-
1 betrayal
betrayal Verrat m -
2 betrayal
nounVerrat, der* * *noun der Verrat* * *be·tray·al[bɪˈtreɪəl]nthis was an act of \betrayal das war Verrat2. (act of treachery) verräterische Handlung* * *[bI'treIəl]n(= act) Verrat m ( of +gen); (= instance) Verrat m (of an +dat); (of trust) Enttäuschung f; (of friends) Verrat m (of an +dat), Untreue f (of gegenüber); (of ideals, principles) Verrat m ( of +gen)* * ** * *nounVerrat, der* * *n.Verrat -e m. -
3 betrayal
be·tray·al [bɪʼtreɪəl] nthis was an act of \betrayal das war Verrat2) ( act of treachery) verräterische Handlung -
4 betrayal
UK / USnVerrat m -
5 betrayal
UK / USnVerrat m -
6 self-betrayal
-
7 sell-out
noun1) (event)* * *1) (an event, especially a concert, for which all the tickets are sold: His concert was a sell-out.) ausverkauftes Haus2) (a betrayal: The gang realized it was a sell-out and tried to escape.) der Verrat* * *I. nthe concert was a \sell-out das Konzert war ausverkauft1. (sales) ausverkauft\sell-out crowd ausverkauftes Haus\sell-out season Ausverkauf m2. (deceptive) character betrügerisch* * *noun1) (event) -
8 betray
transitive verbverraten (to an + Akk.); missbrauchen [jemandes Vertrauen]betray the fact that... — verraten, dass...
* * *[bi'trei]1) (to act disloyally or treacherously towards (especially a person who trusts one): He betrayed his own brother (to the enemy).) verraten2) (to give away (a secret etc): Never betray a confidence!)•- academic.ru/6658/betrayal">betrayal- betrayer* * *be·tray[bɪˈtreɪ]vt1. (be disloyal)▪ to \betray sth etw verratento \betray a promise sich akk nicht an ein Versprechen haltento \betray a secret to sb jdm ein Geheimnis verratento \betray sb's trust jds Vertrauen missbrauchen2. (reveal feelings)▪ to \betray sth etw zeigen [o erkennen lassen]to \betray one's ignorance seine Unkenntnis verraten* * *[bI'treɪ]vtverraten ( to +dat); trust enttäuschen, brechen; (= be disloyal to also) im Stich lassen; (= be unfaithful to) untreu werden (+dat); ideals, principles untreu werden (+dat), verraten; (POL) verraten (to an +acc)his accent betrayed him as a foreigner — sein Akzent verriet, dass er Ausländer war
* * *betray [bıˈtreı] v/t1. verraten, Verrat begehen an (dat):2. verraten, im Stich lassen, jemandem die Treue brechen:betray one’s principles seinen Prinzipien untreu werden3. jemanden hintergehen:betray sb’s trust jemandes Vertrauen missbrauchen4. fig verraten, offenbaren, zeigen:betray o.s. sich verraten5. verleiten, -führen (into, to zu)6. ein Mädchen etc verführen und dann sitzen lassen* * *transitive verbverraten (to an + Akk.); missbrauchen [jemandes Vertrauen]betray the fact that... — verraten, dass...
* * *v.betrügen v.verraten v. -
9 break
1. transitive verb,1) brechen; (so as to damage) zerbrechen; kaputtmachen (ugs.); aufschlagen [Ei zum Kochen]; zerreißen [Seil]; (fig.): (interrupt) unterbrechen; brechen [Bann, Zauber, Schweigen]break something in two/in pieces — etwas in zwei Teile/in Stücke brechen
the TV/my watch is broken — der Fernseher/meine Uhr ist kaputt (ugs.)
he broke his leg — er hat sich (Dat.) das Bein gebrochen
break one's/somebody's back — (fig.) sich/jemanden kaputtmachen (ugs.)
