographic method.Ex: The rate of production of ordinary matrices was slightly increased by the use of a screw press instead of a hammer for striking the punches, and of simple jigs for justification = El ritmo de producción de las matrices normales aumentó ligeramente por el uso de las prensas de tornillo en lugar de un martillo para golpear los tipos movibles y de unas simples plantillas de guía para la justificación.* documento matriz = master document.* matrices = matrices [matrix, -sing.].* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* matriz de similitud = similarity matrix.* número matriz = master number.* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).* registro matriz = master record.* * *A1 (útero) womb, uterus2 (molde) mold*3 (de un documento) original; (de un disco) master4 (de un talonario) stub, counterfoil5 (de un test) master copy6 (esténcil) stencilB ( Mat) matrix* * *
matriz sustantivo femenino
matriz sustantivo femenino
1 Anat womb, uterus
2 (molde) mould
3 Mat matrix
' matriz' also found in these entries:
Spanish:
casa
- talón
English:
matrix
- parent company
- stub
- womb
- counter
- master
- parent
- uterus
* * *♦ nf2. [molde] mould4. [de talonario] (cheque) stub5. Informát matrixmatriz activa active matrix6. Mat matrix7. [empresa] parent company♦ adj[empresa] parent;casa matriz head office* * *f1 MAT, TÉC, GEOL matrix2 ANAT womb* * *1) : uterus, womb2) : original, master copy3) : main office, headquarters4) : stub (of a check)5) : matrixmatriz de puntos: dot matrix -
55 tecnicismo
m.1 technical nature.2 technical term.3 technicality, technical term, technical word.* * *1 technicality2 (término) technical term, technical expression* * *SM1) (=carácter técnico) technical nature2) (Ling) technical term, technicality* * ** * *= technicality, technicism.Ex. Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.Ex. The current reform effort is 'to make visible that leadership involves moral choices, not simply adherence to technicism'.* * ** * *= technicality, technicism.Ex: Students are understandably bored with learning on-line catalgue use when the focus is on the technicalities of the catalogue itself.
Ex: The current reform effort is 'to make visible that leadership involves moral choices, not simply adherence to technicism'.* * *1 (cualidad) technical nature2 (palabra) technical term* * *
tecnicismo sustantivo masculino ( cualidad) technical nature;
( palabra) technical term
tecnicismo sustantivo masculino technicality
(una expresión, un término técnico) technical term
* * *tecnicismo nm1. [cualidad] technical nature2. [término] technical term* * *m technical nature; término technical term -
56 tuerca
f.1 nut.apretar las tuercas a alguien to tighten the screws on somebody2 screw nut, nut, lug nut, lug.* * *1 nut* * *noun f.* * *SF nut* * *femenino nutapretarle a alguien las tuercas — (fam) to clamp down on somebody (colloq)
* * *= hose, nut.Ex. Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.Ex. The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.----* tuerca de la rueda = lug nut.* tuerca de mariposa = thumb-screw.* tuerca hexagonal = hexagonal nut.* * *femenino nutapretarle a alguien las tuercas — (fam) to clamp down on somebody (colloq)
* * *= hose, nut.Ex: Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.
Ex: The movement of the bar turned the spindle through about ninety degrees, and the screw working in the nut caused it to descend about 15 mm.* tuerca de la rueda = lug nut.* tuerca de mariposa = thumb-screw.* tuerca hexagonal = hexagonal nut.* * *( RPl): es un tipo muy tuerca he's fanatical about carsuna revista tuerca a car o ( AmE) an auto magazine, a magazine for motor enthusiastsnutCompuesto:wingnut* * *
tuerca sustantivo femenino
nut
tuerca sustantivo femenino nut
' tuerca' also found in these entries:
Spanish:
holgura
- rosca
- aflojar
- palomilla
- soltar
- zafar
English:
nut
- screw on
- screw up
- tight
- tighten
* * *♦ nfnut;apretar las tuercas a alguien to tighten the screws on sb;otra o [m5]una nueva vuelta de tuerca: la subida de los carburantes ha supuesto otra vuelta de tuerca para los ya sufridos agricultores the rise in the price of fuel puts further pressure on the already suffering farmers;la respuesta del gobierno es una nueva vuelta de tuerca en el contencioso pesquero the government's response has raised the stakes in the fishing disputetuerca mariposa wing nut, butterfly nut♦ adjRP Fam car-mad* * *f TÉC nut;dar una vuelta de tuerca fig tighten the screw* * *tuerca nf: nuttuercas y tornillos: nuts and bolts* * *tuerca n nut -
57 соскучиться
совер.;
возвр.
1) become bored
2) (о ком-л./чем-л.;
по кому-л./чему-л.) missсов.
