-
1 bascas
f• pl. tréma -
2 bascas
f.pl.nausea, queasiness, sick feeling. -
3 Bascas que provocan a vómito
Chuyma Ilujuthaltaña. + Tenerlas: chuyma llujuthaltitu, kiwkuthaltitu, jaxrusu. jaxruntaña. -
4 tener bascas
tener bascasBrechreiz haben -
5 me dan bascas de oìrlo
мест.разг. уши вянутИспанско-русский универсальный словарь > me dan bascas de oìrlo
-
6 sentir bascas
гл.общ. испытывать тошноту -
7 dar bascas
• make feel• make fertile• make one's way toward• make oneself -
8 dar bascas
• vyvolat zvracení -
9 me dan bascas
• dělá se mi nevolno• je mi nevolno -
10 me entran bascas
• dělá se mi nevolno• je mi nevolno -
11 dar bascas
v.1 to make feel sick, to make nauseous.2 to make one sick. -
12 basca
f.1 crowd (informal) (de amigos). (peninsular Spanish)2 nausea, retch, sick feeling.* * *1 nausea2 familiar (pandilla) crowd* * *SF1) * (=grupo) crowd; (=pandilla) gang, pals pl2) (=impulso)3) (=rabieta) fit of rage, tantrumle entraron bascas — he felt nauseated, he felt sick
* * *femenino (Esp arg)a) ( gente) people (pl)b) ( pandilla) gang* * *femenino (Esp arg)a) ( gente) people (pl)b) ( pandilla) gang* * *1 (gente) people (pl)2 (pandilla) gang, mob ( colloq)* * *
basca sustantivo femenino
1 argot people, crowd
2 (náusea, arcada) retching
* * *♦ nfEsp Fam [de amigos] crowd;vino toda la basca the whole crew o crowd came along♦ bascas nfpl[náuseas] nausea; [ganas de vomitar] retching* * *f crowd, gang -
13 вянуть
несов.1) ( о растениях) marchitarse, ajarse, agostarse2) перен. languidecer (непр.) vi••(у меня́) у́ши вя́нут разг. — me dan bascas de oírlo -
14 поташнивать
несов., (вин. п.), безл.tener náuseas (bascas), nausear vi -
15 тошно
мне то́шно — siento náuseas (bascas)то́шно смотре́ть перен. — da asco verlo, causa náuseas -
16 тошнота
-
17 ухо
с.1) oreja f; oído m (о́рган слуха)нару́жное у́хо — pabellón de la orejaсре́днее у́хо — oído medioвоспале́ние у́ха — otitis fговори́ть кому́-либо на́ у́хо — hablar a alguien al oídoзаткну́ть у́ши разг. — taparse los oídosдать в у́хо (по́ уху) разг. — dar una bofetada, abofetear vt2) ( часть шапки) orejera f3) (петля, отверстие и т.п.) ojal m••туго́й на́ у́хо — duro (cerrado) de oídoу́ши вя́нут разг. — lo rechazan los oídos; me dan bascas de oírloпрокрича́ть (прожужжа́ть) все у́ши ( кому-либо) разг. — ladrar a los oídos (de)навостри́ть у́ши — aguzar los oídos; ser todo oídos ( превратиться в слух)хло́пать уша́ми — estar en Babia; mirar a las musarañas, estar como un papanatasстричь уша́ми — orejear vt, amusgar vi, vtдержа́ть у́хо востро́ — estar alertaпритяну́ть за́ уши — traer por los pelos (por los cabellos)слу́шать кра́ем у́ха разг. — saber de oídasдойти́ до уше́й — llegar a los oídosвлюби́ться по́ уши разг. — estar loco de amor, estar perdidamente enamoradoуша́м свои́м не ве́рить — no dar crédito a sus oídosкак свои́х уше́й не вида́ть разг. — ni lo verás, ni lo tocarásдоходи́ть до чьи́х-либо уше́й — llegar a oídos de alguienразве́сить у́ши — amusgar (dar) las orejasзаста́вить покрасне́ть до уше́й — poner a alguien las orejas coloradasза́ уши не оттащи́ть (от) разг. — ni por pienso le apartas; gustar con locura; hacer perder la cabezaесть так, что за уша́ми трещи́т — mascar a dos carrillosвы́ше лба у́ши не расту́т разг. — calzar pocos