break the back of something — (fig.) bei etwas das Schwerste hinter sich bringen
3) (violate) brechen [Vertrag, Versprechen]; verletzen, verstoßen gegen [Regel, Tradition]; nicht einhalten [Verabredung]; überschreiten [Grenze]4) (destroy) zerstören, ruinieren [Freundschaft, Ehe]5) (surpass) brechen [Rekord]6) (abscond from)break jail — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
7) (weaken) brechen, beugen [Stolz]; zusammenbrechen lassen [Streik]break somebody — (crush) jemanden fertig machen (ugs.)
break the habit — es sich (Dat.) abgewöhnen; see also academic.ru/44727/make">make 1. 15)
8) (cushion) auffangen [Schlag, jemandes Fall]9) (make bankrupt) ruinierenbreak the bank — die Bank sprengen
it won't break the bank — (fig. coll.) es kostet kein Vermögen
10) (reveal)break the news that... — melden, dass...
11) (solve) entschlüsseln, entziffern [Kode, Geheimschrift]12) (Tennis)2. intransitive verb,break service/somebody's service — den Aufschlag des Gegners/jemandes Aufschlag durchbrechen. See also broken 2.
broke, broken1) kaputtgehen (ugs.); entzweigehen; [Faden, Seil:] [zer]reißen; [Glas, Tasse, Teller:] zerbrechen; [Eis:] brechenbreak in two/in pieces — entzweibrechen
2) (crack) [Fenster-, Glasscheibe:] zerspringenmy back was nearly breaking — ich brach mir fast das Kreuz
3) (sever links)break with somebody/something — mit jemandem/etwas brechen
4)break into — einbrechen in (+ Akk.) [Haus]; aufbrechen [Safe]
break into a trot/run — etc. zu traben/laufen usw. anfangen
break out of prison — etc. aus dem Gefängnis usw. ausbrechen
5)break free or loose [from somebody/somebody's grip] — sich [von jemandem/aus jemandes Griff] losreißen
break free/loose [from prison] — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
6) [Welle:] sich brechen (on/against an + Dat.)7) [Wetter:] umschlagen8) [Wolkendecke:] aufreißen9) [Tag:] anbrechen10) [Sturm:] losbrechen11)somebody's voice is breaking — jemand kommt in den Stimmbruch; (with emotion) jemandem bricht die Stimme
12) (have interval)break for coffee/lunch — [eine] Kaffee-/Mittagspause machen
13) (become public) bekannt werden3. noun1) Bruch, der; (of rope) Reißen, dasbreak [of service] — (Tennis) Break, der od. das
a break with somebody/something — ein Bruch mit jemandem/etwas
break of day — Tagesanbruch, der
3) (sudden dash)they made a sudden break [for it] — sie stürmten plötzlich davon
4) (interruption) Unterbrechung, dietake or have a break — [eine] Pause machen
that was a bad break for him — das war Pech für ihn
Phrasal Verbs:- break in- break up* * *[breik] 1. past tense - broke; verb1) (to divide into two or more parts (by force).) brechen3) (to make or become unusable.) vernichten4) (to go against, or not act according to (the law etc): He broke his appointment at the last minute.) brechen5) (to do better than (a sporting etc record).) (einen Rekord etc.) brechen6) (to interrupt: She broke her journey in London.) abbrechen7) (to put an end to: He broke the silence.) brechen8) (to make or become known: They gently broke the news of his death to his wife.) beibringen9) ((of a boy's voice) to fall in pitch.) brechen10) (to soften the effect of (a fall, the force of the wind etc).) brechen11) (to begin: The storm broke before they reached shelter.) losbrechen2. noun1) (a pause: a break in the conversation.) die Pause2) (a change: a break in the weather.) der Umschwung3) (an opening.) die Lücke•3. noun- breakage- breaker
- breakdown
- break-in
- breakneck
- breakout
- breakthrough
- breakwater
- break away
- break down
- break into
- break in
- break loose
- break off
- break out
- break out in
- break the ice
- break up