1. (+ инф.;
почувствовать скуку) get* bored (with) ;
grow* weary (of + -ing) ;
2. (о пр., по дт.;
затосковать) miss (smb., smth.) ;
~ по родным miss one`s family, feel* homesick;
~ по работе miss one`s work.Большой англо-русский и русско-английский словарь > соскучиться
-
58 cansado
Del verbo cansar: ( conjugate cansar) \ \
cansado es: \ \el participioMultiple Entries: cansado cansar
cansado
◊ -da adjetivo1 [estar] tienes cara de cansado you look tired; en un tono cansado in a weary tone of voiceb) ( aburrido) cansado de algo/hacer algo tired of sth/doing sth2 [ser] ‹ viajeabajo› tiring
cansar ( conjugate cansar) verbo transitivob) ( aburrir):◊ ¿no te cansa oír la misma música? don't you get tired of listening to the same music?verbo intransitivo cansarse verbo pronominal cansadose de algo/algn to get tired of sth/sb, get bored with sth/sb, cansadose de hacer algo to get tired of doing sth
cansado,-a adjetivo
1 (fatigado) tired, weary (harto, hastiado) estoy cansado de oírte, I'm tired of hearing you 2 ser cansado (que produce cansancio) to be tiring (que produce aburrimiento) to be boring
cansar
I verbo transitivo
1 to tire
2 (hartar, aburrir) to get tired: tus quejas me cansan, I'm getting tired of your complaints
II verbo intransitivo
1 (agotar las fuerzas) to be tiring
2 (hartar, aburrir) to get tiresome ' cansado' also found in these entries: Spanish: aburrida - aburrido - algo - cansada - dejar - deshecha - deshecho - destrozada - destrozado - fatigada - fatigado - muerta - muerto - notar - polvo - tanta - tanto - trabajada - trabajado - veras - cara - fresco - harto - mamado - muy - palmado - poder English: deadbeat - done - fatigued - gaunt - out - start - strained - tired - tiring - war-weary - weary - zonked - little - run - wearily - wonder -
59 cansar
cansar ( conjugate cansar) verbo transitivob) ( aburrir):◊ ¿no te cansa oír la misma música? don't you get tired of listening to the same music?verbo intransitivo cansarse verbo pronominal cansarse de algo/algn to get tired of sth/sb, get bored with sth/sb, cansarse de hacer algo to get tired of doing sth
cansar
I verbo transitivo
1 to tire
2 (hartar, aburrir) to get tired: tus quejas me cansan, I'm getting tired of your complaints
II verbo intransitivo
1 (agotar las fuerzas) to be tiring
2 (hartar, aburrir) to get tiresome ' cansar' also found in these entries: Spanish: hartar - machacar - agotar English: pall - strain - tire - weary -
60 ennuyé
ennuyé, e [ɑ̃nyije]* * *ennuyée ɑ̃nɥije adjectif1) ( embarrassé) embarrassedj'étais très ennuyé de laisser les enfants seuls — I felt awful ou terrible about leaving the children on their own
j'aurais été très ennuyé si je n'avais pas eu la clé — I would have been in real trouble if I hadn't had the key
* * *ɑ̃nɥije adj ennuyé, -e* * *A pp ⇒ ennuyer.B pp adj2 ( embarrassé) embarrassed; il avait l'air bien ennuyé he looked quite embarrassed; j'étais très ennuyé de laisser les enfants seuls I felt awful ou terrible about leaving the children on their own;3 ( dans une situation difficile) j'aurais été très ennuyé si je n'avais pas eu la clé I would have been in real trouble if I hadn't had the key;4 ( à court d'argent) short (of money); elle est un peu ennuyée en ce moment she's a bit short at the moment.
См. также в других словарях:
I'm So Bored with the USA — Song infobox Name = I m So Bored with the USA Artist = The Clash Album = The Clash Released = Start date|1977|4|8 track no = 3 Recorded = March, 1977 Genre = Punk rock Length = 2:25 Writer = Joe Strummer, Mick Jones Label = CBS Producer = Mikey… … Wikipedia
bored — [ bɔrd ] adjective ** 1. ) feeling impatient or dissatisfied, because you are not interested in something or because you have nothing to do. If you want to say you are extremely bored, you can say you are bored stiff/rigid/silly or bored to… … Usage of the words and phrases in modern English
bored — S3 [bo:d US bo:rd] adj tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to do ▪ He was easily bored. ▪ After a while I got bored and left. bored with ▪ Are you bored with your present job? bored… … Dictionary of contemporary English
bored — is normally construed with by or with: • How bored she was with that face! D. Devine, 1970 • He got bored with working in the scout hut L. Henderson, 1976 • Very many people…do not attend church because they are bored by ritualistic services… … Modern English usage
bored — ► ADJECTIVE ▪ feeling weary and impatient because one is unoccupied or has no interest in one s current activity. USAGE The constructions bored by or bored with should be used rather than bored of. Although bored of mirrors the accepted… … English terms dictionary
bored — ored adj. tired of the world; bored with life. Syn: world weary. [WordNet 1.5] 2. uninterested because of frequent exposure or indulgence. Opposite of {interested}. Syn: blase. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
bored — adjective tired and impatient because you do not think something is interesting, or because you have nothing to do: Children easily get bored. (+ with): I m bored with the same old routine day after day. | bored stiff/to tears/to death/out of… … Longman dictionary of contemporary English
bored */*/ — UK [bɔː(r)d] / US [bɔrd] adjective Collocations: Bored describes how you feel: I hated school, and I was always bored. ♦ He is clearly bored with his job. Boring describes things or situations that make you feel bored: I always found school very… … English dictionary
bored — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ become, get, grow ▪ Some children get bored very quickly … Collocations dictionary
bored — adj. 1) bored to (bored to death/to tears) 2) bored with; BE also has, esp. in children s language: bored of (bored with life) 3) (misc.) he was bored doing nothing * * * BE also has esp. in children s language: bored of (bored with life) (misc.) … Combinatory dictionary
bored — /bɔd/ (say bawd) adjective 1. reduced to a state of tedium. –phrase 2. be bored with, to have lost interest in. {past participle of bore2} Usage: The construction bored of as in bored of his studies is increasing in frequency. Bored with would be …