puntos; es como pedir peras al olmoмедве́дь (слон) на́ ухо наступи́л разг. шутл. — no tiene oído, tiene orejaни у́ха ни ры́ла (не смы́слит, не зна́ет) прост. — no sabe el abecé (la cartilla, una jota, de la misa la media, ni una palabra), está pezв одно́ у́хо вошло́, в друго́е вы́шло погов. — por un oído entró y por el otro salióон и у́хом не ведет погов. — se hace el sordo (el tonto), hace oídos de mercaderиме́ющий у́ши да слы́шит погов. — al buen entendedor pocas palabras le bastanу стен есть у́ши погов. — las paredes oyen -
18 basca
'baskaf1) ( náusea) Übelkeit f, Brechreiz m2) (fig: arrebato) Wutanfall m3) ( de un perro) Tollwut fsustantivo femenino2. [náusea] Übelkeitbascabasca ['baska] -
19 siento náuseas
-
20 tener náuseas
См. также в других словарях:
basca — {{hw}}{{basca}}{{/hw}}s. f. Baschina … Enciclopedia di italiano
bascoso — ► adjetivo 1 Que tiene bascas. 2 Colombia, Ecuador Soez, grosero o indecente. * * * bascoso, a adj. Que tiene bascas. * * * bascoso, sa. adj. Que padece bascas. * * * ► adjetivo Que padece bascas. ► Sórdido, sucio, asqueroso … Enciclopedia Universal
basquear — ► verbo transitivo/ intransitivo Causar algo arcadas a una persona o padecerlas: ■ basqueaba a causa de la indigestión. * * * basquear 1 intr. Tener bascas. 2 tr. Causar bascas. * * * basquear. tr. Producir bascas. || 2. intr. Tener o padecer… … Enciclopedia Universal
Juan Antonio de Iza Zamácola — y Ocerín (Anteiglesia de Dima, Vizcaya, 27 de diciembre de 1756 Madrid, 1826) escritor ilustrado, periodista, historiador y folclorista español. Contenido 1 Biografía 2 Obras 3 Bibliografía … Wikipedia Español
basca — (diferente de vasca) sustantivo femenino 1. (no contable) Uso/registro: jergal. Grupo de amigos: Félix se fue con toda la basca a la discoteca. 2. Uso/registro: coloquial. Ataque repentino de ira o cólera que cambia el co … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
basquear — 1. tr. Producir bascas. 2. intr. Tener o padecer bascas … Diccionario de la lengua española
Fairview Presbyterian Church — Infobox church name = Fairview fullname = Fairview Presbyterian Church caption = denomination = Presbyterian founded date = August 10, 1823 founder = Rev. John S. Wilson style = Colonial pastor = Reverend Rob Sparks elder = 2008: Carlos Bascas… … Wikipedia
Paterna de Castille — Son mari, Ramire Ier d Oviedo Paterna de Castille est née dans le comté de Bardulia, aux limites des provinces de Burgos et de Cantabrie, au début du IXe siècle, et morte en 848, certainement dans son … Wikipédia en Français
Ramire Ier d'Oviedo — Pour les articles homonymes, voir Ramire Ier. Sa statue à Madrid Ramire Ier est né vers 791, certainement à Oviedo et es … Wikipédia en Français
Llengües Vives — es una publicación bimestral que desde 1996 informa sobre la actualidad lingüística del sudoeste europeo. Centra su interés en las lenguas galaico portuguesa, asturiana, vasca, aragonesa, occitana, catalana y sarda. Se coordina y se edita desde… … Wikipedia Español
Mateo Alemán — Retrato de Mateo Alemán. Grabado en cobre de Pedro Perret aparecido en la edición príncipe del Guzmán de Alfarache, Madrid, Várez de Castro, 1599. Mateo Alemán y de Enero (Sevilla, 1547 México, después de 1615) … Wikipedia Español