- make a break for it* * *[breɪk]I. NOUNto make a \break ausbrechen4. (interruption) Unterbrechung f, Pause f; esp BRIT SCH (during classes) Pause f; (holiday) Ferien plcoffee/lunch \break Kaffee-/Mittagspause fEaster/Christmas \break Oster-/Weihnachtsferien plcommercial \break TV, RADIO Werbung fwe decided to have a short \break in Paris wir beschlossen, einen Kurzurlaub in Paris zu verbringento need a \break from sth eine Pause von etw dat brauchen5. METEO\break of day Tagesanbruch ma \break with family tradition ein Bruch mit der Familientraditionto make a clean/complete \break einen sauberen/endgültigen Schlussstrich ziehento make the \break [from sb/sth] die Beziehung [zu jdm/etw] abbrechenshe got her main \break as an actress in a Spielberg film sie hatte ihre größte Chance als Schauspielerin in einem Spielbergfilm11. COMPUT\break key Pause-Taste f12.II. TRANSITIVE VERB<broke, broken>1. (shatter)▪ to \break sth etw zerbrechen; (in two pieces) etw entzweibrechen; (force open) etw aufbrechen; (damage) etw kaputt machen fam; (fracture) etw brechenwe heard the sound of \breaking glass wir hörten das Geräusch von zerberstendem Glasto \break an alibi ( fig) ein Alibi entkräftento \break one's arm sich dat den Arm brechento \break a bottle/a glass eine Flasche/ein Glas zerbrechento \break an egg ein Ei aufschlagento \break a nail/tooth sich dat einen Nagel/Zahn abbrechento \break sb's nose jdm die Nase brechento \break sth into smithereens etw in [tausend] Stücke schlagento \break a window ein Fenster einschlagen2. (momentarily interrupt)▪ to \break sth etw unterbrechenI need something to \break the monotony of my typing job ich brauche etwas, das etwas Abwechslung in meine eintönige Schreibarbeit bringtto \break sb's fall jds Fall abfangento \break a circuit ELEC einen Stromkreis unterbrechen3. (put an end to)▪ to \break sth etw zerstörenwe can \break the back of this work today if we really try wenn wir uns ernsthaft bemühen, können wir diese Arbeit heute zum größten Teil erledigento \break camp das Lager abbrechento \break a deadlock einen toten Punkt überwinden, etw wieder in Gang bringento \break a habit eine Gewohnheit aufgebento \break sb of a habit jdm eine Angewohnheit abgewöhnento \break an impasse [or a stalemate] aus einer Sackgasse herauskommento \break the peace/a record/the silence den Frieden/einen Rekord/das Schweigen brechento \break a spell einen Bann brechento \break sb's spirit jdn mutlos machento \break a strike einen Streik brechento \break the suspense [or tension] die Spannung lösen4. SPORTto \break a tie in Führung gehen, einen Führungstreffer erzielen5. (violate)▪ to \break sth etw brechento \break an agreement eine Vereinbarung verletzento \break a date eine Verabredung nicht einhaltento \break a/the law ein/das Gesetz übertretento \break a treaty gegen einen Vertrag verstoßento \break one's word sein Wort brechen6. (forcefully end)▪ to \break sth etw durchbrechento \break sb's hold sich akk aus jds Griff befreien7. (decipher)to \break a cipher/a code eine Geheimschrift/einen Code entschlüsseln▪ to \break sth to sb jdm etw mitteilen [o sagen]how will we ever \break it to her? wie sollen wir es ihr nur sagen?to \break the news to sb jdm die Nachricht beibringen▪ to \break sth etw auseinanderreißento \break bread REL das [heilige] Abendmahl empfangento \break a collection [or set] eine Sammlung auseinanderreißen10. (make change for)11. (crush spirit)her spirit had been broken by the regime in the home das in dem Heim herrschende System hatte sie seelisch gebrochento \break sb's will jds Willen brechen12. (leave)to \break cover MIL aus der Deckung hervorbrechen; (from hiding place) aus dem Versteck herauskommento \break formation MIL aus der Aufstellung heraustretento \break rank MIL aus dem Glied tretento \break rank[s] ( fig) die eigenen Reihen verratento \break ship sich akk beim Landgang absetzen13. (open up)to \break ground den ersten Spatenstich machen14.▶ you can't make an omelette without \breaking eggs ( saying) wo gehobelt wird, da fallen Späne prov▶ to \break the mould innovativ sein▶ sticks and stones may \break my bones [but names will never hurt me] ( saying) Beschimpfungen können mir nichts anhabenIII. INTRANSITIVE VERB<broke, broken>2. (interrupt) Pause machenshall we \break [off] for lunch? machen wir Mittagspause?a wave broke over the boat eine Welle brach über dem Boot zusammenher voice was \breaking with emotion vor Rührung versagte ihr die Stimmethe boy's voice is \breaking der Junge ist [gerade] im Stimmbruch6. (collapse under strain) zusammenbrechen7. (become public) news, scandal bekannt werden, publikwerden, ans Licht kommen8. (in billiards, snooker) anstoßen11. MED [auf]platzenthe waters have broken die Fruchtblase ist geplatzt12.▶ to \break even kostendeckend arbeiten▶ it's make or \break! es geht um alles oder nichts!* * *[breɪk] vb: pret broke, ptp broken1. NOUN1) = fracture in bone, pipe Bruch m; (GRAM, TYP = word break) (Silben)trennung f... he said with a break in his voice —... sagte er mit stockender Stimme
row upon row of houses without a break — Häuserzeile auf Häuserzeile, ohne Lücke or lückenlos
without a break — ohne Unterbrechung or Pause, ununterbrochen
after the break (Rad, TV) — nach der Pause
give me a break! ( inf, expressing annoyance ) — nun mach mal halblang! (inf)
4) = end of relations Bruch m5) = change Abwechslung f6) = respite Erholung f7) = holiday Urlaub mI'm looking forward to a good break — ich freue mich auf einen schönen Urlaub
8)10) = opportunity infto have a good/bad break — Glück or Schwein (inf) nt/Pech nt haben
she had her first big break in a Broadway play — sie bekam ihre erste große Chance in einem Broadwaystück
2. TRANSITIVE VERB1) in pieces = fracture bone sich (dat) brechen; stick zerbrechen; (= smash) kaputt schlagen, kaputt machen; glass, cup zerbrechen; window einschlagen; egg aufbrechento break one's leg — sich (dat) das Bein brechen
break a leg! ( US : inf ) — Hals- und Beinbruch!
2) = make unusable toy, chair kaputt machen3) = violate promise, treaty, vow brechen; law, rule, commandment verletzen; appointment nicht einhalten4) = interrupt journey, silence, fast unterbrechen; spell brechen; monotony, routine unterbrechen, auflockernto break a habit — mit einer Gewohnheit brechen, sich (dat) etw abgewöhnen
his skin is bruised but not broken —
to break surface ( submarine fig ) —, fig ) auftauchen
7) = open up → ground9) = destroy person kleinkriegen (inf), mürbemachen; resistance, strike brechen; code entziffern; (TENNIS) serve durchbrechenhis spirit was broken by the spell in solitary confinement —
37p, well that won't exactly break the bank — 37 Pence, na, davon gehe ich/gehen wir noch nicht bankrott
10) = soften fall dämpfen, abfangen11) = get out of jail, one's bonds ausbrechen aus12) = disclose news mitteilen3. INTRANSITIVE VERB1) in pieces = snap twig, bone brechen; (rope) zerreißen; (= smash, window) kaputtgehen; (cup, glass) zerbrechen2) = become useless watch, toy, chair kaputtgehen3)= become detached
to break from sth — von etw abbrechen4) = pause (eine) Pause machen, unterbrechen5) = change weather, luck umschlagen7) = give way health leiden, Schaden nehmen; (stamina) gebrochen werden; under interrogation etc zusammenbrechen8) wave sich brechen10) voice with emotion brechen11) = become known story, news, scandal bekannt werden, an den Tag or ans Licht kommen13)15)to break to the right/left — nach rechts/links wegspringen16) = let go (BOXING ETC) sich trennen17) = end relations brechen4. PHRASAL VERBS* * *break1 [breık]A s1. (Ab-, Zer-, Durch-, Entzwei)Brechen n, Bruch m2. Bruch (-stelle f) m, Durchbruch m, Riss m, Spalt m, Bresche f, Öffnung f, Zwischenraum m, Lücke f (auch fig)4. (Wald)Lichtung fbefore (after) the break SPORT vor (nach) der Pause, vor (nach) dem Seitenwechsel;without a break ununterbrochen;take a break for a cigarette eine Zigarettenpause machenb) RADIO, TV Werbeunterbrechung f:we’ll be back again right after the break gleich nach der Werbung geht es weiterc) Kurzurlaub m:7. Ausbruch m (eines Gefangenen), Fluchtversuch m:they made a break for the door sie stürzten zur Tür8. (plötzlicher) Wechsel, Umschwung m:break in the weather Wetterumschlag m;at break of day bei Tagesanbruch9. SPORT Konter m10. WIRTSCH Preis-, Kurssturz m, Kurseinbruch m11. MUSa) Registerwechsel m12. MUSa) Versagen n (im Ton)b) Versager m (Ton)13. Richtungswechsel m14. Billard:a) Serie fb) Abweichen n (des Balles)17. umgb) (faire) Chance f:he had a break er schaffte ein(en) Break, ihm gelang ein BreakB v/t prät broke [brəʊk], obs brake [breık], pperf broken [ˈbrəʊkən]1. ab-, auf-, durchbrechen, (er-, zer)brechen:break open eine Tür etc aufbrechen;break one’s arm sich den Arm brechen;break sb’s head jemandem den Schädel einschlagen;break a glass ein Glas zerbrechen;break jail aus dem Gefängnis ausbrechen;break a leg, John! umg besonders THEAT Hals- und Beinbruch!;break a record fig einen Rekord brechen;break a seal ein Siegel erbrechen;break sb’s service, break sb (Tennis) jemandem den Aufschlag abnehmen, jemanden breaken;he broke service (Tennis) er schaffte ein(en) Break, ihm gelang ein Break; → ass2, back1 A 1, balls A, heart Bes Redew, neck A 22. zerreißen, -schlagen, -trümmern, kaputt machen umg3. PHYS Licht, Strahlen, weitS. Wellen, Wind brechen, einen Stoß oder Fall abfangen, dämpfen, auch fig abschwächen4. ab-, unterbrechen, trennen, aufheben, sprengen:a) auseinandergehen,b) sich wegstehlen;break a journey eine Reise unterbrechen;break one’s silence sein Schweigen brechen;a cry broke the silence ein Schrei zerriss die Stille;a) einen Satz (z. B. Gläser durch Zerbrechen eines einzelnen Teiles) unvollständig machen,b) einen Satz (z. B. Briefmarken) auseinanderreißen;5. ELEKb) ab-, ausschalten6. aufgeben, ablegen:break a custom mit einer Tradition oder Gewohnheit brechen;break sb’s resistance jemandes Widerstand brechen;break sb’s spirits jemandes Lebensmut brechenbreak a horse to harness (to rein) ein Pferd einfahren (zureiten)c) jemanden einarbeiten, anlernen10. das Gesetz, einen Vertrag, sein Versprechen etc brechen, eine Regel verletzen, eine Vorschrift übertreten, verstoßen gegen, ein Tempolimit überschreiten:rules are made to be broken Vorschriften sind dazu da, um übertreten zu werden12. MILa) entlassenb) degradieren13. eröffnen, kundtun:break the bad news gently to sb jemandem die schlechte Nachricht schonend beibringen14. US umg eine Unternehmung starten16. a) einen Code etc knacken umg, entschlüsselnb) einen Fall lösen, aufklären18. MUSa) einen Akkord brechenb) Notenwerte zerlegenC v/i1. brechen:a) in ein Haus etc einbrechen,d) fig ausbrechen in (akk):e) → B 7 a;break through eine Absperrung etc durchbrechen;2. (zer)brechen, zerspringen, -reißen, (-)platzen, entzweigehen, kaputtgehen umg:the rope broke das Seil riss;break open aufspringen, -platzen3. unterbrochen werden4. (plötzlich) auftauchen (Fisch, U-Boot)5. sich (zer)teilen (Wolken)8. fig brechen (Herz, Widerstand etc)9. nachlassen, abnehmen, gebrochen oder zerrüttet werden, verfallen (Geist oder Gesundheit), (auch seelisch) zusammenbrechen10. umschlagen, mutieren (Stimme):a) er befand sich im Stimmbruch, er mutierte,12. Tennis: breaken13. sich brechen, branden (Wellen)14. brechen (Eis)15. umschlagen (Wetter)16. anbrechen (Tag)the storm broke der Sturm brach los18. eröffnet werden, bekannt gegeben werden (Nachricht)21. Boxen: sich trennen:break! break!22. rennen, hasten:break for cover hastig in Deckung gehen23. Pferderennen: starten24. eine Pause machen:break for lunch (eine) Mittagspause machen25. besonders US umg sich entwickeln:break2 [breık] s1. Break m/n (Art Kremser mit zwei Längssitzen)* * *1. transitive verb,1) brechen; (so as to damage) zerbrechen; kaputtmachen (ugs.); aufschlagen [Ei zum Kochen]; zerreißen [Seil]; (fig.): (interrupt) unterbrechen; brechen [Bann, Zauber, Schweigen]break something in two/in pieces — etwas in zwei Teile/in Stücke brechen
the TV/my watch is broken — der Fernseher/meine Uhr ist kaputt (ugs.)
2) (fracture) sich (Dat.) brechen; (pierce) verletzen [Haut]he broke his leg — er hat sich (Dat.) das Bein gebrochen
break one's/somebody's back — (fig.) sich/jemanden kaputtmachen (ugs.)
break the back of something — (fig.) bei etwas das Schwerste hinter sich bringen
3) (violate) brechen [Vertrag, Versprechen]; verletzen, verstoßen gegen [Regel, Tradition]; nicht einhalten [Verabredung]; überschreiten [Grenze]4) (destroy) zerstören, ruinieren [Freundschaft, Ehe]5) (surpass) brechen [Rekord]break jail — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
7) (weaken) brechen, beugen [Stolz]; zusammenbrechen lassen [Streik]break somebody — (crush) jemanden fertig machen (ugs.)
break the habit — es sich (Dat.) abgewöhnen; see also make 1. 15)
8) (cushion) auffangen [Schlag, jemandes Fall]9) (make bankrupt) ruinierenit won't break the bank — (fig. coll.) es kostet kein Vermögen
10) (reveal)break the news that... — melden, dass...
11) (solve) entschlüsseln, entziffern [Kode, Geheimschrift]12) (Tennis)2. intransitive verb,break service/somebody's service — den Aufschlag des Gegners/jemandes Aufschlag durchbrechen. See also broken 2.
broke, broken1) kaputtgehen (ugs.); entzweigehen; [Faden, Seil:] [zer]reißen; [Glas, Tasse, Teller:] zerbrechen; [Eis:] brechenbreak in two/in pieces — entzweibrechen
2) (crack) [Fenster-, Glasscheibe:] zerspringenbreak with somebody/something — mit jemandem/etwas brechen
4)break into — einbrechen in (+ Akk.) [Haus]; aufbrechen [Safe]
break into a trot/run — etc. zu traben/laufen usw. anfangen
break out of prison — etc. aus dem Gefängnis usw. ausbrechen
5)break free or loose [from somebody/somebody's grip] — sich [von jemandem/aus jemandes Griff] losreißen
break free/loose [from prison] — [aus dem Gefängnis] ausbrechen
6) [Welle:] sich brechen (on/against an + Dat.)7) [Wetter:] umschlagen8) [Wolkendecke:] aufreißen9) [Tag:] anbrechen10) [Sturm:] losbrechen11)somebody's voice is breaking — jemand kommt in den Stimmbruch; (with emotion) jemandem bricht die Stimme
12) (have interval)break for coffee/lunch — [eine] Kaffee-/Mittagspause machen
13) (become public) bekannt werden3. noun1) Bruch, der; (of rope) Reißen, dasbreak [of service] — (Tennis) Break, der od. das
a break with somebody/something — ein Bruch mit jemandem/etwas
break of day — Tagesanbruch, der
they made a sudden break [for it] — sie stürmten plötzlich davon
4) (interruption) Unterbrechung, die5) (pause, holiday) Pause, dietake or have a break — [eine] Pause machen
6) (coll.): (fair chance, piece of luck) Chance, diePhrasal Verbs:- break in- break up* * *(printing) n.Arbeitspause f.Bruch ¨-e m.Lücke -n f.Pause -n f.Rast -en f.Unterbrechung f. (up) with someone expr.jemandem die Freundschaft aufkündigen ausdr. v.(§ p.,p.p.: broke, broken)= abbrechen v.aufheben v.stoppen v.unterbrechen v.zersplittern v. -
10 treason
noun[high] treason — Hochverrat, der
* * *['tri:zn]((also high treason) disloyalty to, or betrayal of, one's own country: They were convicted of (high) treason.) der Verrat* * *trea·son[ˈtri:zən]an act of \treason Verrat m* * *['triːzn]nVerrat m (to an +dat)* * *treason [ˈtriːzn] s1. allg Verrat m (to an dat)2. JURa) Landesverrat mb) Hochverrat m* * *noun[high] treason — Hochverrat, der
* * *n.Landesverrat m.Verrat -e m. -
11 ultimate
1. attributive adjective2) (fundamental) tiefst... [Grundlage, Wahrheit]2. nounthe ultimate — (maximum) das absolute Maximum; (minimum) das absolute Minimum
the ultimate in comfort/luxury/style/fashion — der Gipfel an Bequemlichkeit/Luxus/das Exzellenteste an Stil/in der Mode
* * *(last or final.) letzt- academic.ru/77472/ultimately">ultimately* * *ul·ti·mate[ˈʌltɪmət, AM -t̬əmɪt]I. adj attr, invparachuting is the \ultimate experience Fallschirmspringen ist das absolute Nonplusultrainfidelity is the \ultimate betrayal Untreue ist die schlimmste Form des Betrugsthe \ultimate destination das Endzielthe \ultimate say das letzte Wortthe \ultimate truth die letzte Wahrheitthe \ultimate problem das Grundproblemthe \ultimate in happiness das größte [o höchste] Glückthe \ultimate of bad taste der Gipfel der Geschmacklosigkeit* * *['ʌltImɪt]1. adj1) (= final) letzte(r, s); destiny, solution, decision endgültig; control oberste(r, s); authority höchste(r, s); beneficiary eigentlichultimate result/outcome — Endergebnis nt
he came to the ultimate conclusion that... — er kam schließlich zu der Einsicht, dass...
what is your ultimate ambition in life? — was streben Sie letzten Endes or letztlich im Leben an?
although they had no ultimate hope of escape — obwohl letztlich or im Endeffekt keine Hoffnung auf Flucht bestand
2) (= that cannot be improved on) vollendet, perfekt, ultimativthe ultimate sports car — der Sportwagen in höchster Vollendung, der ultimative Sportwagen
the ultimate deterrent (Mil) — das endgültige Abschreckungsmittel; (fig) die äußerste Abschreckungsmaßnahme
the ultimate weapon (Mil) — die Superwaffe; (fig) das letzte und äußerste Mittel
ultimate principle/problem — Grundprinzip/-problem nt
4) (= furthest) entfernteste(r, s); boundary of universe, frontier äußerste(r, s); ancestors früheste(r, s)2. nNonplusultra nt* * *ultimate [ˈʌltımət]A adj1. äußerst(er, e, es), (aller)letzt(er, e, es):his ultimate goal sein höchstes Ziel;2. End…, endgültig:ultimate result Endergebnis n3. grundlegend, elementar, Grund…:ultimate fact JUR beweiserhebliche Tatsache;ultimate truths Grundwahrheiten4. PHYS, TECH Höchst…, Grenz…:ultimate strength End-, Bruchfestigkeit fB sult. abk1. ultimate (ultimately)2. WIRTSCH ultimo, of the previous month ult.* * *1. attributive adjective1) (final) letzt...; (eventual) endgültig [Sieg]; letztendlich [Rettung]; größt... [Opfer]2) (fundamental) tiefst... [Grundlage, Wahrheit]2. nounthe ultimate — (maximum) das absolute Maximum; (minimum) das absolute Minimum
the ultimate in comfort/luxury/style/fashion — der Gipfel an Bequemlichkeit/Luxus/das Exzellenteste an Stil/in der Mode
* * *adj.End- präfix.endgültig adj.letzt adj.letzter adj.äußerst adj.äußerster adj. -
12 sell-out
the concert was a \sell-out das Konzert war ausverkauft1) ( sales) ausverkauft;\sell-out crowd ausverkauftes Haus;\sell-out season Ausverkauf m -
13 ultimate
attr, invparachuting is the \ultimate experience Fallschirmspringen ist das absolute Nonplusultrainfidelity is the \ultimate betrayal Untreue ist die schlimmste Form des Betrugsthe \ultimate destination das Endziel;the \ultimate say das letzte Wort;the \ultimate truth die letzte Wahrheitthe \ultimate problem das Grundproblem n( the best)the \ultimate das Nonplusultra;the \ultimate in happiness das größte [o höchste] Glück;the \ultimate of bad taste der Gipfel der Geschmacklosigkeit -
14 árulás
(DE) Tücke {e}; Verrat {r}; Verräterei {e}; (EN) betrayal; delation; foul play; guile; perfidy; policy of scuttle; traitorousness; treachery; treason -
15 elárulás
(EN) betrayal; disclosure; divulgation; divulgement; divulgence; giveaway; sellout -
16 elhagyás
(DE) Aufgabe {e}; Ausgliederung {e}; Auslassung {e}; Fahnenflucht {e}; Verlassen {s}; verzichtende; überholende; (EN) abandonment; betrayal; dereliction; desertion; discarding; doing-away; exception; expunging; giving up; jilting; leaving; leaving off; omission; ommitance; outdistancing; overtaking; quitting; relinquishment; renouncing; surrender
См. также в других словарях:
betrayal — [n1] exhibition of disloyalty deception, dishonesty, double crossing, double dealing, duplicity, falseness, giveaway, Judas kiss*, let down, perfidy, sellout, treachery, treason, trickery, unfaithfulness; concept 633 Ant. faithfulness, loyalty,… … New thesaurus
Betrayal — Be*tray al . The act or the result of betraying. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
betrayal — index bad faith, bad repute, disloyalty, infidelity, treason Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
betrayal — (n.) 1816; from BETRAY (Cf. betray) + AL (Cf. al) (2). Earlier in the same sense were betrayment (1540s), betraying (late 14c.) … Etymology dictionary
Betrayal — For other uses, see Betrayal (disambiguation). Backstabbing redirects here. For coworker backstabbing, see Coworker backstabbing. Betrayal (or backstabbing) is the breaking or violation of a presumptive contract, trust, or confidence that… … Wikipedia
betrayal — noun ADJECTIVE ▪ personal ▪ ultimate ▪ His defection to the other side was the ultimate betrayal. VERB + BETRAYAL ▪ regard sth as, see sth as … Collocations dictionary
Betrayal — Filmdaten Deutscher Titel Betrayal – Der Tod ist ihr Geschäft Originaltitel Betrayal … Deutsch Wikipedia
betrayal — UK [bɪˈtreɪəl] / US noun [countable/uncountable] Word forms betrayal : singular betrayal plural betrayals 1) an act of betraying someone or something betrayal of: a betrayal of long held principles 2) the fact of being betrayed It was hard to… … English dictionary
betrayal — be|tray|al [bıˈtreıəl] n [U and C] when you betray your country, friends, or someone who trusts you betrayal of ▪ a ruthless betrayal of their election pledges ▪ She felt a great sense of betrayal … Dictionary of contemporary English
betrayal — be|tray|al [ bı treıəl ] noun count or uncount 1. ) an act of betraying someone or something: betrayal of: a betrayal of long held principles 2. ) the fact of being betrayed: It was hard to avoid a sense of betrayal … Usage of the words and phrases in modern English
betrayal — [[t]bɪtre͟ɪəl[/t]] betrayals N VAR: oft N of n A betrayal is an action which betrays someone or something, or the fact of being betrayed. She felt that what she had done was a betrayal of Patrick... He acknowledged the sense of betrayal by civil… … English dictionary